Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 106

Эван крепко сжал руку вокруг палочки, и сердце его забилось, как барабан. Он увидел Гарри и Гермиону, стоявших рядом с ним, слегка дрожащих, с бледными и бескровными лицами.

Для них, сталкивающихся с тысячами Инфери, было слишком большим давлением.

Просто думать об этом было страшно.

Это определенно была сцена, которую не увидят в школе. За исключением троих, никто из молодых волшебников не испытывал этого.

Дело было не только в их возрасте. На самом деле, столкновение с тысячами ужасных, кровавых Инфери было также очень трудной задачей для обученных Аврор или действующих волшебников, таких как Сириус, и Дамблдор не сможет справиться с таким самостоятельно.

Глава 213: Битва с Инфери

Увидев, что ноги Гермионы слегка дрожат, Эван подошел к ней.

Гермиона повернула голову и беспокойно посмотрела на Эвана. В ее карих глазах появилась паника, как будто она хотела что-то сказать, но она открыла рот, и ничего не вышло.

Эван знал, что она должна нервничать до крайности.

По сравнению с остальными, она была единственной девушкой, которая столкнулась с такими чудовищами, как Инфери. Давление на нее должно быть огромным.

Без колебаний Эван нежно взял маленькую руку Гермионы, ее ладонь была вся потная.

Гермиона, как испуганный олененок, подсознательно хотела потянуть ее руку назад.

Эван не отпускал ее, потом она, казалось, поняла, что это он держит ее за руку, и ее лицо покраснело.

“Эван…”

“Не бойся, Гермиона," - утешал ее Эван, - "все будет хорошо, поверь мне, какие бы опасности нас ни подстерегали, я буду защищать тебя.”

“Я знаю, я верю тебе", - сухо кивнула Гермиона. С обнадеживающей улыбкой она взяла Эвана за руку и сказала твердым голосом:” я уже говорила это раньше, я всегда буду верить в тебя.”

Слыша на шепот Эвана и Гермионы, Гарри на мгновение замешкался и тихо двинулся к Сириусу.

Он также хотел что-то сказать Сириусу, своему крестному отцу.

“Гарри, тебе страшно?" Сириус не оглядывался назад. Он выглядел мрачным, когда смотрел на озеро перед собой.

“Я не боюсь,” неуверенно покачал головой Гарри, “но я немного нервничаю. Я никогда не думал, что все так обернется…”

“Да, я тоже не думал, что все будет так развиваться." Сириус замолчал на мгновение и сказал со сложным взглядом: “я думал, что мой брат Регулус был глупым слабым дураком, Но он был храбрее, чем я думал. Чтобы остановить заговор Волдеморта, он поплатился жизнью. Я думал, что Петтигрю заслуживает доверия, и предложил ему стать тайным хранителем Джеймса и Лили, но он был презренным предателем. Это я убил Джеймса и Лили.”

Гарри слышал, как Сириус говорил о его родителях, и не знал, что сказать.

Он не знал, как утешить Сириуса. По его мнению, Блэк не должен был винить себя в смерти родителей.

“Сириус…”

“Я смотрел не на того человека, я не думал об этом, и я никогда не думал об этом...” губы Сириуса показали горькую улыбку, разочарование, “это все моя вина. Я все испортил, так было с Джеймсом, и то же самое происходит с Регулусом. Если бы я мог поговорить с ним в том году, он, вероятно, не умер бы… ”

“Он герой, Сириус.”

“Да, это так.” Сириус вытер глаза и сказал с облегчением: “Гарри, хотя я всегда неправильно понимал людей, есть одна вещь, в которой я уверен: Ты очень похож на отца, Джеймса. Это то, в чем я не могу ошибаться. Я горжусь тобой.”

Гарри посмотрел на Сириуса. Хотя он всегда слышал, как другие говорили о нем, по словам Сириуса, это было особенно важно.

“Ну, это не самое подходящее место для такой приятной беседы." Сириус восстановил свое обычное отношение и продолжил. “Давай, ты можешь встать впереди и показать мне свои навыки дуэли.”

Когда все сигнализировали, что они готовы, Дамблдор постучал по каменному тазу палочкой и издал слабое эхо.

В каменном бассейне, в центре зеленой жидкости, которую все равно нельзя было коснуться, внезапно появилась рябь, распространяющаяся изнутри наружу.

Это было похоже на сигнал. Поверхность озера больше не была зеркально-гладкой; оно бурлило.

Эван поднял глаза и увидел большое стадо Инфери, появившееся в темном озере.

Из темной воды показались белые головы и руки, мужчины, женщины и дети с запавшими, незрячими глазами двигались к скале.

“Петрифукус Тоталус!” закричал Гарри в панике.

Он указал палочкой на ближайшего Инфери, и красный свет ударил его. Он с плеском упал в воду, но тут же вскочил на ноги.

Его иссохшие руки выползли из озера. Его пустые, затуманенные глаза смотрели на Гарри. Он тащил за собой промокшие лохмотья, и его затонувшее лицо выглядело мрачным и презрительным.

“Не волнуйся, Гарри, ты сделал это неправильно", - сказал Сириус. “заклинание связывания полного тела не имеет такого диапазона. Ты должен подождать, пока они не попадут в нужный диапазон для атаки.”

Гарри кивнул, держа палочку в руке и не сводя глаз с Инфери.

Через две секунды этот Инфери полностью вышел из озера, и пополз вперед, словно хотел наброситься на Гарри.

“Петрифукус Тоталус!" Гарри снова взревел, проводя палочкой по воздуху.

Красный свет вспыхнул, Инфери споткнулся и упал на землю, не поднимаясь на ноги снова.

“Хорошая атака, вот что значит - целиться в голову." Сириус взмахнул палочкой и прокричал несколько заклинаний. В то же время он сбил трех или четырех Инфери и взволнованно закричал. “Хорошо, Гарри. Давай попробуем Импедименту и заклинания связывания. Ты выучил эти два заклинания, я полагаю.”

С другой стороны, Эван и Гермиона также сражались.

Было видно, что теоретические знания Гермионы были очень высокого уровня. Она знала много заклинаний и овладела специфическими навыками их кастинга. Тем не менее, она была слаба в реальном бою, и она всегда упускала или мазала в критический момент.

Эван знал, что это в основном из-за психологического фактора.

Хотя Гермиона ничего не сказала, и она не хотела, чтобы Эван беспокоился о ней, в глубине души она боялась этих Инфери.

И у других не было возможности помочь. Только Гермиона могла это сама преодолеть.

Эван посмотрел на Гермиону, сбивая несколько Инфери.

Он повернул голову и посмотрел на Дамблдора. Директор держал палочку и не нападал. Он все время наблюдал за ними. В его голубых глазах не было эмоций.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь