Готовый перевод I Asked You to Collect Trash, and You Found a Nuclear Bomb? / Тебе велели собирать мусор, а ты откопал ядерную бомбу?: Глава 39: В деревню! Операция «Большой обыск»!

Два капитана потратили больше десяти минут, чтобы переварить услышанное.

В конце концов, они смирились с этой абсурдной реальностью.

Если уж он смог найти труп преступника S-класса, то что ему стоит найти улику?

Ночь прошла без происшествий.

Первый луч утреннего солнца проник в окно машины.

Офицер Хун и капитан Сюй Тяньлун проснулись. Привыкшие к работе в условиях постоянного стресса, они стояли у въезда в деревню Тачжай.

Сегодняшний день должен был решить, удастся ли им сорвать маску с этой деревни.

Ради этого офицер Хун специально связался с начальником Чэнем и запросил максимально возможную поддержку для операции.

— Старина Хун, ну ты даешь.

— Мало того что отряд по борьбе с «леденцами» прибыл, так еще и всех элитных собак-ищеек управления, натасканных на наркотики, прислали!

— Плюс высокоточное оборудование… Им сегодня не поздоровится! — Сюй Тяньлун был полон уверенности.

После прибытия отряда по борьбе с «леденцами» капитаны трех подразделений собрались для обсуждения плана действий.

В семь часов утра проснулся Су Юнь и бесцельно бродил у въезда в деревню. Внезапно в его голове раздался механический голос системы.

【Динь! Регистрация прошла успешно! Желаю хозяину полной корзины!】

【Награда за сегодняшнюю регистрацию: Телосложение +1, Интеллект +1!】

【Сегодняшняя удача: Великая удача!】

«Неплохо, неплохо».

Хотя немного жаль, что не было особой награды, но, по крайней мере, и беды не предвиделось, верно?

Су Юнь прогуливался у въезда в деревню, разминаясь.

Оператор Ван Фань уже давно запустил прямую трансляцию. Число зрителей стремительно перевалило за сто тысяч!

Вскоре чат был завален сообщениями от фанатов.

—【Вау, как здорово видеть стримера с самого утра!】

—【Вчера трансляция так рано закончилась, я всю ночь уснуть не мог!】

—【А? Почему вокруг стримера так оживленно? Столько полицейских машин, столько копов!】

—【Стример, неужели ты опять нашел что-то, чего не следовало?】

—【Да не может быть… Бог троицу любит, не может же ему так не везти каждый день.】

—【Стример, сделай сальто назад для деда!】

【Популярность】+1+1+1

【Популярность】+1+1+1

Количество зрителей в прямом эфире росло, и все шло как по маслу.

Ван Фань, усмехаясь, навел камеру на полицейские машины, экипировка которых была уже приведена в полную готовность.

— Братья!

— Сегодня мы отправимся с вами в знаменитую деревню Тачжай собирать хлам.

— Конечно, просто монотонно собирать мусор — слишком скучно.

— Чтобы добавить интереса и зрелищности, мы пригласили для вас множество специальных гостей! — прозвучал в прямом эфире ехидный голос Ван Фаня.

Глядя на вереницу полицейских машин и невероятно крутых броневиков, у сотен тысяч фанатов в головах стоял гул.

—【Твою мать! Стример, лучше объяснись!】

—【Каких это специальных гостей нужно приглашать, чтобы нагрянул спецназ, уголовный розыск и отряд по борьбе с наркотиками?!】

—【Тут намечается что-то серьезное!】

—【Что, черт возьми, произошло прошлой ночью? Стример, не заставляй меня умолять тебя на коленях!】

—【Нифига себе, сколько народу! Я не сплю? Мне даже как-то не по себе…】

Полиция разработала и утвердила план. После этого офицер Хун подошел к Су Юню.

— Брат Су Юнь, есть какие-нибудь соображения?

Су Юнь покачал головой:

— Нет.

— Только…

Он указал на переулки деревни Тачжай. Там висели большие и маленькие, очень заметные транспаранты. На стенах белой краской были нанесены лозунги.

— Офицер Хун.

— Я только сегодня утром узнал.

— Эта деревня Тачжай — одна из образцовых деревень страны по борьбе с «леденцами»?

— Эти лозунги… немного напоминают поговорку «здесь нет зарытых трехсот лянов серебра»… (китайская поговорка, аналог «на воре и шапка горит»)

Су Юнь попал в самую точку.

Офицер Хун горько усмехнулся и кивнул.

— Стыдно признаться.

— Наше полицейское управление города Лунхай, наш отряд по борьбе с наркотиками, обыскивали деревню Тачжай не раз и не два.

— И как бы мы ни искали, эта деревня всегда оказывалась чистой.

— Более того, она несколько лет подряд признавалась образцовой деревней по борьбе с наркотиками.

Это могло прозвучать как насмешка, но это была правда.

Помолчав немного, офицер Хун глубоко вздохнул:

— Хорошо, что в этот раз я запросил помощи у управления.

— Надеюсь, собаки-ищейки и высокоточная аппаратура смогут что-нибудь найти.

Все было готово.

Все полицейские, разбившись на группы по четыре человека, выстроились в ряд. Одни вели собак, натренированных на поиск «леденцов», другие держали в руках высокоточные сканеры.

Они стояли у въезда в деревню Тачжай — огромная, грозная и внушительная сила.

Что до жителей деревни, то они, по указанию Линь Яодуна, уже все покинули свои дома, чтобы освободить достаточно места для обыска.

— Офицер Хун, желаю вам удачи! — с улыбкой поприветствовал его Линь Яодун, окруженный старейшинами клана и главами родов.

Офицер Хун промолчал. В душе у него не было никакой уверенности. Но раз уж они приехали, отступать было нельзя.

— Всем группам!

— Действовать по плану!

— Искать тщательно!

Три капитана, каждый во главе своего отряда, начали действовать.

Зрелище было впечатляющим. Очень сильная картинка.

—【Твою мать! Кажется, я начинаю что-то понимать!】

—【Те, кто в такой форме, разве это не отряд по борьбе с наркотиками?】

—【Что происходит? Неужели те «леденцы», что вчера нашли в «Раю на земле», связаны с деревней Тачжай?】

—【Кстати, разве эта деревня не образцовая по борьбе с наркотиками? Может, полиция ошиблась?】

—【Если в деревне Тачжай и вправду найдут «леденцы», то это образцовое звание будет настоящей пощечиной!】

—【Запасаюсь попкорном, смотрю шоу! Собираю сплетни!】

У въезда в деревню стояли Су Юнь и Ван Фань. Взгляды Линь Яодуна и его людей время от времени обращались в их сторону.

— Бро, может, нам что-нибудь сделать? — Ван Фань чувствовал себя не в своей тарелке.

В этот момент к ним первым подошел Линь Яодун.

— Уважаемые.

— Как вы думаете, на этот раз полиция сможет найти «леденцы»? — в его голосе сквозило презрение.

Су Юнь молчал. Он не был уверен, найдет ли что-нибудь офицер Хун. Но, судя по поведению Линь Яодуна, тот был очень уверен в себе.

— Надеюсь, офицер Хун и его люди что-нибудь найдут, — ровным тоном произнес Су Юнь.

— Хмф…

— Ты, очкарик вшивый.

— Мой бро сказал, что в мире нет стен, сквозь которые не дует ветер.

— Правосудие никогда не опаздывает.

— Ждите приговора закона! — Ван Фаню надоело, что на них пялится толпа дикарей.

Он потащил за собой Су Юня, следуя за поисковым отрядом.

— Бро…

— Раз уж мы здесь.

— Не можем же мы вернуться с пустыми руками?

— Я слышал, эта деревня Тачжай чертовски богатая.

— Здешний хлам, должно быть, очень ценный, да?

Неизвестно, то ли чтобы избежать взглядов жителей, то ли и вправду ради сбора хлама, Ван Фань ринулся вперед, следуя за полицией.

Их улов был весьма богатым. Как и пожелала система с утра: «Желаю полной корзины».

Надо сказать, эта деревня и вправду была богатой.

Новейший iPhone 15 в максимальной комплектации — просто взять и выбросить?

За одно утро Су Юнь нашел целых два!

Счет в бэк-офисе шоу снова резко пополз вверх!

— Бро, я, кажется, понял, почему в деревню Тачжай не пускают чужаков.

— Да это же, черт возьми… настоящее Эльдорадо!

— «Плодородные воды не утекут на чужие поля». Эти дикари, хитрые как обезьяны…

Ван Фань и мечтать не мог, что однажды найдет iPhone 15. Слово «круто» и близко не описывало его чувств…

Полдень.

Солнце палило прямо в макушку.

Корзина Су Юня была полна. Они нашли место в тени, чтобы отдохнуть. По чистой случайности, они оказались у того самого сельского комитета, куда впервые вторглись по ошибке.

Войдя во двор, они первым делом увидели храм предков, заставленный поминальными табличками.

— Бро, здесь есть подношения!

— Обед обеспечен!

http://tl.rulate.ru/book/155888/9160369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 40: Хайзенберг? Во все тяжкие?»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в I Asked You to Collect Trash, and You Found a Nuclear Bomb? / Тебе велели собирать мусор, а ты откопал ядерную бомбу? / Глава 40: Хайзенберг? Во все тяжкие?

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт