— Здравствуйте, с вами Ариф Икбал, и вы смотрите Новости WNS.
— Дело об убийстве под эстакадой Хэнфорда, о котором вчера сообщили жители Долины и которое расследует NCPD, до сих пор не сдвинулось с мёртвой точки.
— По сообщениям с места происшествия, убиты двое сотрудников корпорации «Ноктюрн» и один гражданский.
— Преступление совершено с особой жестокостью: все трое были забиты до смерти голыми руками.
— Офицер NCPD, ведущий дело, по-прежнему считает это обычным нападением бандитов.
— Главные подозреваемые — банда «Животные». Всем известно, что эти парни, у которых все мозги ушли в мышцы, любят крушить всё подряд в городе.
— Однако не исключается и версия с киберпсихозом. В скором времени к расследованию подключатся эксперты из спецназа по борьбе с киберпсихами.
— Корпорация «Ноктюрн» также объявила о своём участии в расследовании, но пока не дала никаких комментариев.
— Просьба к жителям близлежащих районов не поддаваться панике, соблюдать меры предосторожности и по возможности не выходить на улицу в ночное время.
На этих словах сводка новостей закончилась, и на экране появились краткие досье на трёх жертв.
* * *
В «Диком волке» сегодня, как обычно, было ни шатко ни валко: не то чтобы завал, но и без дела не посидишь.
Пепи считал такой рабочий ритм идеальным — можно и пропустить стаканчик-другой, работе это не помешает.
К полудню посетителей, пришедших поесть, было больше, чем тех, кто зашёл выпить. Каждый был занят своими делами, и на новости по телевизору никто не обращал внимания.
Это Найт-Сити, город хаоса и порока. Здесь все — психи! И всем плевать, у кого крыша съехала сильнее!
Вот если бы кто-то вдруг решил карать злодеев и грабить богатых, чтобы раздать всё бедным, — это была бы сенсация. Да уж, шутка и впрямь забавная. Даже в NCPD так считают.
Что до жестокого убийцы из новостей, которого подозревали в киберпсихозе...
То сейчас он с подносом в руках нёс тарелку спагетти болоньезе, которую аккуратно поставил перед красивой женщиной в деловом костюме и тихим голосом пожелал ей приятного аппетита.
Когда он отходил, она легонько, но ощутимо шлёпнула его по заднице и одарила томным взглядом.
12 не обратил на это внимания и, не ответив, с подносом в одной руке отошёл к другому столику. Он поставил кофе перед другой дамой и получил в награду примерно такое же тёплое и ароматное обхождение.
Пепи, наблюдавший за этой сценой, невольно ухмыльнулся. Когда 12 вернулся к стойке, он толкнул его плечом и с усмешкой заговорил:
— По-моему, эти две корпоративные цыпочки тебе отлично подходят. Чистенькие, при деньгах, и не слишком дикие — не загонят тебя до смерти. Не будь с ними таким холодным.
12 отвинтил крышку бутылки с очищенной водой 1-го уровня и залпом осушил её до дна. Затем со стуком поставил пустую бутылку перед Пепи.
— Запиши на свой счёт, — бросил он и, взяв поднос, ушёл на кухню.
Пепи тут же рассмеялся и выругался ему вслед:
— Ах ты, щенок! Восемьдесят евро на мой счёт?
Стряпня миссис Уэллс славилась на весь Хейвуд, и многие корпоративные служащие предпочитали обедать именно здесь. Это делало и без того пёструю публику «Дикого волка» ещё более разношёрстной.
Пока 12 был на кухне, какой-то крикливо одетый, но явно дешёвый хлыщ начал приставать к той самой корпоративной леди, что ела спагетти.
— Эй, детка, а ты пёстро оделась! Прямо под стать мне! А ну-ка, покажи, что у тебя там под юбкой, такое же цветастое?
Учитывая, что на ней был серый деловой костюм, он нёс полную чушь. Видимо, либо обдолбался, либо перепил. В любом случае, вряд ли он был слепым.
— Посмотреть на свою мамашу захотел? Я, между прочим, клиент травматологической бригады. Только тронь меня, ублюдок!? Думаешь, у нашей корпоративной службы безопасности сегодня выходной?
Эти слова взбесили ублюдка, и он тут же потянулся к её шее.
Пепи раздражённо потёр лицо. Глядя на происходящее, он уже приподнялся, собираясь выйти из-за стойки и разобраться. Надо же, в наше время ещё встречаются такие идиоты. Если он и вправду вызовет сюда травматологическую бригаду, бар понесёт убытки.
— Какого хрена этот придурок здесь забыл? Решил побуянить не в том месте! — проворчал он. — Вот же не повезло!
В тот момент, когда он уже собирался перешагнуть через стойку, из кухни с тарелкой салата вышел 12. Оценив обстановку, он повернулся к Пепи.
Пепи забрал у него поднос и брезгливо махнул рукой в сторону хулигана, словно приказывая убрать мусор.
12 всё понял. Он закатал рукава и направился к нему. Очевидно, это случалось не в первый раз.
Длинными быстрыми шагами он сократил дистанцию и резким, хлёстким ударом локтя сверху вниз отбил протянутую руку противника.
Пригнувшись, он на мгновение сгруппировался и тут же выпрямился. Движение, идущее от плеча через всю руку, вложило всю силу в правый кулак, и пробивающий удар беззвучно вошёл ему в левый бок, под рёбра.
Хулиган глухо охнул, закатил глаза и начал валиться на пол. Но 12 подхватил его за правое плечо, заставив выпрямиться.
Конфликт был исчерпан в одно мгновение.
— Через парадный или чёрный ход? — спросил 12, повернувшись к Пепи и не обращая внимания на всё более пылкий взгляд корпоративной красотки.
Парадный или чёрный ход — это было неписаное правило «Дикого волка».
Любого смутьяна, устроившего дебош, если он не перешёл черту и не нажил кровных врагов, проучивали и вышвыривали через парадную дверь.
Но если кто-то осмеливался достать в баре ствол или пролить чью-то кровь, того избивали до полусмерти, а затем выбрасывали в мусорный бак за чёрным ходом.
Всегда находилась куча мусорщиков, готовых прибраться. В Найт-Сити торговали всем: трупами, органами, имплантами с трупов. Этот товар всегда был в цене.
Говорили, что это правило — как поступать с дебоширами — придумал и первым ввёл в обиход не кто иной, как молодой хозяин «Дикого волка», мистер Джеки Уэллс.
Пепи снова махнул рукой в сторону парадной двери, словно отгоняя назойливую муху.
12 молча схватил обмякшего, как тряпичная кукла, хулигана за ремень и без видимых усилий потащил его к выходу.
Обладать такой силой без каких-либо имплантов... его физическая мощь была поразительной. Хотя Пепи видел это не впервые, у него всё равно дёрнулся глаз.
Интересно, что бы он подумал, если бы знал, что юноша и близко не применил всю свою силу.
Пройдя через автоматические раздвижные двери бара, он вышел на оживлённую улицу. 12 не стал его добивать, а просто прислонил к фонарному столбу на другой стороне дороги, похлопал по плечу и, не обращая внимания на настороженные взгляды прохожих, повернул назад.
Без сомнения, он был добрым парнем. В своём собственном понимании.
Вернувшись в бар, 12 снова принялся сновать между кухней и залом. На недавнее происшествие никто не обратил внимания, словно ничего и не было. Впрочем, всегда найдутся те, кто запомнит.
Когда 12, закончив с делами, снова подошёл к стойке, Пепи протянул ему написанную от руки карточку с номером телефона и именем.
— Держи! Та корпоративная цыпочка оставила тебе свои контакты, — сказал он. — И не говори, что дядюшка Пепи о тебе не заботится. Переспать с корпоративщицей куда безопаснее, чем с уличной девкой. Не упусти свой шанс!
12 лишь мельком взглянул на карточку и молча сел, подперев щёку кулаком. Он задумался, и мысли его унеслись куда-то далеко.
— Оставь себе, так точно не пропадёт, — ответил он, не игнорируя, впрочем, своего слегка озабоченного дядюшку Пепи.
— Ты что, шутишь? Я — набожный, верующий человек! И я без ума от своей жены!
Мистер Наварро склонил голову набок со странным выражением на лице. В нём читались и лёгкое сожаление, и толика самодовольства — в общем, целая гамма непонятных для 12 эмоций женатого мужчины.
В этот момент со второго этажа спустился лысый здоровяк с голым, сплошь покрытым татуировками торсом. При этом на нём были элегантные брюки на подтяжках и дорогие ковбойские сапоги ручной работы.
Огромный святой крест на его теле и длинный нож в кожаных ножнах с золотой рукоятью, закреплённый на внешней стороне бедра, выдавали в нём типичного Валентино. Окинув зал взглядом, он громко закричал:
— Исидоро! Исидоро!? Чёрт, кто-нибудь, мать вашу, видел моего кузена?
Пепи мысленно выругался. Ну и денёк сегодня. И всё же он хлопнул ладонью по стойке, чтобы привлечь внимание здоровяка.
— Эй, эй, эй! Харви! Норрис Харви! — крикнул он. — Хватит орать! Твой кузен тут буянил, так что я отправил его на улицу — проветриться и остыть.
Услышав это, Норрис Харви широкими шагами подошёл к стойке и с грохотом опёрся о неё обеими руками, отчего зазвенели стоявшие на ней стаканы и бокалы.
Он ещё не успел ничего сказать, а в нос уже ударил сильный запах перегара. Было ясно, что он тоже изрядно выпил.
— Пепи! Мы тут победу в матче отмечаем, а ты выгоняешь моего гостя!?
Высокий и крепкий, он нависал над стойкой, словно стена, давя на них своим присутствием.
— Потише! Я не глухой! — рявкнул Пепи. — Мне плевать, хоть день рождения своей жены ты отмечаешь, правила есть правила!
Мистер Наварро ничуть не испугался. Его лицо исказилось от гнева, волосы и усы встали дыбом, словно у разъярённого шакала. Одной рукой он незаметно потянулся под стойку.
Напряжённая атмосфера ничуть не повлияла на 12. Он всё так же сидел, подперев щёку кулаком. Лишь поднял глаза и взглянул на лицо Норриса Харви. Веснушчатое, без бровей, с широко распахнутыми глазами — оно выглядело жутковато.
— Ладно, старик. Похоже, тебя пора проучить. Как насчёт боксёрского поединка? — сказал он. — Или позовёшь пацана Джека за тебя заступиться?
Норрис Харви выпрямился и с презрением посмотрел на Пепи, положив правую руку на рукоять своего длинного ножа.
— Какой ещё, к чёрту, поединок? Может, с тобой ещё и потанцевать?! Я теперь в другие игры играю! — взревел Пепи. — А ну-ка, попробуй нарушить правила?
Непочтительность со стороны какого-то молокососа привела Пепи в ярость. Он наполовину вытащил из-под стойки тактический дробовик «Тактик», который уже сжимал в руке. Тёмный, тяжёлый ствол выглядел весьма убедительно.
Напряжение достигло предела. В этот момент 12 медленно поднялся и встал перед Пепи, спокойно глядя в глаза Норрису Харви.
— Парадный или чёрный ход?
Ему не нужно было разбираться в сложных бандитских понятиях. Достаточно, чтобы Пепи указал направление. Сказать ему, в какую дверь должен выйти этот буян, и 12 несомненно доставит его туда в кратчайшие сроки.
— Харви! Ты, мать твою, с ума сошёл? А ну живо наверх!
Наконец, кто-то на втором этаже заметил напряжённую обстановку внизу и крикнул, чтобы остановить его.
Услышав этот голос, Норрис Харви, казалось, испугался. Он застыл на месте, но всё же не удержался от последнего слова.
— А это ещё что за шестёрка? — процедил он. — Если хватит духу, приходите на баскетбольную площадку, померяемся силами. Я вас там как следует встречу.
С этими словами он всё же вытащил свой длинный нож, указал остриём на 12, затем постучал лезвием по своей шее и с надменным видом, пятясь, отступил на несколько шагов, прежде чем развернуться и уйти наверх.
12 в ответ лишь улыбнулся дерзкой улыбкой, точь-в-точь как у Джека, только в ней было меньше бесшабашности и больше леденящего холода.
http://tl.rulate.ru/book/156300/9030117
Сказали спасибо 3 читателя