Готовый перевод Reborn in Apocalypse: Undead Emperor's Revenge Path / Второй шанс в апокалипсисе — Император Нежити ломает Систему!: Глава 2

В Юньчэне была всего одна башня.

Поэтому не могло быть и речи о том, что Ци Фэнлин ошибся.

Вот уж точно: «Исходил железные ботинки в поисках — а то, что нужно, пришло само!»

В прошлой жизни, когда Ци Фэнлин, пройдя через девять смертей, наконец стал достаточно силён, чтобы отомстить, Чжоу Инъинь и её подруга уже погибли в нашествии зомби.

То, что он так и не смог лично убить этих двух лживых лицемерок, стало его вечным сожалением.

А теперь у него наконец появилась возможность исправить это.

Еда? Отдать? Да пожалуйста! Не только накормит их «едой» — он собирался отправить их прямиком к самому Яньвану.

— Сиси, не говори так о Фэнлине. Он боится зомби — это же нормально, — причитала Чжоу Инъинь в трубку, заливаясь слезами. — Мы не можем заставлять его идти сюда. Это смертельно опасно. Если он хоть чуть пострадает... я... я и сама жить не смогу...

Но на лице у неё не было и намёка на беспокойство — лишь холодная насмешка.

— Инъинь, — фыркнула Сунь Сиси, — ты чересчур добрая. Тот молодой господин Ван так добивался тебя, а ты отказала, решила дать шанс этому Ци Фэнлину — и ради чего? Посмотри на него! Жалкий трус, дрожащий за свою жизнь!

— Даже если он сдохнет — и что? Ты ведь всё ещё голодаешь. Если тебе станет плохо от голода, кто тогда виноват будет?

— Сиси, не говори так, — мягко вздохнула Чжоу Инъинь. — Фэнлину будет больно слышать такое.

Обе обменивались репликами, идеально подыгрывая друг другу — на лицах всё та же издевка.

Ещё до апокалипсиса эта парочка не раз пользовалась этим методом.

Сунь Сиси брала на себя роль агрессивной и язвительной, а Чжоу Инъинь изображала добрую и понимающую.

Ци Фэнлин слушал и усмехался.

Такое примитивное давление, такой очевидный приём ПВА‑манипуляции — как он раньше мог быть настолько слеп?

Он едва не рассмеялся от абсурдности.

Пока он обдумывал это, в трубке снова послышался голос Сунь Сиси, играющей роль злодейки:

— Ци Фэнлин! Предупреждаю тебя — не думай, что можешь топтать доброту Инъинь!

Если до пяти вечера ты не принесёшь еду, забудь, что когда-либо сможешь с ней говорить!

Ты понял?!

Ци Фэнлин холодно усмехнулся:

— Хорошо. До пяти всё будет.

Он повесил трубку и быстро осмотрел своё жильё.

Еды почти не осталось, но ему одному хватило бы на неделю.

А потом — пусто.

Значит, выходить всё равно придётся.

Нужно успеть до других попасть на крышу небоскрёба и забрать ту самую жемчужину пробуждения класса «SS», а заодно рассчитаться с Чжоу Инъинь и Сунь Сиси — и прихватить полезные припасы.

Времени мало. Задачи серьёзные.

Он обвязал тело досками и металлическими пластинами там, где можно было защититься, надел велосипедный шлем, взял биту в руки и засунул за пояс хорошо заточенный кухонный нож.

Когда закончил приготовления, часы показывали уже три часа десять минут.

До пяти оставалось один час пятьдесят минут.

Дом Ци Фэнлина находился в центре Юньчэна, но до башни было ещё две улицы.

На улицах не видно было ни одного выжившего: лишь зомби, бесцельно блуждающие или валяющиеся на залитой кровью мостовой, пока их небрежно топтали другие.

Эти твари представляли опасность, но не для него.

Он прекрасно знал: после сегодняшнего дня всё изменится.

Эти вялые полутрупы начнут пожирать друг друга — и эволюционируют.

С этого момента начнётся массовая мутация зомби.

С другой стороны, Сунь Сиси, положив трубку, скривила губы:

— Этот Ци Фэнлин совсем обнаглел. Даже не ответил сразу. Пусть только попробует прийти — Инъинь, не смей быть с ним любезной.

Чжоу Инъинь, поправляя макияж перед зеркалом, усмехнулась:

— Тоже мне, «рыцарь» без гроша за душой. Если бы не проклятые зомби, я бы даже не взглянула на него.

Кстати, Сиси, Е Шао написал мне — он тоже собирается прийти сегодня.

Как думаешь, что надеть, чтобы не показаться уж слишком нарядной?

С этими словами Чжоу Инъинь встала и стала приложивать к себе платья перед зеркалом.

В глазах Сунь Сиси на мгновение мелькнул яд зависти.

...Три часа пятнадцать минут.

Раздался тихий скрип — дверь квартиры медленно отворилась, оставив узкую щель, достаточную, чтобы человек пролез боком.

В подъезде лежали лишь несколько обглоданных скелетов.

Тишина.

Слишком глухая, гнетущая тишина, где даже малейший звук мог привлечь орду.

Даже с десятилетним опытом выживания Ци Фэнлин не позволял себе расслабляться.

В мире, где царит апокалипсис, одна ошибка — и смерть.

Он осторожно двинулся по коридору, сдерживая дыхание и ставя шаги почти беззвучно.

Через пять минут достиг второго этажа и выглянул вниз.

На улице толпились сотни зомби — сплошным ковром, без направления, без цели.

Пройти напрямую нереально.

Попробуешь прорваться — тебя разорвут на куски.

Он знал, что делать.

На углу второго этажа была радиорубка, связанная с громкоговорителями вдоль улицы.

В прошлой жизни он воспользовался ими, чтобы отвлечь орду: включил громкий шум и, пока зомби сбегались туда, сбежал сам.

Теперь он собирался повторить то же — но на этот раз подготовился.

Перед тем как войти, он сжал биту.

В прошлый раз, стоило ему открыть дверь, как на него бросился высокий худой зомби. Если бы не плотная одежда, он бы тогда погиб.

Теперь же он не собирался дать тому ни малейшего шанса.

Когда дверь распахнулась, изнутри вырвался сдавленный крик:

— Гра-а!

В тот же миг бита описала дугу и с глухим хрустом влетела в голову чудовища.

Мозги и кровь брызнули по стенам — зомби рухнул, затих навсегда.

Ци Фэнлин вошёл, включил все громкоговорители и выкрутил громкость на максимум.

Раздался ужасный рев, заполнивший окрестности.

В одно мгновение безвольные зомби ожили, собираясь в кипучее, гулкое стадо и мчась к источникам звука.

Колонки висели на высоких стенах и столбах, но орды быстро начали карабкаться друг на друга, образуя «живые лестницы», и вскоре полностью поглотили громкоговорители.

Пока они увлеклись шумом, Ци Фэнлин вдохнул поглубже.

— Фух...

Рывок!

http://tl.rulate.ru/book/154905/9461987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь