Майлз промакнул губы салфеткой и с довольной улыбкой положил ее рядом со стопкой пустых тарелок. Еда оказалась именно такой изысканной, как он и ожидал. Он уже раздумывал, не заказать ли еще, когда заметил ошарашенный взгляд официанта. Парень тщетно пытался скрыть изумление, то и дело косясь на стол, словно ожидая, что его вот-вот пошлют за добавкой. Майлз понял, что, пожалуй, переборщил – даже сильнее, чем в свой первый визит сюда.
Он откашлялся и поднялся из-за стола. Официант подлетел к нему в то же мгновение.
— Передайте Томасу мои комплименты. Еда была превосходной, как и всегда. Скажите ему, что я, возможно, скоро загляну снова, — сказал Майлз.
Он поспешил уйти, чтобы дать бедному парню передышку – и от своего присутствия, к которому шеф-повар Томас наверняка приучил персонал относиться с наивысшим приоритетом, и потому, что все время пребывания в ресторане он находился под заклинанием Сокрытия.
Он обнаружил в проклятии простую лазейку. Оно переключало внимание окружающих на него, но если никто поблизости не мог его заметить, эффект пропадал. Майлз оставался видимым только для официанта, в то время как остальные посетители даже не фиксировали его присутствие. Это работало идеально, хоть и ввергало официанта в глубокое замешательство, когда все вокруг вели себя так, будто Майлза не существует.
Судя по всему, лазейка была настолько очевидной, что Райн, скорее всего, оставил ее намеренно, чтобы иметь возможность пользоваться ею по своему желанию.
Направляясь к Компании «Солнечный камень», Майлз развеял Сокрытие. Ему не хотелось, чтобы его беспокоили во время еды, но теперь его снедало любопытство: что еще выкинет проклятие? Он двинулся наперерез через забитую людьми городскую площадь, ожидая, что медленный путь сквозь толпу подкинет пищи для размышлений.
Легкий рывок заставил край плаща колыхнуться. Майлз опустил взгляд и увидел маленького ребенка, который грязными ручонками тянулся к его внутреннему карману. Мальчику на вид было не больше шести лет, но его отточенные движения говорили о том, что это далеко не первый его раз.
Что действительно смутило Майлза, так это внешний вид ребенка. Ему доводилось видеть сирот-попрошаек в менее развитых городах, и у всех был один и тот же облик, полный отчаяния и голода. Этот же ребенок не имел с ними ничего общего. Пухлощекий, опрятный, в одежде, выбранной кем-то, кто явно не жалел средств.
«Он что, делает это ради забавы?», – подумал Майлз.
Он наблюдал, гадая, когда же мальчик поймет, что его заметили. Толпа плавно обтекала их, никто и глазом не повел на крошечного карманника, выбравшего целью мага. Возможно, здесь это было настолько обыденным делом, что всем было плевать.
— Ты там ничего не найдешь, — произнес Майлз, когда мальчик продолжил шарить в пустом внутреннем кармане плаща.
Мальчик замер и поднял голову с застенчивой улыбкой, будто его поймали на попытке стащить конфету.
— Где твои родители? — Спросил Майлз.
Ответа не последовало. Но проходивший мимо пешеход сжалился над его недоумением. — Просто не обращайте внимания на этих детей. На площади их целая чума. Они появляются, когда у торговцев полно монет, и пытают удачу.
Майлз уже собирался ответить, когда почувствовал, как вторая рука скользнула в его другой карман. Он не изменился в лице – привычка взяла свое. Он начал искать несоответствия в окружении.
Импульс магии выявил десятки сигнатур, похожих на первого ребенка, и теперь на второго, пристроившегося с другого бока. Многие из них занимались тем же самым, работая парами, пока пытались обчистить незадачливую жертву. Некоторые дети работали со взрослыми… и тот «полезный» пешеход был одним из них.
«Это хорошо отлаженная операция».
— Пожалуй, вы правы. В любом случае, я слишком занят, чтобы возиться с этим, — сказал Майлз. Он взглянул на первого мальчика, притворяясь, что не замечает второго. — Беги давай. И больше не попадайся.
Майлз незаметно вложил золотую монету в шарящие руки второго ребенка и наложил Оковы, чтобы золото оставалось в непосредственной близости от него. Затем он прикрепил к монете заклинание слежения, чтобы увидеть, куда направится дитя после площади. Он предпочел бы отслеживать мана-сигнатуру мальчика, но так как тот не был практиком, она была слишком слабой. Грубого заклинания на предмет будет вполне достаточно.
Крошечный карманник, разжившийся золотом, исчез в толпе, в то время как первый мальчик остался на месте, все еще во все глаза глядя на Майлза и исполняя роль отвлекающего маневра. Он сорвался с места, как только стало безопасно.
— Видите? Они безобидны. Игнорируйте их, и они сами уйдут, — бросил «невинный» прохожий, прежде чем скрыться.
Майлзу стало интересно, в какую ситуацию проклятие завело его на этот раз. Он с нетерпением ждал возможности раскрыть эту масштабную операцию, а особенно ему хотелось выяснить, как ей удается процветать в городе, полном магов.
Усмехнувшись про себя, он продолжил путь к банковскому кварталу. Больше никаких препятствий не возникало. Дойдя до Компании «Солнечный камень», он кивнул секретарше, постучал в дверь Реми и вошел, когда она пригласила его.
— Господин Колдер! Я как раз собиралась отправить вам сообщение! — Реми просияла. Разительная перемена по сравнению с тем, как она приветствовала его вчера.
Майлз присел и сказал:
— Полагаю, у вас хорошие новости.
— Разумеется. Мы полностью нанесли на карту Глассхарбор, включая окрестности, как вы и просили, — улыбка Реми немного померкла. — Единственная проблема, которая может возникнуть, – это стоимость. Помните, я говорила, что это будет дорого?
Майлз приподнял бровь, гадая, насколько же выросла цена, если она так старательно смягчает удар.
— Вы хотели, чтобы в городе была учтена каждая деталь, — сказала она. — Поэтому я наняла три тысячи человек, чтобы они задокументировали всё, что увидят. Половина составила карту один раз, а вторая половина сделала это повторно, после чего все расхождения были исправлены.
— Впечатляет, — искренне признал Майлз. — С тремя тысячами человек, я полагаю, вы потратили около десяти тысяч крон?
Свою догадку он основывал на стоимости обеда в ресторане. Он заказал нелепое количество еды, поэтому счет был огромным, но, прикинув порцию обычного человека и прикинув разумную месячную зарплату среднего рабочего, он вывел сумму примерно в три кроны на человека.
— Десять тысяч… — ошеломленно повторила Реми. — Вы действительно были бы согласны на такую сумму?
Майлз понял, что ошибся. Он достаточно общался с торговцами, чтобы знать: после совершенной глупости – предложения собственной цены без понимания реальной ценности кроны за пределами морепродуктов – лучше держать рот на замке.
Реми откашлялась и неохотно произнесла:
— Вышло чуть больше трех тысяч крон. По одной кроне на человека, плюс дополнительные расходы на замену работников, которых пришлось искать по разным причинам. Предложение месячного жалованья позволило нам нанять людей, способных обеспечить то качество, которое вы требовали.
Майлз ответил кратко:
— Меня это устраивает.
— Жаль, что я не знала о десяти тысячах раньше, — пробормотала Реми, а затем спросила:
— Могу я взять ваш ИД? Я загружу на него данные изысканий и карты.
Майлз протянул артефакт и наблюдал, как она помещает ИД на знакомый магический круг. Тот пульсировал мягким белым светом, а через минуту загорелся ровным зеленым. Она вернула ИД владельцу.
— И это всё? — Спросил Майлз, чувствуя изменения в ИД через его связь со своей маной.
— Всё, — подтвердила Реми. — Мы обязаны проводить эту процедуру для каждого города после завершения изысканий, но вы сможете сделать это в любом из наших филиалов, так что возвращаться именно в Лейкворд не обязательно.
Майлз рассеянно кивнул, незаметно проверяя ИД. Даже когда он разорвал связь артефакта с окружающей маной, карта Глассхарбора продолжала работать.
Он поднял взгляд и увидел, что Реми ждет. С извиняющейся улыбкой он сказал:
— Это идеально. Нет нужды торопиться с остальными городами, если это выбивает вас из бюджета. Но, как я и говорил, отдайте приоритет городам этого региона и тем, что ближе всего к Тринити-Сити.
— Поняла вас, господин Колдер, — Реми вернулась к своему самому профессиональному тону. — Я буду присылать вам сообщение по мере готовности каждого объекта. Или вы хотите, чтобы я уведомляла вас только о накоплении партий определенного объема?
Майлз почти забыл об этом. К явному недовольству Реми, он удалил контакт Компании «Солнечный камень» из своего ИД. — Не беспокойтесь о сообщениях. По личным причинам я предпочитаю не держать никого в списке контактов. Я буду время от времени заглядывать в филиалы, чтобы забирать карты. Это ведь не составит труда?
Реми все еще выглядела расстроенной из-за удаленного контакта, но все же неохотно кивнула. Разговор прервал тихий стук в дверь кабинета.
Реми нахмурилась. — Войдите.
Секретарша просунула голову в дверь. — Вас ищет некий Мэнс Трейгер, господин Колдер.
— Он здесь? — Удивленно спросил Майлз.
Секретарша поморщилась. — Да. Он отказывается уходить, пока не поговорит с вами. Если хотите, я могу попробовать выставить его снова.
— Нет, все в порядке. Я скоро выйду, — сказал Майлз, и секретарша кивнула, закрывая за собой дверь. — Еще раз спасибо, Реми. Это очень пригодится.
— Главное, чтобы вы были довольны, господин Колдер. И помните: если вам понадобится что-то еще от Компании «Солнечный камень», обращайтесь ко мне.
Майлз усмехнулся и, согласившись, покинул кабинет. Он нашел Мэнса в зоне ожидания: тот сидел на диване с прямой как палка спиной и отсутствующим выражением лица. Как только Майлз появился в поле зрения, Мэнс немедленно встал.
— Что заставило тебя разыскивать меня, Мэнс? — С улыбкой спросил Майлз.
Мэнс покосился на секретаршу, и та поспешила скрыться.
— Это не обвинение, лорд Майлз, — произнес Мэнс, когда в приемной никого не осталось. — Но я должен спросить: это вы разрушили отель во внутреннем городе?
Майлз с трудом подавил гримасу. Оглядываясь назад, он понимал, что это был не самый изящный вариант, но ему хотелось преподать Клэю незабываемый урок, и он чувствовал, что преуспел. — Это был я, но у меня была веская причина. Владелец пытался выманить у меня деньги, и я подозреваю, что в прошлом он проделывал это со многими, многими людьми.
— О, — Мэнс моргнул. — Ну, тогда хорошо. Мы задержали владельца и его сотрудников, так как они казались подозрительными, но не знали точно, что там происходило. Теперь предъявить им обвинения будет гораздо проще. Благодарю вас, лорд Майлз.
Майлз улыбнулся, радуясь, что разрушение отеля не создало ему проблем. Напротив, Мэнс выглядел почти довольным. — Был рад помочь.
Наступило короткое молчание, прежде чем Мэнс сказал:
— Я уладил проблему, которая возникла у Рена с Башней. Он успешно прошел первый этап стажировочных тестов. На самом деле, думаю, сейчас он сдает второй. Если хотите, лорд Майлз, мы можем пойти и посмотреть.
Глаза Майлза загорелись. Разумеется, ему было любопытно, как в эту эпоху тестируют новичков, но сначала он проверил ту золотую монету, которую у него «украли».
«Она все еще на городской площади. Времени должно быть предостаточно».
— Пойдем, Мэнс. Всегда приятно видеть, как кто-то превращает неудачу в успех.
***
Рен был на грани провала. Он не понимал, что идет не так.
Защитный массив, который он должен был начертить, он мог бы исполнить даже во сне. Однако каждый раз, когда он пытался сдвинуть кисть для надписей, его мана выходила из-под контроля, из-за чего было невозможно влить нужное количество энергии во время рисования. Каждая попытка заканчивалась полным крахом.
Он оглядел десятки других претендентов. Те были глубоко сосредоточены, кто-то нервничал, но никто не выглядел таким безнадежным, как он. Рен снова проверил свой интерфейс, чтобы убедиться, что все в порядке.
Рен Варлет
Маг 7 уровня | Т1
Мана: 722/1,000 | Реген: 7.2/мин
— Характеристики –
Телосложение: 11
Сила: 6
Ловкость: 8
Воля: 15
Проницательность: 13
Рен закрыл глаза. Все было как обычно.
«Мне просто нужно успокоиться. Не о чем беспокоиться. Даже если я потратил тридцать минут из отведенного часа, я смогу завершить этот массив меньше чем за десять. Нужно просто успокоиться».
Он глубоко вздохнул, открыл глаза и заставил ману утихомириться, проявив такую строгость к себе, какой не достигал никогда прежде. Затем он начал все сначала на чистой заготовке.
Рен улыбнулся, когда его кисть испустила идеальное количество маны. Он провел четкую линию вниз – первый шаг массива, затем слегка повернул запястье для следующего.
И как раз в тот момент, когда все наладилось, мана снова взбунтовалась, и заготовка вспыхнула пламенем. Столь эффектный провал привлек внимание как кураторов, так и других кандидатов.
У Рена не было сил даже на то, чтобы сгореть от стыда. Его руки дрожали: он стоял на пороге исключения.
http://tl.rulate.ru/book/155381/12181129
Сказали спасибо 0 читателей