Двадцать тысяч золотых монет, по сравнению с этим боевым оружием из девяти сегментов духовного нефрита, показались Ван Цинъяню обычными. Ван Цинъян не придавал значения деньгам, ему было лишь любопытно, есть ли там что-то ещё. (И есть кое-что ещё, я не собирался это брать.) (Там не было никого сильного?) (Был, кажется, кто-то на уровне Дворца, он меня не тронул.) (Почему?) (Возможно, потому что он был из расы Красной Скалы.) Не раздумывая, Ван Цинъян уже придумал, как потратить эти золотые монеты. Он убрал свой саблевидный клинок в ножны и вышел. Даже ночью улица, где располагался охотничий дом, была ярко освещена, с различными заведениями, всё ещё оживлённая. Не снимая маски, он поднялся на второй этаж. По сравнению с маленьким городом, он был больше в десять раз, наверху всё так же сновали люди. В роскошных комнатах клиенты, к которым обращались, тоже были в масках. — Если задание связано с враждой против государства или города, возможно ли его выдать? — Если цена устроит, то да. — бесстрастным женским голосом. — К тому же, мы не раскрываем информацию о клиентах, ведь мы не зависим от государства. Ван Цинъян кивнул и протянул кольцо для хранения: — Пятьдесят тысяч, помогите мне найти, где находится король Линь из государства Фэйлуо, хватит ли? — Для охотничьей группы уровня «сокол» достаточно, для средней — посмотрим, заинтересуются ли они. В этом государстве таких охотничьих групп недостаточно, мы отправим запрос в другие места, а за услуги возьмём двадцать тысяч, согласны? — бесстрастно ответил голос. — Сколько времени это займёт? — Скоро. — Хорошо, и ещё тридцать тысяч, помогите найти этого человека. — Он снова подал портрет Гэ Юэгуя. — Желаете, чтобы искали? — Это не срочно. — Остаток, помогите мне связаться с «Злыми Волками», мне нужна их помощь, чтобы устроить беспорядки в городе. — Клиент, «Злые Волки» считаются крупнейшими в государстве Фэйлуо, этой суммы может не хватить, чтобы они выступили против города, но можно позвать несколько мелких охотничьих групп низкого уровня, которым нечего терять. Ван Цинъян покачал головой, это лишь навредит им. Может, стоит попросить Хуэй Мэна снова что-нибудь устроить? Забудь, лучше отказаться, слишком большая жадность может привести к неприятностям. Он встал: — Так будет достаточно. — Завтра после обеда клиент сможет проверить. Ван Цинъян, хоть и не очень верил, но всё же кивнул. «Рыба, превращающаяся в дракона», — произнёс Ван Цинъян, затем обернулся: — Скажите, вы можете зарегистрировать охотничью группу «Рыба, превращающаяся в дракона», где они находятся? — Нам неудобно напрямую сообщать о местонахождении охотничьих групп. Вам нужно указать, и мы сможем с ними связаться, — ответил голос. — Возьмите. — Он снова протянул кольцо для хранения. Ван Цинъян сказал: — Пусть они найдут меня здесь, нужно личное собеседование. — Хорошо, мы вычтем комиссию с общей суммы. Независимо от того, состоится ли ваша сделка, этот сбор не возвращается. Ван Цинъян кивнул и ушёл. Он бросил один взгляд на улицу и быстро ушёл. Проведя спокойную ночь, Ван Цинъян ничего больше не делал, только отдыхал и подсчитывал время. Несмотря на тревогу, он казался спокойным. Ближе к полудню Ван Цинъян встал и уже собирался выйти, как вдруг кто-то постучал в дверь. Стоя у двери, он увидел мужчину невысокого роста, закутанного в чёрное, лицо смуглое, черты резкие, выражение решительное. На правом плече сидела птица или зверь, похожий на орла, с синими глазами и красными крыльями, стоящий прямо, с гордо поднятой головой. (Этот человек и это существо не просты.) — передал Тридцать Шестой. (Чем не просты?) (Возможно, от него исходит лёгкое, но сильное давление. Если я не ошибаюсь, он может быть на уровне Духовного Призванного.) Хотя в душе он был поражён, он не показал этого. Ранее он говорил с Чу Ляном, что в этом государстве есть только Сюн Ле на уровне Призванного, откуда взялся ещё один? — Меня зовут Сюнь Ин, ты тот, кто разместил задание по поиску человека? Ван Цинъян поклонился, выражая уважение: — Меня зовут Ван Цинъян. — Он посмотрел на портрет и кивнул: — Да, я разместил. Сюнь Ин с интересом посмотрел на Ван Цинъяна, затем медленно произнёс: — Цель задания найдена, она во внутренней части города, на западе, у башни Чу Янь. — Неужели так быстро! — Я только нашёл человека и пришёл сюда, мне больше нечего было делать, поэтому я взял твоё задание, а затем, не имея дел, нашёл тебя. В этом государстве и окрестностях нет таких способных людей. — Сюнь Ин, гордо глядя Ван Цинъяну в глаза, продолжил: — Твои глаза необычны, выглядят нормально, может, это какой-то особый признак? — Это просто обычные гетерохромные глаза. — В душе он всё ещё был удивлён, но Ван Цинъян ответил правду. — О. — разочарование промелькнуло в глазах. — И всё же неплохо, по крайней мере, есть ориентир, если родные будут искать, то будет легче найти. — Он повернулся и больше не спрашивал: — Задание выполнено, после подтверждения, если будет время, вернись в охотничий дом. Я не особо забочусь, но это всё же моё заслуженное вознаграждение. Не спрашивай меня, как я узнал твоё местоположение, ведь это привилегия средней охотничьей группы. — Сняв правую руку, он попрощался, стоя спиной к Ван Цинъяну. В душе Ван Цинъян был растерян, он не знал, каков уровень средних охотничьих групп. Затем он улыбнулся, зная, что нашёл местоположение Гу Чжисюань, но невольно прикоснулся к векам, вспомнив другого человека. Когда тот нашёл его, он сказал: «У тебя редкие глаза, тебя легко найти». Он невольно произнёс: — Хан Ван! Вернувшись в комнату, Ван Цинъян решил ждать остальных. — Какой богач ищет нас? — спросил вышедший, коротко стриженный, с чёткими чертами лица, острыми бровями и яркими глазами. Хоть и не крупный, но мускулистый, в безрукавке, он подошёл и вошёл в комнату. Он посмотрел на Ван Цинъяна в маске, затем на пустую комнату, и вдруг улыбнулся. Он подошёл к столу напротив Ван Цинъяна, сел в кресло и повернулся. — Видно, что уважаемый господин несравненный, как вас зовут? — Не имеет фамилии, меня зовут Ван, имя Цинъян. — бесстрастно ответил он. — Ван Цинъян… звучит знакомо. Кто-то, кто может заплатить столько денег, наверняка слышал. Скажите, господин Ван, какое у вас задание для нашей «Рыбы, превращающейся в дракона»? Слушая, Ван Цинъян почувствовал, что что-то не так, но не стал этого касаться. — Готов устроить беспорядки в городе? — спросил Ван Цинъян. — Чему не готовы? — Сколько вас человек? — Тридцать. Здесь только пятнадцать, но это не проблема, все наши товарищи — сильные парни. — он уверенно улыбнулся. После колебаний он всё же кивнул: — Мне нужна ваша помощь, чтобы в определённое время, в течение получаса, противостоять нескольким боевым генералам пятого и шестого рангов. Ван Цинъян достал несколько рисунков, которые ему дал Фэн Ли. Перед уходом она эмоционально сказала: «Не волнуйся, что у нас будут проблемы. То, что мы остаёмся в этом городе, означает, что Ган Юэ собирается противостоять Тун Ло, ведь то, что Цю Усуосян уже является всеобщим достоянием!» Он покачал головой, мысли вернулись: — Вам нужно лишь помочь мне в этих местах, чтобы они потеряли способность к поддержке. Я верю, что у вас есть такая сила. — Мы справляемся с пятым и шестым рангами, а если встретим третий или четвертый? — Чжэн Фу проявил интерес и подошёл ближе к Ван Цинъяну, спрашивая. — Я уже нашёл друзей, которые помогут. Я выяснил, что двое четвёртого ранга и один третьего ранга были отправлены далеко. Пока в течение часа не будет поддержки, они не смогут прибыть. — Без этих генералов солдаты останутся без командиров, и скорость выдвижения войск, обороняющих внутренний город, замедлится. Я знаю, но не забывай, что основные силы города находятся во внешнем городе! — серьёзно сказал Чжэн Фу. — Город большой, и информация доходит до внешнего города с опозданием. Я буду препятствовать сигнальным башням и мешать гонцам. Как только я закончу своё дело, я уйду. — Лучше бы у тебя были такие средства. Хотя не должен, но я должен спросить: что ты собираешься делать? Я должен подумать, стоит ли тебе помогать! — Чжэн Фу встал и спросил. Ван Цинъян, поколебавшись, всё же сказал: — Я хочу спасти человека, принца, которого держат в плену, Гу Чжисюань! (Ты слишком много раскрыл.) — передал Тридцать Шестой. Внезапно Чжэн Фу улыбнулся и ответил: — Хорошо, я помогу тебе! Ван Цинъян кивнул: — Те восемь человек — не обычные противники, все они добились боевых заслуг. Если у них нет каких-то особых средств, они не могут стать генералами, вам нужно быть осторожными! — Это мы знаем. Наша задача — лишить их возможности командовать отрядами. Но ты должен быть осторожен, остерегайся Цю У, получившего известие, и тех, кто рядом с ним! — Я знаю, завтра будем действовать. — Ван Цинъян снова кивнул, он знал, что есть ещё один человек, которому ещё не присвоено звание генерала. — Хорошо, после утреннего рынка! — Чжэн Фу снова улыбнулся и ушёл. (Как мы будем действовать?) — спросил Тридцать Шестой. (Нападать на гонцов, можно забирать ци, но не жизни. Двадцать Седьмой, не привлекай внимания. Хуэй Мэн может указывать ложные направления, но не трать слишком много сил. Главное — перехватывать тех, кто направляется в резиденцию городского лорда.) (Хорошо.) (Западные ворота внутреннего города ближе всего к выходу из внешнего города. После завершения дела я отправлюсь туда. А вы, если поднимете слишком много шума, направляйтесь в места скопления богачей в городе, не причиняя вреда, только чтобы вызвать панику. Мне жаль вас снова!) (Ничего, мы снова обретаем свободу благодаря тебе, и без потерь. Тебе не нужно винить себя.) — передал Тридцать Шестой, затем послышались птичьи крики и лёгкий зов зверей. Натянуто улыбнувшись, Ван Цинъян посмотрел в окно: (Все пять ворот управляются, вас, вероятно, недостаточно. Мне придётся попросить помощи у тех, кто снаружи. Я отдаю долги, но снова должен другим.) В ноже «Зловенное Намерение» не было ответа. Просидев в задумчивости, пока мысли не рассеялись, он взял ножны и вышел. Солнечные лучи падали на него, он шёл по улице. За переулком он встал на крыше, впереди была башня, сложенная из кованого камня. Заметив свет, который был не от огня, а от камня-светильника, специальный камень, который светился при вводе в него первородной силы. В государстве Фэйлуо не добывали этот камень-светильник, его покупали извне. Для Ван Цинъяна это было не редкостью, ценность представляла транспортировка. Эта башня была не настоящей «Касающейся Гуся», высотой в десятки метров, намного выше городских стен, наверху был гигантский источник света, который мог рассеивать яркий свет для охраны. Переодевшись в чёрное, Двадцать Седьмой стоял рядом. Он ждал. Хотя место было важным, внизу патрулировали не более двух команд, около десяти человек, они уже устали и сидели, прислонившись к земле. Хуэй Мэн передал сообщение, действительно, звуки в башне не утихали. Глубокой ночью, взмахнув ножом «Зловенное Намерение», тени рассеялись. Птица-демон, подобно крылатой, подняла Ван Цинъяна вверх. Сначала это было медленно и осторожно, никто не заметил. Послышался звук, и Двадцать Седьмой внезапно ускорился, прямиком к вершине башни. Приземлившись, он увидел большой источник света, охранялся никто. Он вытащил саблю и легко разрезал его. Непрерывно слышались звуки жужжания. Большой камень был разбит на десятки частей. Оставив Двадцать Седьмого, Ван Цинъян спустился вниз. Он шёл осторожно. Посредине была дорога, по бокам — отдельные комнаты. Слева находились предметы, справа слышались разговоры. Ван Цинъян толкнул дверь и вошёл. Четверо жрецов, пятнадцать段, резко встали. У окна кто-то попытался крикнуть вниз. Покрытый бронёй «Призрачный Сотрясатель», Ван Цинъян перебежал к нему за спину с танской саблей в руке. Он схватил его за голову правой рукой. Прежде чем тот успел отреагировать, темно-красная ци проникла ему в ладонь. Остальные трое держали оружие и атаковали. Ван Цинъян уклонился, сделал шаг и оказался за спиной одного из них, так же схватил его за затылок правой рукой. Он сильно дёрнулся, тот попытался обернуться, но после того, как тёмно-красная сила проникла в его ладонь, он безвольно упал на землю. Ван Цинъян обеими руками поймал два оружия, легко удерживая их. Двое тянули мечи, но они не двигались. Меч одного был выдернут, другой был раздавлен рукой. Удивлённые, они бросили мечи и сбежали. Ван Цинъян погнался за ними, силой оттащив двоих назад, одновременно ударившись о кованую каменную стену. Тот, которого он бросил, мгновенно потерял сознание. Держа в правой руке потерявшего сознание, в его ладонь проникла тёмно-красная ци. Другой человек, борясь, пытался встать. — На каком этаже находятся дети, которых держат в плену? — холодно спросил Ван Цинъян. Он встал без слов. Ван Цинъян протянул правую руку. Пот проступил на его лбу, и он закричал: — На два этажа ниже! «Прости». Человек выглядел озадаченным, но Ван Цинъян всё же положил ему правую руку на лоб. Тридцать Шестой научил его немного впитывать, чтобы после пробуждения он был в замешательстве в течение некоторого времени. Осторожно закрыв дверь, Ван Цинъян спустился вниз. Посередине коридора сидели по обе стороны два человека уровня «Дверь» первого ранга. Между ними стоял стол. Они выглядели беззаботными, громко пили вино и смеялись друг над другом.
http://tl.rulate.ru/book/155032/9984038
Сказали спасибо 0 читателей