Готовый перевод The Tail-Wielding Hero of Warhammer / Warhammer: Демонический принц в шкуре пса: Глава 26

Белая броня аптекаря отражала цвет демонического пламени.

В комнате освещался лишь один угол, отчего их тени неестественно вытягивались, и если присмотреться, даже казалось, что в этих темных фигурах что-то шевелится.

— Итак, — произнёс владелец крепости Калан-Гол спокойным тоном. — Какая мне с этого выгода?

Демон, казалось, был ошеломлён.

— Что?

— Выгода. Польза для меня. То, что позволит мне выжить. Выжить и стать лучше. Древний, единственная истина в Хаосе — это выгода.

— Выгода?! — взревел он. — Выгода?! Ты — Астартес Хаоса! Гибрид, взращённый гнуснейшим гением и самой судьбой! Твоя судьба с рождения принадлежит нам! Самим своим существованием ты оскверняешь создание Трупо-Императора! Ты — Хонсю из Калан-Гола! Бесчисленные судьбы, кровь и миллиарды черепов, что я видел в своих путешествиях, говорят мне! Вот что тебе положено! Заслужено! Предначертано! Подчинись нам! Вознеси войну Владыке Черепов! Вечную войну! Бесконечную войну! И тебе достанется всё! Власть! Сила! Ресурсы! Стань вождём своих братьев! Чемпионом кровавых арен! Испепелителем пятисот миров! Кошмаром Коса!

— Ого, — произнёс чемпион Хаоса, в которого он возлагал столько надежд и которому сулил тьму почестей, с заинтересованным выражением лица. — Честно говоря, впечатляющая речь. Ваше предложение действительно очень заманчиво.

— Но для начала, — Кузнец Войны покрутил свой силовой топор, убирая оружие. — Думаю, стоит кое-что отметить.

— Что?! — демон замотал головой, посчитав это признаком того, что противник был тронут до глубины души.

— Ты знаешь, что такое сталь?

Мягкая подушечка лапы с чёрными когтями легла на кнопку. Лямизан заметил, что Пертурабо на мгновение заколебался — мех на его ушах вздыбился, а когти не надавили на кнопку.

Картина перед ним быстро сменилась, и перед нынешним обитателем тела Четвёртого Примарха внезапно возникла картина — сцена, старые образы, словно муть, осевшая на дно бездны десять тысяч лет назад, всплыла на поверхность.

Грандиозный поток данных сопровождался быстрыми боевыми командами — в комнате было около сотни бледных и безжизненных тел — Фрикс улыбался своим товарищам — на силовой броне одной из фигур был нанесён особый зелёный цвет, характерный для Шестнадцатого легиона.

Облака огня крупнокалиберных орудий и другого оружия взрывались на голографическом экране — он заметил, что расход боеприпасов резко возрос, а энергетический индекс вражеского щита стремительно падал.

Враг? Враг?

Он не расслышал, что было сказано ранее.

Тело Четвёртого Примарха моргнуло, и Лямизан успел услышать гневный вопль:

— Я ЕЩЁ НЕ ЗАПИСАЛ ИХ! Ты разбил ВСЕ мои лабораторные образцы для культивации!!! Так что… Я отдам концы этому бессвязному ублюдку!!! — мускулы на ногах аптекаря напряглись, высвобождая поразительную силу, искусственные мышечные пучки и поршневые детали в броне ещё больше увеличили его возможности. Рукоять силового топора, который он только что убрал, плавно скользнула вдоль бедра в его ладонь. Очевидно, этот Кузнец Войны не раз притворялся, что убирает оружие, и никто потом не мог рассказать о его уловке.

Магистр-аптекарь в кобальтовой броне подпрыгнул, и его силовой топор с воем обрушился на голову демона-принца.

Прозвучал резкий лязг металла.

Топор Хонсю почти перерубил оружие демона, но слишком близкое расстояние и слишком большая разница в размерах мгновенно поставили его в опасное положение.

Огромный демон в ярости придавил Хонсю к земле, схватив его за череп своими огромными когтистыми лапами. Когти прорвали кожу магистра-аптекаря, и кровь потекла по белым керамо-пластовым пластинам. — Ты, неблагодарная маленькая букашка!!! Я уже видел, что станет с твоей жалкой головой! Из неё сделают подставку под ноги у трона из черепов!!!!

Когда он собирался сломать шейные позвонки аптекаря, внезапно он остановился, затем затрясся, и Хонсю ударом ноги опрокинул его огромное, тяжёлое тело. Мучения, сводившие его с ума, наконец-то прекратились.

Изо рта у демона вырвался беззвучный хрип, и тело гиганта было прожжено насквозь от желудка до затылка перегруженным плазменным наручем тонкой работы, и его материальное существование начало рассеиваться в этом мире, словно пепельно-белая пыль, развеваемая над печью крематория.

— Я действительно мог бы это сделать. Если бы у меня не было всего, что есть сейчас, тогда твои слова, несомненно, стали бы реальностью.

Бывший Кузнец Войны выплюнул окровавленную слюну и раздавил ногой догоравшую голову демона.

— Ты опоздал, прости.

— Невероятно, — Лямизан, считая, что (как ему кажется) все улажено, рухнул на прочную кровать и глубоко вздохнул из нескольких лёгких. — За один земной час может произойти столько всего.

— Или не за один земной час, — Пертурабо закатил глаза, возился подушечкой лапы и кончиком носа на своём диване-троне, отдавая одну команду за другой. Следы собачьих лап были отпечатаны на многих планшетах данных и экранах. — О времени в Варпе лучше не говорить.

— Но разве у нас нет нескольких геллеровых полей и прочих хороших вещей, принципы работы которых невозможно объяснить?

— Нельзя всё возлагать на внешние вещи. Внутри и снаружи — сталь, Лямизан.

Бордер-колли спрыгнул с дивана, подошёл к кровати, запрыгнул на неё и начал теребить свою плоть мордой и лапами.

Его тело демона-принца каталось по широкой кровати и прятало голову в подушки, пытаясь избежать неумолимого подталкивания овчарки.

— Вставай!! Ленивая ты скотина!!!! Вставай и работай!!!!

— Я не хочу работать!

Конечно, в конце концов он встал. Лямизан смущенно сел, снова закрепил провода за своей головой и начал вместе с Пертурабо просматривать отчеты.

— Комплекс аптекаря, безусловно, временно недоступен. Даже если начать восстановление, потребуется полный набор процедур очищения — есть ли у нас люди с таким опытом и ритуальные принадлежности?

— Нет, поэтому это будут пташка, Дасадра и этот парень, который всё больше и больше похож на неправильно размещённого Жиллимана. Хм. Сыновья Магнуса слишком небрежны в вопросах образования, но, учитывая их прошлые привычки, это не должно удивлять. К тому же, тебе не следовало утверждать такую большую долю сладостей для этого любителя переодеваний.

— О-о… Я понял. Но он ведь не любитель переодеваний, он просто очень любит использовать женские тела в кукловодстве.

— …Забудь. Я надеюсь, что ты не понимаешь.

— А? А? Забудь… — Лямизан с горестным видом уставился в экран. — Тогда что нам делать с этим Вэнь Аотянем, который сейчас находится на нашем корабле… Ах, если говорить местным языком, с любимцем Императора Вентрисом и его закадычным боевым товарищем Пасанием? Я помню, их клятва смерти заключалась в том, чтобы устроить большой переполох в крепости Хонсю в Медренгарде, верно?

— Меня удивляет, что ты это знаешь, — собака взяла на себя передачу информации с экрана. — Но теоретически ты не должен об этом знать.

— А?

— Хм… Я имею в виду, тебе следует привыкнуть к тому, что в этой галактике, когда ты что-то «знаешь наперёд», лучше не показывать этого.

— А? О-о, я постараюсь.

На чёрно-белой морде Пертурабо было написано: «Твой бордер-колли очень обеспокоен тем, что в следующий раз ты упадёшь с лестницы, потому что выйдешь из дома сначала левой ногой, а потому нужно сделать шаг правой ногой».

— Хорошо, тогда давайте посмотрим на это… Это отчёт от Десятой роты, э-э, «психическое состояние двух предполагаемых дезертиров нестабильно, и они пытаются заставить Юлия открыть им откровение»… Что это значит…?

Собака тяжело вздохнула своим чёрным мокрым носом.

— Лучше бы я сделал из них железные кольца.

А затем его тело обхватили и принялись тискать его шерсть, восклицая: «Вздыхающий щенок, ты такой милый».

— …Не тупи с моим лицом!!!!!!!

Ква.

Я всего лишь хотел написать 2000 слов, но почему я снова переписал их? Смотрю вдаль…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/155333/9449093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 27»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Tail-Wielding Hero of Warhammer / Warhammer: Демонический принц в шкуре пса / Глава 27

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт