Готовый перевод Three Kingdoms: Reborn as Zhao Yun, Rewriting History / Чжао Юнь Переписывает Три Царства — Перерождение Легенды!: Глава 25

Попрощавшись с Чжан Цзяо, Чжао Юнь без долгих раздумий прибыл в уезд Танъян, государство Аньпин, что и было целью его путешествия.

Как только он вошёл в город, Чжао Юнь растерялся: он знал, куда направляется, но забыл уточнить точное местоположение дома жены учителя. По правде говоря, Чжао Юнь никогда не бывал в уезде Танъян, поэтому он не знал, где находится семья Янь, а значит, и Янь Юй.

Да, его целью прибытия в уезд Танъян был визит в семью Янь, и ничего другого, кроме как забрать племянника жены учителя: Янь Ляна.

Глядя на спешащую мимо него толпу, Чжао Юнь про себя подумал:

«Жена учителя говорила, что семья Янь имеет некоторую известность в уезде Танъян, так что я просто спрошу кого-нибудь!»

Он протянул руку и хлопнул по плечу прохожего, собираясь спросить дорогу к семье Янь. Однако, к его несчастью, этот хлопок принёс ему неприятности.

«Хлоп!»

«Ах… Это недопустимо!»

Причитания о недопустимости мгновенно сделали Чжао Юня самым заметным человеком на всей улице.

В этот момент все взгляды устремились на Чжао Юня, а сам он ошарашенно смотрел на кричавшую о недопустимости.

Перед ним стоял крепкий мужчина, ростом восемь чи, с круглым лицом и большими ушами, с румянами на щеках – вылитая Сестра Гранат.

Самое главное, что, выкрикивая «недопустимо», она ещё и подмигивала Чжао Юню, что привело его в полнейшее отвращение!

Столкнувшись с таким чудаком, Чжао Юнь, не говоря ни слова, повернулся и пошёл прочь. «Сестра Гранат», увидев, что Чжао Юнь уходит, тут же бросилась к нему.

Однако, прежде чем «Сестра Гранат» успела приблизиться, Чжао Юнь обернулся и метнул копьё.

«Бах!»

Наконечник копья полностью вошёл в землю, а древко дрожало, вибрируя. Древко копья находилось всего в дюйме от носка «Сестры Гранат».

Точность и сила удара явно были недоступны обычному человеку.

Эта выходка Чжао Юня напугала «Сестру Гранат» и одновременно ошеломила зевак.

Чжао Юнь, увидев достигнутый эффект, немедленно убрал копьё и, взяв поводья боевого коня, ушёл.

«Когда ещё уходить, если не сейчас? Сегодня мне не повезло, встретил важную персону».

После того, как Чжао Юнь ушёл, в толпе появился какой-то мужчина, который долго не отводил взгляда в направлении, куда ушёл Чжао Юнь.

«Этот человек обладает недюжинными боевыми искусствами, боюсь, он не уступает старшему брату. Интересно, откуда он и зачем сюда прибыл?»

Сказав это, мужчина тоже повернулся и ушёл, быстро растворившись в толпе.

Вернёмся к Чжао Юню. Избавившись от «Сестры Гранат», он направился в винный дом – ведь именно здесь лучше всего искать информацию!

«Хозяин, восемь цзинь жареного мяса и один кувшин вина, побыстрее, несите!»

«Хорошо! Уважаемый гость, подождите!»

Вскоре! Действительно, слуга винного дома принёс кувшин вина и жареное мясо, перемещаясь с такой скоростью, словно занимался боевыми искусствами.

«Уважаемый гость, ваше вино и мясо!»

Сказав это, слуга винного дома собирался уходить, но Чжао Юнь окликнул его.

«Слуга, подождите, мне нужно кое-что спросить!»

«Гость, говорите!»

Слова Чжао Юня нисколько не удивили слугу, ведь часто бывали гости, которые спрашивали у них что-то или просили указать дорогу.

«Слуга, вы знаете, как пройти к семье Янь?»

«Семья Янь? Уважаемый гость, вы говорите о семье Янь, известной своими боевыми искусствами?»

Этот слуга винного дома действительно был ходячей энциклопедией. Услышав, как Чжао Юнь упомянул семью Янь, он тут же догадался, о какой именно семье Янь идёт речь.

«Именно о той семье Янь, прошу слугу сообщить!»

«Не стоит беспокойства, не стоит беспокойства. Уважаемый гость, та семья Янь, о которой вы спрашиваете, находится не в городе, а в поместье семьи Янь, расположенном в восьми ли к северо-востоку от города».

Услышав слова слуги винного дома, Чжао Юнь нахмурился. Какая нелепость, он зря приехал! Оказывается, ему ещё нужно выезжать из города.

«Спасибо за информацию, больше ничего не нужно!»

«Не за что! Уважаемый гость, приятного аппетита».

После того, как слуга винного дома ушёл, Чжао Юнь принялся жадно есть и пить. Восемь цзинь свинины и кувшин вина – честно говоря, это было в самый раз.

Примерно через время, достаточное для воскурения одной палочки благовоний, Чжао Юнь быстро вышел из винного дома.

Затем он вскочил на лошадь и направился прямо к городским воротам. Он не оборачивался, как бы ни кричал ему вслед слуга винного дома.

«Гость! Гость! Вы ещё не заплатили!»

«Не нужно! Считайте это вашей чаевой».

«Чаевая? Что это значит? У меня что-то отвалилось? Боже мой! Я просто поел, а меня ещё и ругают! Кого вы называете отвалившимся!»

Чжао Юнь уже не слышал жалобы слуги винного дома. Теперь он всецело думал о Янь Ляне. Это был первый полководец, которого он искал после выхода в мир! Нужно было его заполучить, иначе это сильно ударило бы по самолюбию.

Выехав из города, Чжао Юнь немного определил направление и на полном скаку помчался в сторону поместья семьи Янь.

Расстояние в восемь ли было преодолено в мгновение ока.

Вскоре Чжао Юнь нашёл поместье семьи Янь у озера с живописными пейзажами. Глядя на четыре больших иероглифа «Поместье семьи Янь» на вывеске над воротами, Чжао Юнь не мог не воскликнуть:

«Словно парящий дракон, словно взлетевший лебедь, мощные и сильные, содержащие в себе боевой дух. Прекрасные слова, прекрасные слова! Похоже, в семье Янь есть искусный мастер!»

Затем Чжао Юнь спешился и подошёл к воротам, чтобы постучать.

«Бам! Бам-бам!»

Стуки в дверь были услышаны, и во дворе послышались шаги. Шаги были нетяжёлыми, даже лёгкими. Чжао Юнь предположил, что открывать дверь будет женщина.

«Скрип… А!»

Створки ворот открылись, и действительно на пороге стояла женщина. Вероятно, это была служанка, горничная или кто-то вроде того.

«Здесь Поместье семьи Янь. Прошу вас, молодой господин, кого вы ищете?»

«Я ищу Янь Ляна. Не знаете, дома ли он?»

Услышав, что Чжао Юнь ищет Янь Ляна, служанка стала смотреть на Чжао Юня несколько раз, что очень раздражало Чжао Юня.

Она просто была любопытна: раньше её молодой господин общался только с грубыми и необразованными мужланами, когда же он успел познакомиться с таким белолицым юнцом?

«Мой молодой господин дома. Прошу вас, кто вы?»

«Меня зовут Чжао Юнь, я из Чаншань Чжэньдина. Скажите Янь Ляну, что к нему пришёл друг с Горы Фэнлун, он сразу поймёт».

«Хорошо! Молодой господин, подождите!»

«Бах!»

Сказав это, служанка снова захлопнула дверь. Эта выходка поставила Чжао Юня в тупик.

«Чёрт возьми, неужели я выгляжу так, будто я нехороший человек? Стоит вернуться и позвать кого-то, как дверь захлопывают, словно я собираюсь украсть у вас что-то. Кого вы презираете!»

Ворча про себя, Чжао Юнь всё же послушно стал ждать снаружи. Силой войти было невозможно.

Примерно через время, достаточное для сжигания одной палочки благовоний, Чжао Юнь услышал шум. Причём шум был немалый.

«Хм? Шаги уверенные, сильные и ловкие, и их больше одного. Похоже, это действительно Янь Лян. Однако, кто второй – неизвестно».

«Скрип… А!»

Створки врат поместья открылись, и изнутри вышли два могучих амбала.

Оба они были широки в плечах и выглядели как тигры, ростом восемь чи. Один из них был одет в вышитую мантию, его лицо напоминало лицо чиновника, производя впечатление внушительного и величественного человека.

Другой был одет в чёрный халат, его лицо напоминало лицо сэбо — животного, почитаемого как символ справедливости, и с первого взгляда вызывало страх, производя впечатление опасного человека.

http://tl.rulate.ru/book/154036/10111358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 26»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Three Kingdoms: Reborn as Zhao Yun, Rewriting History / Чжао Юнь Переписывает Три Царства — Перерождение Легенды! / Глава 26

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт