Готовый перевод A World Worth Protecting / Мир На Ладони: Глава 1385

Глава 1385: Повелительница радости (3)

Сун Сяо родился и вырос в Городе жаждущих слушать. В юношестве он вступил в секту Трагичная цитра. Возможно, именно безоблачное детство и отрочество сделали его самонадеянным молодым человеком. Хоть в секте Трагичная цитра развитие его культивации шло весьма бодро, среди соучеников нашлось немало тех, чья сила росла не по дням, а по часам. Это подгоняло его усерднее работать. Несмотря на проливаемые пот и слёзы, ему не удавалось сократить отрыв.

Когда дитя дао назначил за голову какого-то практика награду, он решил покинуть уединение и попытать удачу. Если он найдет разыскиваемого, то его жизнь может кардинально измениться. Многие в городе пришли к похожему выводу. Сун Сяо показал себя одним из самых упорных, ибо он выходил на поиски практически каждую ночь. При этом он внимательно изучал всех встреченных практиков. К примеру, сегодня только стемнело, а он уже находился на улице. Воспламененные им ноты должны были отпугивать загадочных существ из мира звука. И вновь он начал прочесывать окрестности.

С культивацией уровня мелодиста он мог не обращать внимания на большинство созданий ночи. У него было достаточно нот, чтобы в их сиянии не бояться за свою жизнь.

"Какие надоедливые твари. Они не будут нападать, но всё равно преследуют меня. Чертовы стервятники", — подумал Сун Сяо.

Что интересно, поначалу ему пришлось очень долго привыкать к чувству чьего-то незримого присутствия. Только вот он не знал, что в стан незримых сущностей затесался кое-кто еще. И прямо сейчас наблюдал за ним. Разумеется, это был Ван Баолэ. Он сидел на рыбьем скелете — одном из невидимых существ. Глаза неотрывно следили за молодым практиком в ожидании хоть какой-то реакции. Судя по её отсутствию, тот действительно его не видел.

"Мой культивация далеко увела меня с проторённой тропы", — мелькнула у Ван Баолэ мысль.

Подавив рвущуюся наружу радость, он похлопал ладонью по кости. Существо под ним задрожало и послушно выполнило отправленный божественной волей приказ. Костлявая рыба проплыла мимо Сун Сяо.

Возможно, это был порыв ветра или пола халата Ван Баолэ зацепила его, но Сун Сяо уставился в пустоту, а потом провел рукой по щеке.

— Что это? Чувство такое, будто по щеке провели тканью.

Сун Сяо пораженно закрутил головой. Он впервые столкнулся с чем-то подобным. Стоило ему опустить руку, как он, почувствовав что-то странное, посмотрел вниз. Его зрачки на мгновение сузились, а потом глаза резко округлились. На лице проступило изумление.

— Моя... моя бездонная сумка! Пропала!

Сун Сяо застыл как громом пораженный. Он долгое время простоял в оцепенении, пока не поднял голову к небу. Спокойное лицо исказила гримаса. В сердце разгорелось пламя ярости.

"Это не может быть существо из мира звуков. Во-первых, они боятся приблизиться, во-вторых, никогда не слышал, чтобы они промышляли воровством бездонных сумок. Должно быть, это практик, который пролетел мимо настолько быстро, что смог умыкнуть её! Да так, что я ничего не заметил. Точно, вот почему мне показалось, будто по щеке провели тканью!"

Сун Сяо был вне себя от гнева, но в следующую секунду на него как будто вылили ушат холодной воды. Он только сейчас понял, раз загадочный практик мог развить такую скорость, чтобы незаметно украсть бездонную сумку, значит, этот человек мог вспороть ему горло, и он не сможет даже почувствовать приближение угрозы.

От этой мысли Сун Сяо затрясло. Он стал в страхе озираться. Снаружи оказалось куда опаснее, чем он предполагал. Без колебаний он развернулся и полетел в сторону секты. Больше его не интересовал разыскиваемый человек. В мозгу осталась только одна мысль: как можно скорее вернуться в секту.

Это происшествие не стало единичным. Поскольку Ван Баолэ разыскивался, многие практики трех великих сект вышли на охоту, поэтому шанс повстречать кого-то во тьме были весьма высоки. Поскольку Ван Баолэ сам стал созданием мира звука, любой другой практик казался ему горящим во тьме факелом. Он мог почувствовать их присутствие за много километров. Зачастую ему даже не требовалось видеть их свет, хватало одного чутья, чтобы почувствовать их.

Пожелай он устроить резню, этой ночью пролились бы реки крови, но между ними не существовало вражды, поэтому он воздержался от нападения. С другой стороны, все эти люди искали его явно не из благородных побуждений, поэтому он не видел ничего преступного в отъёме их бездонных сумок.

Главной целью Ван Баолэ был Ши Линцзы. Всю ночь он пытался взять его след.

Во время поисков Ван Баолэ сделал удивительное открытие. Существа из мира звуков не обладали волей. Они бесцельно скитались по миру, а после встречи с практиком в них просыпался инстинктивный голод.

Странным было другое, эти существа не только не трогали Ван Баолэ, но и были восприимчивы к его божественной воле. Они оказались крайне послушными. Это сильно упростило ему поиски. Правда существовала вероятность того, что Ши Линцзы этой ночью не вышел на охоту. Ван Баолэ не нашел его. На найденном им красном паланкине его тоже не оказалось.

В мире звука паланкин выглядел совершенно по-другому. Вместо украшенного деревянного паланкина он увидел клетку из окровавленного железа. На запечатанной части тела мерно вспыхивали магические руны. Каждый раз вместе со светом из них вырывались ноты. Ноты из разных печатей смешивались в настоящую музыку.

Ван Баолэ молча изучил кровавую клетку, а потом покачал головой, явно собираясь уйти. Стоило ему развернуться, как в голове раздался голос.

"Ты… в тебе моя аура".

Ван Баолэ резко развернулся и посмотрел на клетку. Пару мгновений спустя он огляделся. Голос, казалось, раздался из окровавленной клетки и одновременно с этим со всех сторон. Проанализировав услышанное, он понял, что это был не один голос, а шесть.

— Повелительница радости? — неуверенно спросил Ван Баолэ.

— Я — повелительница радости, — прозвучало тихое эхо. — Ты особенный. Впервые в жизни вижу человека, кто сумел по-настоящему ступить в мир слуха.

— Владычица жажды слушать тоже так не может?

Ван Баолэ вопросительно приподнял бровь.

— Цепляясь за жизнь, она стала носителем магического закона слуха. Боюсь, её уже нельзя называть "человеком".

— Что насчет тебя? Разве ты не в этом мире? — немного подумав, спросил Ван Баолэ.

Голос тихо ответил:

— Моё сознание здесь, плоть в другом мире. Разве ты не видел?

http://tl.rulate.ru/book/15485/2409053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь