— Когда мы завтракали, Невилл получил от своей бабушки Напоминалку, а Малфой уже хотел её выхватить. Тогда я действительно хотел ему врезать, — Гарри оглядел своё окрепшее тело, мысленно сравнивая себя с Малфоем, и с уверенностью добавил.
— Нет никого противнее Малфоя, он вечно встревает и всё портит. Если бы профессор МакГонагалл не подоспела, мы бы с Гарри с утра уже отделали Малфоя, — Рон размахивал вилкой, так что пирог на ней чуть не соскочил.
— Он ещё и хвастается, что ему присылают целые пакеты сладостей. Наестся их, и у него скоро все зубы сгниют, — злобно проговорила Гермиона. Её родители были стоматологами и строго следили за тем, чтобы она не ела много сладкого, поэтому хвастовство Малфоя ей было особенно неприятно.
Представив Малфоя с гнилыми зубами и его высокомерное выражение лица, все невольно вздрогнули, помолчали немного, а затем разразились хохотом.
Вместе раскритиковав общего врага, Гарри снова начал беспокоиться о предстоящем уроке полётов.
— Какое невезение, кроме зельеварения, теперь ещё и полёты вместе со слизеринцами. Неужели мне придётся позориться перед Малфоем, сидя на метле? — с досадой сказал Гарри. Сейчас он уже опережал Малфоя в учёбе и был уверен, что победит его в драке один на один, поэтому не хотел проигрывать ему ни в чём другом.
Услышав, как Гарри упомянул урок полётов, Гермиона тоже немного расстроилась. Учёба и уроки никогда её не пугали, но в спорте она не была уверена в себе. Она начала тихонько бормотать какие-то наставления по полётам, которые вычитала в библиотечной книге под названием «Квиддич сквозь века», надеясь, что это поможет ей не опозориться на дневном уроке.
Рон был из семьи волшебников и, хотя с детства ему приходилось играть только со старыми метлами своих братьев, он совершенно не беспокоился о полётах в первом классе.
— В полётах нет ничего сложного, — медленно произнёс Джордж, заметив напряжение Гарри и Гермионы, и привлёк их внимание.
— Метла, как и волшебная палочка, — продолжение твоего тела. Она чувствует твои эмоции, твой страх, — спокойствие и уверенность Джорджа передались Гарри и Гермионе, и они тоже начали выглядеть расслабленнее.
— Как волшебная палочка, — глаза Гермионы загорелись, ведь контроль над волшебной палочкой всегда был её сильной стороной.
— Я научу вас одному заклинанию, которое поможет вам легче управлять метлой, — выражение лица Джорджа стало серьёзным. Гарри и Гермиона невольно подались вперёд, чтобы лучше расслышать это заклинание.
— Когда во время полёта ты чувствуешь страх, неуверенность и не можешь себя контролировать, выкрикни его как можно громче, — Джордж сделал паузу, и сердца Гарри и Гермионы забились быстрее.
— «Демасия!» — произнося это слово, Джордж нарочито понизил голос, но этот звук, разносясь в воздухе и достигая ушей Гарри и Гермионы, словно обладал огромной магической силой, и мгновенно взорвался.
Сердца Гарри и Гермионы бешено заколотились, их лица покраснели, и они почувствовали, как в их телах высвобождается огромная сила.
Через несколько мгновений они успокоились, и Джордж протянул им по стакану сока.
— Поняли?
Хотя они на самом деле не знали, что произошло, Гарри и Гермиона переглянулись и увидели в глазах друг друга безграничную решимость, и больше не испытывали ни малейшего беспокойства по поводу урока полётов.
Рон непонимающе почесал в затылке.
В половине четвёртого Гарри, Рон, Гермиона и другие ученики Гриффиндора шли по коридорам и лестницам. Они вышли на лужайку перед замком, где лёгкий ветерок нежно колыхал траву. Лужайка тянулась до самого леса.
Слизеринцы уже были на месте, и учебные мётлы были аккуратно расставлены.
Фред жаловался Гарри на то, что школьные мётлы некачественные: одни раскачиваются на большой высоте, другие постоянно отклоняются в сторону. Но, вспоминая то магическое заклинание, Гарри больше не беспокоился.
Мадам Хуч, преподавательница полётов, была коротко стриженной седой женщиной с жёлтыми, хищно блестящими глазами. При встрече с ней взглядом казалось, что ты — добыча.
— Так, нечего тут возиться, — резко сказала она. — Встаньте в ряд возле каждой метлы.
Под ногами у Гарри оказалась старая, сломанная метла с торчащими в разные стороны ветками. Увидев это, он, хоть и был полон уверенности, почувствовал некоторую тревогу.
— Протяните правую руку над метлой, и повторяйте за мной: «Вверх!», — энергично командовала мадам Хуч.
— Вверх! — повторили ученики.
Метла Гарри тут же послушно подпрыгнула ему в руку. Гарри украдкой взглянул на остальных: Рон и Гермиона тоже легко справились. Кроме них, это удалось лишь немногим. У большинства учеников из семей маглов метлы всего лишь перекатились, а метла Невилла вообще не отреагировала.
«Метла, как и волшебная палочка, — продолжение твоего тела. Она чувствует твой страх», — вспомнил Гарри слова Джорджа. Голос Невилла дрожал, он не хотел по-настоящему контролировать метлу, поэтому и не смог её призвать.
Затем мадам Хуч показала, как садиться на метлу и не соскользнуть, как правильно её держать. Она проходила вдоль строя и исправляла ошибки в хвате.
Гарри и Гермиона с радостью слышали, как она критикует Малфоя за неправильную хватку. Вспоминая то могущественное заклинание, они были полны уверенности. Ими стали хвалить, потому что их захват становился всё более и более правильным.
— Хорошо, по моему свистку вы выполняете команду. Сильно оттолкнитесь ногами от земли, и метла поднимет вас в воздух, — сказала мадам Хуч. — Держитесь крепче, зависните в воздухе, затем наклонитесь вперёд, расслабьтесь, представьте, что вы и метла — одно целое, и вернитесь на землю. По моему свистку, три, два.
Невилл слишком нервничал, он боялся снова ошибиться и остаться на земле. Услышав «два», он подсознательно оттолкнулся ногами и взлетел в небо.
— Вернись, Невилл! — поспешно крикнула мадам Трюк, но Невилл уже был не в себе и взлетал вверх, словно выпущенная стрела. Гарри видел его испуганное выражение лица, когда тот, обхватив метлу, оторвался от земли. Гарри видел, как Невилл тяжело дышит, и видел, как он соскальзывает с метлы.
http://tl.rulate.ru/book/155694/8966018
Сказали спасибо 2 читателя