Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 54. Тайная Комната

Иван и Гарри крепко держались за Рона, как будто они были на американских горках.

Поскольку трубы были такие узкие, Ивану пришлось держаться поближе к василиску.

Каждый раз, когда они поворачивались, он чувствовал боль по всему телу.

Он никогда не думал, что в Хогвартсе такая сложная сантехника.

Вскоре они повернулись и вошли в очень старую трубу, Иван подсчитал, что они были вокруг башни Равенкло, самого высокого места в школе.

Василиск повел их в странную овальную комнату, с одной стороны комнаты, стояли светло-голубые драпировки, книги, и повсюду скопилась густая пыль, несомненно, здесь не было никого целую вечность.

Том Риддл, который все еще контролировал Рона, был явно удивлен, понятия не имел, где это место.

"Черт!" сказал Том шипящим голосом.

Он хотел, чтобы Василиск остановился, но его явно напугала кукареканье петуха, так что он не слушал команд Тома, а затем быстро убежал со своей самой быстрой скоростью.

Синие драпировки вскоре исчезли, Иван быстро схватил предмет с длинной цепью.

Он крепко держал его в руках, и прежде чем он успел посмотреть вниз, Василиск унес их в другое место. Через минуту Василиск врезался в трубу и поторопился в ванную для девочек на третьем этаже.

Внезапно раковина выпустила ослепительный свет, она начала быстро вращаться.

Раковина вскоре исчезла из виду, Иван вскоре увидел очень толстую трубу, Василиск ворвался внутрь.

Кажется, это специально подготовленная для него труба, и Иван тоже видел, что во все стороны идут многочисленные трубы, но они не такие толстые, как труба, по которой спускался Василиск.

Трубы поворачивались, около семи или восьми раз, там также был очень крутой склон вниз.

Иван знал, что они спустились в глубь школы, даже глубже, чем сама темница. Как только он начинал привыкать к резким поворотам, они приземлились на мокрую землю.

Они вышли из трубы, Гарри и Иван потеряли хватку и упали на землю, они увидели, как Василиск и Том исчезли вдалеке.

Они были в большом темном каменном туннеле.

“Где это?"сказал Гарри, когда он встал, потирая задницу.

"Нас увезли на несколько миль под землю.”

Голос Ивана отозвался эхом в темном туннеле " если я не ошибаюсь, мы, наверное, под большим озером.”

Затем он сузил глаза, глядя на темные слизистые стены.

"Люмос" затем его палочка произвела слабый свет.

При слабом освещении Иван посмотрел на предмет, который схватил, он был похож на карманные часы, но там была только одна стрелка без цифр.

“Что это такое?" спросил Гарри

"Не знаю," - ответил Иван, "я выхватил его из комнаты, через которую проходил Василиск," - Иван не решился коснуться стрелки часов.

” Мы можем выяснить, что это такое позже, нам нужно поторопиться и найти Рона", - нетерпеливо сказал Гарри.

“Да, да!"- сказал Иван, кладя в карман странный предмет, и им пришлось поторопиться, так как, Том впитывал жизненные силы Рона, и чем дольше они ждали, тем хуже становилось Рону.

Два человека бежали по сырому туннелю, затем они услышали громкий звук.

Вокруг было темно, поэтому они могли видеть только несколько футов перед собой.

Слабый свет сиял от двух палочек.

- Гарри, палочка Тома сломана, так что потребуется время, чтобы применить могущественную магию, - сказал Иван, - я привлеку внимание василиска, и ты найдешь дневник.”

"Дневник?" Гарри остановился,

"Дневник-источник силы Тома, помни, если ты найдешь его, попытайтесь уничтожить, и Риддл не знает, что мы знаем об этом, так что это наш единственный шанс.”

"Хорошо!" кивнул Гарри, он вдруг схватил Ивана за плечо," посмотри, не это ли.....”

Иван протянул палочку и со слабым свечением увидел очертания змеи, которая неподвижно лежала на земле.

“Это кожа василиска,”

Перед ними лежала огромная змеиная кожа светло-зеленого цвета, обвитая вокруг туннеля, она была полой, около двадцати футов в длину. Было очевидно, что это было с тех пор, как Василиск сбросил кожу.

Они снова начали ходить, они осторожно повернули за другой угол, перед ними стояла стена с двумя змеями, обвитыми друг вокруг друга, и у каждого из них были изумрудные глаза.

"Гарри, попробуй заговорить с ними на Змеином языке," - прошептал Иван.

Когда Гарри подошел, он почувствовал, что у него пересохло в горле.

Он попытался представить двух каменных змей как настоящих змей, но ему это было не нужно, их глаза выглядели как живые.

"Открой!" сказал Гарри тихим глухим шипением.

Две змеи разошлись, каменная стена откололась от середины, и они медленно раздвинулись и исчезли.

Иван поспешил войти, перед ними была тускло освещенная комната. На многих каменных столбах были выгравированы запутанные змеи, возвышающиеся к потолку, они растворялись во тьме и отбрасывали тени на всю комнату.

“Это Тайная комната!" прошептал Иван.

В комнате стояла мертвая тишина, два человека держали свои палочки и медленно продвигались вперед.

Каждый шаг был осторожнее предыдущего.

Когда они проходили мимо последней пары столбов, они увидели статую, такую же высокую, как сама комната, она звенела к темной стене, Иван поднял глаза и увидел огромное лицо, это было старое, похожее на обезьяну лицо.

У подножия статуи Рон лежал, как мертвец.

http://tl.rulate.ru/book/15395/2403678

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вангую, он схватил хроноворот. Ппц, прирожденный карманник.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь