Готовый перевод Immortal Asura / Бессмертный Асура: Глава 126

Четверо мужчин оскорбили Чжан Яня, он немедленно встал и посмотрел на них с гневом в глазах: - Что? Вы пытаетесь затеять драку? Хорошо, давайте начнем, вы можете драться со мной все вместе!

- Малыш, ты думаешь, мы не сможем с тобой справиться? – ситуация начала принимать опасный оборот.

Внезапно мистер Ло встал между ними: «Я понимаю ваши добрые намерения», - обратился он к четверке мужчин. «Но здесь вы не правы, это ваша вина. Как другие оценят ваш поступок? Не будет ли это воспринято, как грубость жителей Фэнду по отношению к незнакомцам? Мне кажется, все уже в порядке? Не так ли?»

Затем он повернулся к Чжан Яню: «Сэр, эти четверо только что были импульсивны, пожалуйста, не сердитесь. Пожалуйста, простите их ради меня!"

Чжан Янь улыбнулся: "Хорошо, я забуду это. В конце концов, не буду же я кусать собаку, которая укусила меня?"

«О ком ты говоришь?» - мужчины вскочили со своих мест, намереваясь начать драку.

Чжан Янь равнодушно ответил: « О тех, кто спорит со мной. А что? Вам, собакам, стало стыдно?»

«Как ты….», - главарь четверки был в ярости. От гнева его лицо покрылось красными пятнами, он попытался напасть на Чжан Яня, но господин Ло произнес строгим голосом: "Достаточно! Ты, сядь и ешь! Не создавай больше проблем!"

Лишенные возможности говорить, все четверо со злостью посмотрели на Чжан Яня, а затем неохотно сели.

Однако господин Ло не ушел, что насторожило Чжан Яня. Он спросил его: "Почему ты все еще здесь? Что-нибудь еще не так?"

Мистер Ло ответил с улыбкой: "Ничего. Я просто хочу подружиться с тобой, так что могу я сесть и пообедать с тобой?"

Весь зал был потрясен. Не сговариваясь, все присутствующие опустили свои винные чаши и удивленно посмотрели на Чжан Яня. Мистер Ло был открытым человеком, но он ненавидел, когда его беспокоили во время еды и, почти всегда, ел один. А этот незнакомый мальчик удостоился чести поесть вместе с ним.

Чжан Янь был ошеломлен, так как не ожидал, что господин Ло захочет с ним подружиться. Он считал, человек с таким высоким статусом как господин Ло должен быть недоступным. Поэтому его просьба очень удивила Чжан Яня, но он был хорошо воспитан и ответил согласием, в конце концов, он выглядел бы очень высокомерно, отказавшись от такого искреннего предложения.

- «Спасибо, за оказанную честь, сэр. Пожалуйста, присаживайтесь!»

Господин Ло сел за стол, улыбнулся и произнес: "меня зовут Ян Ло, я родился в городе Фэнду. А вы?»

Чжан Янь ответил с улыбкой: "меня зовут Чжан Янь. Я много слышал о городе Фэнду и всегда мечтал попасть сюда, чтобы оказаться на корабле реинкарнации."

"О? Брат Чжан, ты тоже слышал эти новости?" - Янь Ло был озадачен, "Но, честно говоря, это важно для способных старших воинов, но не имеет значения для нас, молодых людей. Кроме того, дорога Хуанцюань чрезвычайно опасна, и вы должны быть осторожны!"

Господин Ян Ло действительно был довольно откровенным человеком в хорошем настроении, неудивительно, что его все уважали. Чжан Янь произвел на него хорошее впечатление, поэтому он улыбнулся и сказал: "то, о чем ты говоришь, сейчас не срочно. Давайте сначала насладимся блюдами! Они восхитительны!"

-Конечно! Здесь подают мои любимые блюда, поэтому я обычно прихожу сюда. Особенно мне нравятся фирменные блюда, они самые вкусные и знаменитые во всем городе!" - Ян Ло говорил о еде очень красноречиво и эмоционально, описывая вкус и качество местных блюд как трудолюбивый официант.

Но что удивило Чжан Яна, так это манера Янь Ло есть, которая была схожа с манерой Чжан Яном.

Как настоящие войны, они были способны съесть очень много, поэтому стол с блюдами был уничтожен ими в одно мгновение. Чжан Янь похлопал себя по животу, оставаясь все еще голодным, так же как и Янь Ло, который спросил: "брат Чжан Янь, ты будешь еще есть?"

"Конечно, это только начало!"

«Отлично! Наконец-то я встретил товарища. Когда я увидел, как ты ешь, я подумал, что мы очень похожи.»

Янь Ло громко крикнул: "официант, подайте еще блюда!"

Через некоторое время блюда снова поставили на стол. Игнорируя взгляды окружающих, они вдвоем принялись за еду. Прерывались только на то, чтобы произнести тосты и выпить вина.

Они заинтересовались друг другом так, что почти стали назваными братьями.

Обед закончился для всех шоком. Ян Ло икнул и сказал: "официант, вот деньги." Но Чжан Янь остановил его и бросил высший духовный камень официанту, произнеся: «Сдачу оставьте себе».

-«Нет, я не согласен принять твое угощение! Зачем тебе платить?» - сказал Янь Ло и положил руку на плечо Чжан Яня.

Чжан Янь похлопал Янь Ло по плечу: "теперь мы друзья. Имеет ли значение, кто платит деньги? Не спорь со мной, а как насчет того, чтобы в следующий раз побаловать меня?"

-Хорошо, я обещаю."Янь Ло продолжал спрашивать: "брат, это первый раз, когда ты пришел сюда и позволь мне показать тебе все. Скажи мне, если тебе что-то нужно, и я куплю это для тебя. Отныне ты мой брат, и оскорблять тебя - все равно что оскорблять меня! Дайте мне знать, если тебе понадобиться помощь в этом городе Фэнду! Янь Ло похлопал себя по груди, словно подтверждая свои гарантии.

Когда они собирались уходить, четверо мужчин перекрыли путь Чжан Яню: «брат Чжан Янь, это все наша вина, мы оскорбили тебя. Пожалуйста, простите нас!"

Чжан Янь улыбнулся: "Это не имеет значения. Уже все закончилось!"

Они кивнули, чтобы выразить свою благодарность: "это так любезно с твоей стороны, друг господина Ло Яна. Спасибо и хорошо провести время!".

http://tl.rulate.ru/book/15463/528854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь