Ощущение силы, принесённое поздним этапом Возведения Основы, подобно приливу, бурлило в теле Ван Фэя, но его сильная воля крепко удерживала его, оседая в ещё более глубокой основе.
Он стоял на городской стене, и его взгляд, пронзая сумерки, казалось, видел страдания, происходящие далеко.
Мир и сила города Яньхуан были основаны на трёх годах почти полной изоляции и упорного развития, но нынешнее положение обширной человеческой империи, где свирепствовали демоны и процветали бандиты, оставалось неизменным.
«Чем больше способностей, тем больше ответственность».
Эта фраза из другого мира эхом отдавалась в его сознании. В прошлом, будучи бедным, он мог лишь заботиться о себе, оберегая небольшой уголок деревни Ван.
Теперь, когда город Яньхуан обладал сильной армией и тридцать шесть богов войны начали проявлять себя, если они и дальше будут оставаться в своём углу, просто наблюдая, как соседние деревни продолжают бороться в страданиях, то какой смысл в этой силе? Какой смысл в этом Пути?
«Скупой стремится к уединению, достигая, помогает миру…» — прошептал он, и в его глазах промелькнуло понимание и решимость: «Хотя мой ученик недостоин, я всегда следую этому наставлению.
Истинный муж держит Путь, к которому стремится, и ждёт своего часа. Когда час придёт, он станет облаком и драконом, или ветром и фениксом, внезапно и стремительно проявит свою силу».
Время настало.
На следующее утро на площади перед Великим залом боевых искусств царила торжественная и предсмертная атмосфера.
Тридцать шесть богов войны, одетые в униформу лёгкой брони (изготовленной в городской кузнице с использованием обычной железной руды с добавлением небольшого количества магических минералов, что обеспечивало защиту, превосходящую обычную кожаную броню), были построены в три ровных каре согласно трём отрядам: Быстрого Ветра, Текущих Облаков и Морозного Инея, и стояли исполненные достоинства.
Солнечный свет падал на их молодые, но решительные лица, отражая холодный блеск металла.
После трёх лет почти жестоких тренировок они давно сбросили юношескую незрелость, их взгляды были остры, ауры — сгущены, словно мечи, готовые обнажиться.
Все жители города тихо собрались вокруг площади, с со сложными чувствами глядя на этих детей.
В их глазах была гордость, беспокойство и даже волнение, словно они становились свидетелями истории.
Ван Фэй стоял на высокой платформе, его взгляд медленно обводил тридцать шесть молодых лиц внизу. Его голос был спокоен, но нёс неоспоримую силу, ясно достигая ушей каждого:
«Ли Цзинфэн, Чжоу Лююнь, Чжан Ханьшуан, и… все воины нашего города Яньхуан».
Он сделал паузу и продолжил: «Эти три года мы усердно совершенствовались, строили город и укреплялись, обрели силу и стали жить жизнью, о которой раньше не могли и мечтать.
Но знаете ли вы, что за этими высокими стенами, на этой земле, на которой мы живём, бесчисленные деревни по-прежнему страдают от нашествия демонов, и бесчисленные люди, как и мы в прошлом, борются за выживание в страхе и отчаянии?»
Его голос был негромким, но казалось, нёс тысячекилограммовый вес, ударяя в сердца каждого.
Некоторые жители из внешних деревень, вспомнив прошлые страдания, покрылись слезами.
«Я говорил вам, что мир боевых искусств — это не только драки, но и человеческие отношения», — сменил тему Ван Фэй. — «Но сегодня я хочу сказать вам ещё кое-что — чем больше способностей, тем больше ответственность!»
«Мы обрели силу не для того, чтобы запираться и властвовать, и уж тем более не для того, чтобы возвышаться над слабыми! Наша сила — для защиты!
Защищать наш дом, а также защищать тех соотечественников, с которыми у нас одна кровь, но которые продолжают страдать в муках!»
Его взгляд, как электрический разряд, обвёл всех: «Сейчас время настало! Наш город Яньхуан больше не может оставаться в стороне! Пора нашему могуществу осветить больше тёмных уголков!»
«Сегодня я, как Городской Лорд, издаю первый указ о походе города Яньхуан!» — громкость голоса Ван Фэя внезапно возросла, словно звук металла: «Приказываю вам, тридцати шести богам войны, разделиться на три пути и, начиная с города Яньхуан, очистить радиус в триста ли от всех злых демонов, уничтожить всех буйствующих бандитов и спасти все деревни, попавшие в беду!»
Как только приказ был отдан, в глазах тридцати шести богов войны мгновенно вспыхнул яркий свет, а в груди разлилась волна боевого духа и чувства долга!
«Ли Цзинфэн, слушай приказ!» — прокричал Ван Фэй.
«Ученик слушает!» — Ли Цзинфэн шагнул вперёд и, поклонившись, ответил.
«Приказываю тебе вести двенадцать человек из отряда Быстрого Ветра и идти на запад! Все деревни на пути, где есть демоны или бандиты, можете истреблять!
Встречая трудности, будьте гибкими, действуя скрытно, стремительно и скоротечно, не затягивайте бой!»
«Слушаюсь!»
«Чжоу Лююнь, слушай приказ!»
«Ученик слушает!» — Чжоу Лююнь шагнл вперёд, его выражение лица было спокойным.
«Приказываю тебе вести двенадцать человек из отряда Текущих Облаков и идти на север! Действия подобны облакам, контролируй ситуацию, разбивай вражеские уловки, защищай народ!»
«Слушаюсь!»
«Чжан Ханьшуан, слушай приказ!»
«Ученик слушает!» — голос Чжан Ханьшуана был подобен раскатам грома.
«Приказываю тебе вести двенадцать человек из отряда Морозного Инея и идти на восток! Кулак бьёт как мороз, сила несравнима, встречая горы — разрушай горы, встречая демонов — руби демонов!»
«Слушаюсь!»
После распределения Ван Фэй, глядя на эти три группы молодых сил, готовых вот-вот вырваться наруши, глубоко вздохнул и напоследок напутствовал:
«Помните! Цель этого похода — спасать людей, усмирять хаос и нести славу города Яньхуан, защищая человеческий род! А не стремиться превзойти других, убивать невинных!
Всегда помните правила секты, различайте добро и зло! Если встретите врага, непосильного для вас, не будьте упрямы, немедленно подайте сигнал о помощи или отступите в город Яньхуан!»
«Ученики помнят наставления учителя (Городского Лорда)!» — тридцать шесть человек в один голос ответили, и их голоса потрясли небеса.
«Идите, дети», — голос Ван Фэя стал мягче, полный надежд и доверия. — «Очистите грязь этого мира и создайте ясное и светлое небо!
Пусть все знают, что в этой человеческой империи есть наш город Яньхуан, готовый внести свой вклад в благо всего мира!»
«Вперёд!»
С командой три отряда, словно три стрелы, выпущенные из тетивы, с решительной волей и леденящей душу жаждой убийства, под присмотром всех жителей города, с грохотом двинулись вперёд, вырвались из высоких городских ворот Яньхуана и устремились в трёх разных направлениях, быстро исчезая в бескрайней дикой местности.
Путешествие началось!
Первыми столкнулись с боем: отряд Быстрого Ветра под командованием Ли Цзинфэна.
Всего через два дня пути на запад, у ущелья под названием «Чёрные Водные Разломы», они обнаружили следы активности многочисленных демонических волков и слабое запах крови, витавший в воздухе.
Благодаря разведке, они обнаружили, что внутри ущелья деревня из почти ста человек была окружена несколькими десятками низкоуровневых демонических волков, оборонительные сооружения у входа в деревню шатались, ситуация была критической.
Ли Цзинфэн не стал атаковать опрометчиво. Он тщательно изучил местность и распределение демонических волков, быстро разработав тактику.
Он лично возглавил четырёх учеников, обладающих лучшими навыками передвижения, и, словно призраки, проник в бок волчьей стаи. Стремительной атакой, используя скорость «Ветра Бога Ноги» и мощь «Ладони Дракона», он мгновенно убил нескольких самых агрессивных вожаков.
Волчья стая впала в неистовую панику!
Одновременно с этим, остальные семь учеников отряда Быстрого Ветра открыли огонь с выгодных позиций, используя сильные луки и арбалеты. Стрелы, словно обладавшие глазами, били точно в уязвимые места волков, такие как глаза и горло.
После тренировки по «Дзятян Цзуньгун» их зрение и сила рук значительно превосходили обычных людей, а точность стрельбы была пугающей.
Благодаря внезапной атаке и подавлению с расстояния, волчья стая мгновенно рассыпалась, а оставшиеся демонические волки, воя, разбежались в глубине гор.
Когда Ли Цзинфэн со своими учениками ступил в деревню Хэйшуй, их встретили испуганные, но полные радости от спасения лица.
Жители деревни смотрели на этих внезапно появившихся юношей и девушек, чьи навыки были настолько искусны, что казались неземными, как на спустившихся с небес божественных воинов.
«Спасибо… спасибо вам, юные бессмертные, за спасение!» — старый староста, ведя жителей, собирался опуститься на колени.
Ли Цзинфэн поспешно шагнул вперёд, чтобы поддержать его, и громко сказал: «Старец, пожалуйста, встаньте! Мы не бессмертные, а ученики города Яньхуан, расположенного в трёхстах ли к востоку! По приказу Городского Лорда мы пришли истребить демонов и спасти народ!»
«Город Яньхуан?» — жители деревни переглядывались, им было незнакомо это название, но реальная благодарность за спасение мгновенно заставила их крепко запомнить это имя.
Ли Цзинфэн оставил часть провизии и лекарств, а также кратко преподал несколько самых простых техник дыхания «Дзятян Цзуньгун», велев им усердно тренироваться, чтобы укрепить тело, после чего повёл отряд Быстрого Ветра дальше на запад.
Позади них остались жители деревни Хэйшуй, долго глядя им вслед, полные благодарности и надежды.
Почти в то же время отряд Текущих Облаков под командованием Чжоу Лююнь вёл другую битву на севере, на заброшенном руднике, захваченном бандитами.
Эти бандиты были более хитрыми и использовали сложный ландшафт шахт для упорного сопротивления.
Чжоу Лююнь не стала атаковать в лоб. Она приказала отряду Текущих Облаков использовать порывы ветра от «Разгоняющей Облака Ладони», чтобы создать хаос, заблокировать выходы из пещер, а затем, используя глубокое понимание принципов разбиения приёмов из «Девяти Мечей Одинокого Мастера», точно находить уязвимые места в обороне бандитов и отправлять группы элитных бойцов для скоординированной атаки изнутри и снаружи.
Весь процесс был плавным, как текущая вода; бандиты, несмотря на численное превосходство, были разделены, подавлены и, в конце концов, разгромлены по частям. Главарь бандитов был убит Чжоу Лююнь одним ударом, разорвавшим ему сердце.
Спасённые шахтёры были в большинстве своём измучены до неузнаваемости.
Чжоу Лююнь приказала ученикам перевязать их раны, раздать пищу и так же оставила название города Яньхуан и базовые приёмы для укрепления тела.
А отряд Морозного Инея под командованием Чжан Ханьшуана на востоке столкнулся с более труднопреодолимой группой горных духов (шаньсяо), владевших поверхностной магией земли.
Эти горные духи обладали огромной силой и могли управлять камнями для атаки.
Реакция Чжан Ханьшуана была самой прямой и грубой. Он приказал отряду Морозного Инея построить строй и, используя «Силу Дракона и Слона Бодхисаттва», активировать «Небесный Мороз Кулак» для прямого противостояния магии горных духов!
Удар кулаком разносил леденящий холод, не только замораживая летящие камни, но и проникая глубже, разрушая циркуляцию демонической энергии внутри горных духов!
Битва была самой ожесточённой. Ученики отряда Морозного Инея были подобны двенадцати ледяным богам войны, непобедимым, и уничтожили десятки горных духов ударами кулаков!
Разрушенные деревни, видя тела горных духов, замёрзшие и разбитые, достигли вершины трепета перед «Яньхуанским городом».
Слухи, словно обретя крылья, быстро распространялись по территории в радиусе сотен ли, по мере того как эти три отряда продвигались вперёд.
«Вы слышали? На востоке появилась группа юных героев, называющих себя учениками города Яньхуан, которые специализируются на уничтожении демонов и бандитов!»
«Демонические волки в деревне Хэйшуй были ими уничтожены!»
«Эта банда бандитов на руднике тоже была ликвидирована!»
«Они ещё и преподают божественные методы укрепления тела!»
Надежда, подобно искрам, начала разгораться на этой измученной земле.
Бесчисленные деревни, боровшиеся в отчаянии, начали с надеждой ждать появления отряда под знаменем «Яньхуан».
А Ли Цзинфэн, Чжоу Лююнь и Чжан Ханьшуан, в ходе этих постоянных сражений и спасений, стремительно росли.
Они не только значительно увеличили свой боевой опыт, но и глубже поняли «Путь», который они культивировали. И самое главное, они по-настоящему поняли смысл слов учителя: «Чем больше способностей, тем больше ответственность», а тяжёлое чувство долга, лежащее на их плечах, делало свет в их глазах всё более твёрдым и чистым.
Имя города Яньхуан, сопровождаемое надеждой и спасением, официально начало пробиваться в этом хаотичном мире!
http://tl.rulate.ru/book/154344/10105425
Сказали спасибо 0 читателей