Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Глава 2. Будущий Старшеклассник

Эван успокоился и последовал за родителями в дом.

Первым кого он увидел, был Вернон Дурсль в классическом костюме и галстуке-бабочке. Он встретил их на пороге своего дома.

«- Добрый вечер!

«- Добрый вечер, мистер и миссис Мейсон. Добро пожаловать в нашу скромную обитель.» - поприветствовал их Дурсль с отвратительной улыбкой на лице.

«- Могу я взять ваше пальто?»

«- Спасибо Вам!» - поблагодарила миссис Мейсон и вытолкнула Эвана из-за спины, чтобы представить его Дадли. «- Это Эван. Присмотри за ним в школе, пожалуйста.»

«- Разумеется, мадам.»

Эван быстро последовал за родителями в гостиную и осмотрелся вокруг: было видно, что комната была тщательно подготовлена для сегодняшней встречи.

Из кухни доносился запах пудинга. Стол бы заставлен серебряной посудой, двумя кувшинами с ягодным морсом и кремовым пирогом. А из духовки можно было услышать звуки готовящегося барбекю.

Но всё это не интересовало Эвана. Здесь не было ничего, что могло хоть как-то указывать на Поттера. Видимо, семья Дурслей не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об их странном племяннике.

Он слегка нахмурился, ему было жалко парня, так как из книг он знал, что Гарри должен сейчас скрываться в маленькой комнате наверху, не издавая ни единого звука, чтобы никто не узнал о его существовании и почувствовал, что должен что-нибудь сделать.

«- Извините, мистер Дурсль.» - обратился к мужчине Эван, прервав его скучную шутку о японском гольфисте. «- Я не часто бываю в гостях и мне всё здесь очень интересно. Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы Дадли показал мне всё до ужина.»

«- Нет проблем, наш сын покажет тебе свою комнату, заодно опробуете его новую консоль.» - Вернон думал, что в силу своего возраста, мальчик не мог понять его шутку, поэтому охотно согласился. «- Я попрошу Петунью позвать вас, когда накроют на стол.»

Дадли, ничуть не скрывая того, что ему не хочется проводить экскурсию для него, очень неохотно отправился за ним, и вместе они покинули гостиную. По плану он должен был остаться и похвалить чету Мейсонов, а не устраивать экскурсию.

Он еле сдерживался, чтобы не сказать что-нибудь оскорбительное, а ведь для него это была задача не из лёгких.

Они поднялись на второй этаж.

Слушая Дадли, рассказывающего о своей новой консоли, Эван заметил крошечную комнатку в конце коридора, дверь которой была закрыта.

«- Что это за комната?»

«- Это комната моего кузена. Его сейчас нет дома.»

Лицо Дадли стало немного неестественным: «- Так вот, новая консоль просто удивительная…»

Прежде чем он успел договорить, его прервал громкий стук в той самой маленькой комнате. В следующую секунду, прежде чем он успел что-либо сказать, Эван подошёл и открыл дверь. В комнате с тусклым освещением, он увидел худого темноволосого мальчика с яркими зелёными глазами и тонким шрамом в форме молнии на лбу. Он стоял перед шкафом, в котором по видимому сидел Добби.

Гарри Поттер был удивлён: тем, кто открыл дверь, так как это оказался не дядя Вернон, а мальчик, которого он никогда раньше не видел.

«- Добрый вечер, ты, должно быть, двоюродный брат Дадли, а я Эван Мейсон, приятно познакомиться!»

«- Привет, меня зовут Гарри Поттер, и мне тоже приятно с тобой познакомиться.» - нерешительно ответил Гарри, пожимая протянутую руку.

Поттер предположил, что это, должно быть, сын того самого человека, владеющего процветающим строительным бизнесом. Сегодня он должен был приехать к ним на ужин. Гарри не был уверен, стоит ли ему связываться с этим мальчиком. По словам дяди Вернона, он должен был оставаться в своей комнате и притворяться, что его не существует.

Уже две недели дядя Вернон каждый день повторял одно и тоже: «Этот ужин очень важен для нас! Ты не можешь себе представить, что я с тобой сделаю, если ты испортишь встречу!»

Стоящий в коридоре Дадли тем временем убеждал Эвана пойти с ним, и Гарри должен был признать, что это единственное, в чём он был согласен с кузеном, тем более, что в шкафу рядом с ним сидел домовой эльф, которого маглам лучше не видеть.

Эван, как будто не слышал Дадли, потому что его внимание полностью переключилось на птичью клетку рядом с окном, в которой сидела белоснежная сова.

«- Ух ты, это же полярная сова, а как её зовут?»

«- Букля, она мой питомец.»

«- Я тоже хотел бы такую сову, но моя мама боится птиц.» - признался Эван и снова повернулся, чтобы посмотреть на Буклю. «- Можно я её покормлю?»

«- Конечно, но дело в том, что у меня нет ничего подходящего.» - вздохнул Гарри: дядя Вернон не позволял ему кормить Буклю, поэтому он делился с ней своей едой с тех пор как началось лето.

«- Что она ест? Там внизу на кухне много еды.»

«- Эван, мама сказала, чтобы мы спускались!» - внезапно прервал его Дадли. Набравшись смелости, он вошёл в комнату Гарри, чтобы увести гостя.

«- Ну, я думаю, что смогу вернуться после ужина.»

Эван отправился за Дадли, но сделав два шага, увидел, что Гарри не сдвинулся с места: «- Ты не пойдешь с нами?»

«- Нет, я уже поел!»

Из его желудка раздалось урчание, но он был уверен, что тётя Петунья не обрадуется, увидев его за столом.

«- Пойдем, даже если ты уже поел, то все еще можешь съесть десерт.» - настаивал Эван, шагнув в его сторону, и схватив Гарри за руку и продолжил. «- Также мы можем взять еду чтобы накормить Буклю, мне кажется, что она голодна.»

«- Ты не можешь этого сделать, и он не может есть с нами.» - прервал его Дадли.

«- Почему, разве он не твой кузен?!»

«- Да, он мой кузен, но ...» - Дадли изо всех сил пытался подобрать слова, чтобы объяснить. «- Он не такой как мы. Урод.»

«- Урод?!» - Эван нахмурился, переведя взгляд на Гарри, который был слишком взволнован, чтобы вспомнить о необходимости держать дверь шкафа.

В следующую секунду его дверцы распахнулись и в комнату выпрыгнул маленький монстр с двумя большими, как у летучей мыши, ушами и выпуклыми глазами, размером с теннисный мяч.

Эван сразу догадался, кто это, но не думал, что эльф окажется настолько уродлив.

«- Как ты смеешь оскорблять великого Гарри Поттера в присутствии Добби!» - выкрикнул он, яростно тряся кулачками.

Прежде чем кто-либо из них успел среагировать, он вытянул правый указательный палец и указал на Дадли.

В комнате вспыхнул зелёный свет, раздался свист, крик, и Дурсль, схватившись обеими руками за свою задницу от боли, заплакал.

Обернувшись, Эван заметил торчащий из дырки в штанах хвостик.

http://tl.rulate.ru/book/15395/1912278

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь