Готовый перевод The Madman Who Steals Sanity and Cultivates to Immortality / Безумец в мире сянься — Прикосновение Сводит С Ума!: Глава 1

У края деревни Цинъюнь, наполовину обрушившийся стог сена источал кислый запах смешанного навоза и прелой соломы, вызывая головокружение.

Несколько зелёных мух кружили над кучей грязных, рваных мешков.

Внезапно эта куча рваных мешков шевельнулась.

Под ярким солнечным светом Чэнь Гоушэн медленно открыл глаза, его взгляд постепенно сфокусировался сквозь пятна света.

Перед ним предстали низкие, ветхие глинобитные дома, а вдалеке виднелись редкие струйки дыма из труб. Густой запах свиного навоза ударил в макушку, заставив его непроизвольно нахмуриться.

Он опустил голову и увидел свои грязные руки, ногти которых были полны чёрной грязи.

«Медсестра уже проверила палату? В этой симуляции сцены довольно реалистичны… только запаха дезинфицирующего средства нет, вместо него — запах свиного навоза.»

Чэнь Гоушэн, покачиваясь, сел, растерянно осматривая окрестности, взгляд его был рассеянным, словно он пытался различить грань между реальностью и иллюзией.

«Эта система полнопогружной терапии, её что, обновили? Даже ощущения такие реалистичные.»

Он, опираясь на свои слабые ноги, встал. Горло пересохло, будто собиралось загореться.

Вокруг было тихо, слышалось лишь несколько криков петухов и отдалённый шум детских игр.

«Качество обслуживания снизилось,» — пробормотал он, — «даже воды не принесли. Похоже, придётся подать жалобу медсестре.»

Он побрёл вперёд тяжёлыми шагами, сухая трава под ногами издавала шорох.

Пройдя всего несколько шагов, он заметил у края стога сена неприметную сорнянку, излучающую слабое свечение, словно в ней скрывался светлячок.

Глаза Чэнь Гоушэна заблестели, он быстро подошёл и осторожно вырвал траву.

«О, нашёл.»

Он с облегчением выдохнул и поднёс траву к глазам, разглядывая её.

«Таблетки, которые забыла выдать медсестра, оказывается, бросили здесь. Упаковка нового лекарства довольно оригинальная, капсулы теперь из растительного волокна? Экологично.»

Недолго думая, он прямо засунул светящуюся траву себе в рот и кое-как пожевал.

Горьковатый сок со странным ароматом прошёл по горлу.

В тот же миг в его теле начал метаться слабый, но отчётливый поток воздуха, похожий на холодную змейку, скользящую по его иссохшим конечностям.

Затем из живота поднялось неописуемое ощущение комфорта, разливаясь по всему телу приятным теплом.

«Шшш…» — Чэнь Гоушэн причмокнул, с комфортом прикрыв глаза.

«Новое лекарство действует сильно… пять минут зарядки — два часа кайфа?»

Он чувствовал, будто в его теле что-то воспламенилось, прежняя слабость и жажда исчезли, сменившись невиданным ощущением полноты.

Он даже почувствовал, что мог бы одним ударом убить самого сильного быка у въезда в деревню.

Конечно, в его понимании, этот бык был всего лишь «симуляционным питомцем», выращенным тыловым обеспечением больницы.

Пока Чэнь Гоушэн наслаждался кайфом от «нового лекарства», фигура в одежде даосской мантии цвета голубой цинь, бесшумно приземлилась у входа в деревню.

Прибывшего звали Ван Те, он был низкоуровневым учеником секты Цинъюнь, ответственным за патрулирование окрестных мирных деревень, его культивация была всего лишь третьим уровнем Обретения Ци.

Он совершал обычный обход, на его лице было скучающее выражение, но минуту назад он остро почувствовал, как в деревне Цинъюнь внезапно возникла слабая, но новая волна духовной энергии.

«Хм?» Ван Те приподнял бровь, в его глазах мелькнул намёк удивления.

Эта местность была бедна духовной энергией, вероятность появления среди смертных проявивших талант к культивации была минимальной, не говоря уже о самостоятельном проведении ци в тело.

Он проследил источник этой духовной волны, за несколько шагов пересекая половину деревни и, наконец, остановился перед стогом сена в её конце.

Увидев источник духовной волны, удивление на его лице мгновенно сменилось неприкрытым отвращением.

Это был тот сумасшедший, Чэнь Гоушэн.

Ван Те с первого взгляда определил, что слабая духовная энергия в теле Чэнь Гоушэна уже сформировалась, очевидно, он совершил Обретение Ци и достиг первого уровня Обретения Ци.

«Вот же невезение!» — проклял Ван Те про себя, его брови сошлись складкой.

Найти перспективного ученика для культивации — это само по себе небольшое достижение, но если им окажется деревенский сумасшедший, то это достижение превратится в огромную проблему.

Согласно железному закону секты, между миром бессмертных и миром смертных есть разница; культиваторы не должны без причины задерживаться в мирных деревнях, и тем более не должны вмешиваться в жизнь и смерть смертных.

Теперь же этот сумасшедший сам вступил на путь бессмертных. Если его оставить без присмотра, что, если в приступе безумия он неосознанно использует духовную силу и ранит смертных, тогда его, как инспектора, не минует участь.

Но если его забрать в секту…

При одной мысли о том, что ему придётся сопровождать сумасшедшего и вводить его в секту, Ван Те почувствовал головную боль.

Он тайно размышлял, что было бы лучше сначала забрать его, а потом найти возможность переработать его в пилюли, чтобы хоть как-то использовать его остатки.

Приняв решение, он подошёл на несколько шагов, свысока посмотрел на Чэнь Гоушэна и грубо, нетерпеливо произнёс: «Сумасшедший, иди за мной!»

Чэнь Гоушэн, погружённый в комфортное ощущение «зарядки тела», услышав голос, поднял голову и увидел Ван Те.

Его синяя даосская мантия в глазах Чэнь Гоушэна автоматически преобразовалась в униформу медсестры больницы, только вот фасон был немного старомодным.

Холодное отношение собеседника походило на медсестру-старшую, которая раньше делала ему уколы.

Он не только не испугался, но и послушно кивнул.

«Хорошо, медсестричка,» — Чэнь Гоушэн встал и отряхнул солому с одежды.

«В новой палате стало тише? Здесь больные постоянно хрюкают, очень шумно.»

«Медсест…ричка?» — лицо Ван Те мгновенно потемнело, вены на лбу вздулись.

Его, крепкого мужчину, этот сумасшедший назвал сестрой?

Некоторые жители деревни, издалека увидев прибытие бессмертного мастера, благоговейно преклонялись на земле, но услышав безумные слова Чэнь Гоушэна, все пытались сдержать смех, но не смели, их лица покраснели.

Ван Те почувствовал, как его щёки загорелись, хотелось прибить этого невежественного сумасшедшего одним ударом.

Но он всё же не осмелился нарушить правила секты, поэтому, стиснув зубы, прорычал сквозь них: «Заткнись! Следуй за мной!»

Сказав это, он резко повернулся и ушёл, двигаясь быстро и стремительно, словно каждое мгновение, проведённое здесь, было мучением.

Чэнь Гоушэн резво последовал за ним, с любопытством разглядывая спину Ван Те.

«Медсестричка, у тебя сегодня плохое настроение?» — спросил он без всякого подозрения.

«Ты поссорилась с парнем? Или тебе снова вычли премию за этот месяц?»

Фигура Ван Те пошатнулась, он чуть не упал.

Он глубоко вздохнул, больше не обращая внимания на бредни позади себя, и ускорил шаг.

Две фигуры, одна впереди, другая позади, одна шагала как стрела, омрачённая лицом; другая шаталась, полная бредовых речей.

Так они под благоговейными и странными взглядами деревенских жителей покинули деревню Цинъюнь и направились к окутанным туманом горам Цинъюнь вдалеке.

«Медсестричка, в новой палате есть телевизор? Я хочу посмотреть финал «Смешариков».»

Голос Чэнь Гоушэна разносился по просёлочной дороге, вспугивая птиц.

http://tl.rulate.ru/book/154099/10088416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь