Готовый перевод A World Worth Protecting / Мир На Ладони: Глава 1405

Глава 1405: Неглупый

Пока в мире снаружи царило оживление, никто не заметил, как после поражения Белый латник вернуло на гору секты Трагичная цитра. Он сразу направился в пещеру бессмертного Красного дьявола. Тот сидел в позе лотоса. Вопреки тому, что думали зрители, его прекрасное лицо буквально излучало умиротворение. Перед ним сияла проекция, которая транслировала матчи, но его она не особо интересовала. Когда в пещеру зашел Белый латник, он поднял голову и посмотрел на него.

Его дао партнер тоже выглядел необычайно спокойным. Словно безумец, дравшийся с Ван Баолэ, и человек, стоящий в дверях, были разными людьми. На его лице ни намека на негативные эмоции, словно поражение ничуть его не расстроило. Только глубоко в его глазах вспыхнула теплота, когда он посмотрел на Красного дьявола.

— Ты специально это сделал? — тихо спросил Красный дьявол.

— Я переживал за тебя. Боялся, что Инь Си и остальные не захотят выбить тебя, поэтому я планировал сделать это самостоятельно.

Губы Белого латника тронула тень улыбки. Подсев к Красному дьяволу, он стал нежно гладить его по голове.

— Я благодарен новичку. Раз ты в безопасности, у меня нет ни малейшего желания возвышать своё дао. Я просто хочу остаться с тобой, — тихо признался он.

Красный дьявол с улыбкой положил голову на плечо возлюбленного и шепотом сказал:

— Когда ты прилюдно отказался от награды, чтобы сразиться с ним, я сразу всё понял. Но наставница там...

— Она больше не наставница. Теперь она владычица желания, — поправил его Белый латник.

В пещере воцарилась тишина. Оба молча смотрели на проекцию, которая транслировала испытание.

— Ши Линцзы ведет себя, как глупец, но он, похоже, делает то же, что и ты, — подняв голову, заметил Красный дьявол.

— За столько лет в нашем положении невозможно не узнать правду. Если только он и все остальные не откажутся, тогда та крупица человечности, что осталась во владычице не станет принуждать нас.

Пока эти двое беседовали, пузыри Ван Баолэ и Ши Линцзы объединись в один. Между ними больше не осталось препятствий. Ши Линцзы буравил Ван Баолэ покрасневшими глазами. Глубоко в них скрывались гнев и обида, но по непонятной причине Ван Баолэ эти эмоции показались немного наигранными.

"Как любопытно. Сначала Белый латник, теперь Ши Линцзы..."

Ван Баолэ прищурился. У этой ситуации было два возможных объяснения, правда оба приводили к одному выводу. Во-первых, дети дао могут не знать об участи победителя испытания. Белый латник и Ши Линцзы настолько его невзлюбили, что ради мести отказались от возможности занять первое место. Только бы подраться с ним. Вот только о взаимной вражде не может быть и речи. Маловероятно, что ради мести человеку, которого они почти не знают, эти двое откажутся от шанса выиграть испытание.

Тогда остается только одно объяснение. Дети дао прекрасно знают, что ждёт победителя, и вполне логично не хотят становиться жертвами владычицы. Несмотря на негласную договоренность, они всё равно не доверяют друг другу. В каждом живет страх, что остальные могут протолкнуть его на первое место.

События прошлого тура дали Белому латнику удобный повод. Под предлогом мести он благополучно покинул турнир. Что до Ши Линцзы... высока вероятность того, что он преследовал такую же цель.

"Не менее интересным выглядит и список моих соперников. Похоже, владычица намеренно всё это подстроила. Что владычица, что её ученики... достойны сожаления".

Ван Баолэ тихо вздохнул. Жалость к этим людям не заставит его отказаться от плана. Прогнав все лишние мысли из головы, Ван Баолэ посмотрел на оскалившегося Ши Линцзы. Тот с крайне правдоподобной гримасой злобы и диким рёвом уже мчался к нему.

— Ты! Как же долго я тебя искал!

Ши Линцзы двигался не очень быстро. Выполнив магические пассы, он сотворил множество нот симфонии, которые трансформировались в иллюзорное оружие. Выглядело оно угрожающе. Ван Баолэ точно не знал, было ли это всё спектаклем. Однако во взгляде Ши Линцзы он прочел беззвучную мольбу.

"Быстрее, скорее, не медли..."

Ван Баолэ это не сильно пришлось по вкусу. Его как будто использовали. Выгнув бровь, он решил проверить свою теорию. Сначала он сделал несколько неуверенных шагов назад, а потом стал всё быстрее отступать.

— Человеку со статусом дитя дао не нужно отказываться от участия в испытании. Прошу владычицу засвидетельствовать мои слова. Я хочу сда...

Ван Баолэ не смог договорить. Пока он всё это говорил, у Ши Линцзы расширились зрачки. Чтобы не дать ему закончить фразу, он издал истошный вопль, словно налетел на невидимую стену. Из его рта брызнула кровь, а созданное им оружие разбилось, как и все вызванные им ноты. Пролетев внушительно расстояние, Ши Линцзы камнем рухнул на землю. Зрители тут же зашумели.

— Что это за техника?

— Этот парень необычайно силен!

— Он даже не коснулся его. Думаю, это только начало.

Ван Баолэ, разумеется, не слышал зрителей. От увиденного он лишился дара речи. Маленькой проверки хватило, чтобы подтвердить его гипотезу. Наблюдая за спектаклем Ши Линцзы, он слегка занервничал. Его противник с трудом встал на ноги и открыл рот, явно собираясь что-то сказать.

Ван Баолэ уже знал, что тот собирался сдаться. Холодно фыркнув, он потревожил скрытые в теле ноты и выпустил в мир часть их силы. В следующую секунду под пронзительное "фью" пустота вокруг Ван Баолэ искривилась, а потом сила нот океанской волной обрушилась на Ши Линцзы. Тот даже не успел закрыть рот. Удар могучей ауры отбросил его далеко назад. После приземления он закашлялся кровью. Со стороны он выглядел так, будто вот-вот потеряет над собой контроль.

Ван Баолэ всё это надоело, поэтому он громко сказал:

— В этом поединке я признаю...

Не успел он закончить, как Ши Линцзы задрожал, подавив рвущуюся наружу ярость, и во всё горло прокричал:

— Я сдаюсь!

Даже не самые смышленые зрители сразу заподозрили неладное и неуверенно переглянулись.

http://tl.rulate.ru/book/15485/2455083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь