На следующий день, после отдыха в течение ночи, раны Ли Цяна в основном зажили. Ли Хань решил покинуть это место и продолжить своё путешествие по тайному царству. 'Это тебе', — Ли Хань достал деревянную коробку и небрежно бросил её Ли Цяну. Ли Цян взял коробку и с недоумением открыл её. 'Это… это желчь того гигантского медведя?' — с удивлением спросил Ли Цян, глядя на медвежью желчь, похожую на янтарь, изумрудно-зелёную с головы до ног. 'Верно, я видел, как она сгущала огромную энергию. Думаю, для таких культиваторов, как вы, это должно считаться небесным сокровищем!' — небрежно сказал Ли Хань. 'Это же целебное средство, которое может позволить культиватору Постнатального уровня напрямую прорваться к Врожденному уровню. Ты действительно хочешь отдать его мне?' — серьёзно спросил Ли Цян. 'Мне оно всё равно не пригодится, так что повезёт тебе. Ладно, ты можешь остаться здесь и очистить его. Нам ещё нужно осмотреть другие места. Маленький зверь, нам пора идти!' Как только он услышал это, маленький зверь, который ещё секунду назад надувал живот и крепко спал, перевернулся и, пошатываясь, пошёл за Ли Ханем. Глядя на удаляющуюся фигуру человека и зверя, Ли Цян чувствовал себя очень сложно. Он не мог не пробормотать себе под нос: 'Тебе не пригодится? Неужели ты уже прорвался к Врожденному уровню? Девятилетний культиватор Врожденного уровня. Похоже, и мне придётся удвоить усилия.' Подумав об этом, Ли Цян больше не колебался, проглотил медвежью желчь и начал использовать свою ци для очищения. Мощная сила лекарства хлынула в его теле, его меридианы испытывали огромное давление. Он стиснул зубы и изо всех сил направил лечебную силу на прорыв. Каждый импульс приносил невыносимую боль, но он ни разу не отступил. Между тем, пока человек и зверь бесцельно бродили по тайному царству, они встретили нескольких односельчан из деревни Цинню, которые тоже пришли участвовать в испытании. Убедившись, что им ничего не угрожает, Ли Хань не стал здороваться и тихо ушёл. 'Маленький зверь, немного скучно. Не ожидал, что это тайное царство такое большое. Если мы будем так бесцельно бродить, мы вряд ли найдём что-нибудь хорошее!' — Ли Хань плюхнулся на землю, жуя травинку, и недовольно сказал. 'Цзи-цзи', — маленький зверь пожал плечами и с недоумением посмотрел на Ли Ханя. 'Ты хочешь спросить, что я ищу?' — проведя день вместе, Ли Хань уже мог просто общаться с маленьким зверьком. 'Цзи-цзи', — маленький зверь кивнул. 'Духовные камни, духовные травы, в общем, всё, что помогает в культивации. Эти вещи сейчас очень редки в мире. Хорошо бы прихватить побольше', — подумал Ли Хань. 'Цзи-цзи', — маленький зверь широко улыбнулся, и его маленькие лапки продолжали хлопать по его груди. 'Ты хочешь сказать, что это твоя забота?' — Ли Хань с сомнением уставился на маленького зверька, вдруг как будто что-то вспомнил, резко хлопнул себя по лбу и продолжил: 'Ах да, я совсем забыл, что ты умеешь находить духовные камни.' Таким образом, в течение следующего периода времени человека и зверя часто можно было увидеть в различных уголках тайного царства. Иногда они копали землю, а найдя светящиеся камни, быстро уходили; иногда они сражались с Демоническими Зверями, а забрав охраняемые ими вещи, не задерживались и уходили. По пути они собрали немало. Только они не знали, что их маршрут приближает их к той опасной земле. 'А, почему здесь становится всё более засушливо, чем дальше мы идём? Здесь даже деревьев не видно. Маленький зверь, ты не туда завёл?' — спросил Ли Хань. 'Цзи-цзи', — услышав это, маленький зверь выпрямился и посмотрел вперёд. На его лице тоже появилось недоумение. 'Цзи-цзи-цзи-цзи', — маленький зверь издал странные крики, обращаясь к Ли Ханю, и всё время жестикулировал. 'Ты хочешь сказать, что ты тоже впервые видишь это место и впереди сильная энергетическая волна?' — спросил Ли Хань. 'Цзи-цзи', — маленький зверь серьёзно кивнул. 'Неужели это та опасная земля с огромной башней, описанная в дневнике старшего Ли Дашаня? Нет, этого нельзя. В дневнике написано, что только в радиусе ста метров земля бесплодна и имеет красно-коричневый цвет. А здесь, куда ни глянь, бесконечная пустошь.' 'Цзи-цзи', — маленький зверь тоже выглядел сбитым с толку. 'Тогда пойдём дальше. Там не должно быть никакой опасности', — решил Ли Хань. Человек и зверь больше не колебались и быстро направились к центру сильной энергетической волны. Вскоре, пройдя несколько километров, они увидели ужасающую сцену. 'Это… красно-коричневая земля!' — первым произнёс Ли Хань. 'Цзи-цзи', — выражение лица маленького зверька было чрезвычайно испуганным, он тревожно обнял Ли Ханя за ногу и издал странный крик, словно вспоминая что-то ужасное. В то же время Ли Хань почувствовал слабую энергию, которая притягивала его, вызывая у него сильное желание отправиться туда. 'Цзи-цзи', — маленький зверь заметил, что Ли Хань пристально смотрит вперёд, и начал интенсивно трясти его за ногу. 'Я в порядке, просто чувствую, что что-то впереди меня притягивает. Это очень странное чувство, но, наверное, это не что-то опасное', — сказал Ли Хань. Прошло некоторое время, и Ли Хань, в конце концов, решил пойти посмотреть. Маленький зверёк, казалось, получил психологическую травму от красно-коричневой земли и ни за что не хотел идти вперёд. Ли Хань был в замешательстве и вынужден был сначала поместить маленького зверька в Кольцо Цянькунь, а самому пойти вперёд. Ему было очень любопытно, что же его так тянет. Ли Хань, следуя силе притяжения, замедлил шаг. Он не смел беспечно относиться к этой неизвестной территории. Вскоре Ли Хань нашёл источник, который его призывал, — огромную башню. Она была точно такой же, как описано в дневнике Ли Дашаня. Ли Хань осмотрелся и обнаружил, что чем ближе он подходил к башне, тем сильнее становилась зловещая аура. 'Похоже, это причина того, что окрестности превратились в бесплодную землю, и этот диапазон постоянно расширяется. Возможно, через десять лет те, кто снова войдут в тайное царство, столкнутся с мёртвой землёй без признаков жизни. Нет, такого нельзя допустить.' Поразмыслив, Ли Хань решил войти внутрь и исследовать. Ли Хань подошёл к башне и с удивлением обнаружил, что зловещая энергия, казалось, немного боялась его; она быстро рассеивалась, когда приближалась к нему. Более того, вокруг него, казалось, был невидимый защитный барьер, что делало Ли Ханя ещё смелее. Вскоре Ли Хань вошёл внутрь башни. Густая зловещая энергия внутри башни делала внутреннее пространство чрезвычайно тёмным. Только Ли Хань, только что вошедший, и алтарь в центре башни излучали слабый свет, словно две звезды во тьме, особенно бросаясь в глаза. Ли Хань тоже был весьма удивлён слабым светом, исходящим от него, но после проверки всего тела не обнаружил ничего необычного, поэтому больше не обращал на это внимания. Что ещё более важно, он теперь чётко чувствовал, что энергия, которая его сюда привлекла, исходила от алтаря перед ним. Ли Хань подошёл к алтарю и увидел пару гигантских бычьих рогов, парящих там. Или, проще говоря, это была пара рогов; помимо размера, они ничем не отличались. Для пастуха, который работал девять с половиной лет, это было очевидно. Перед этой парой гигантских бычьих рогов Ли Хань испытывал особое, знакомое чувство. Он непроизвольно захотел прикоснуться к ним. После долгого раздумья, не почувствовав опасности, Ли Хань смело протянул руку и коснулся рогов. Однако именно в этот момент произошло нечто неожиданное! Мощная духовная сила хлынула на Ли Ханя. Ли Хань почувствовал удар, и из его рта брызнула кровь. Ли Хань инстинктивно попытался отдёрнуть руки, но, к своему отчаянию, его руки словно приварились к ним; как бы сильно он ни тянул, он не мог освободиться. Ли Хань был охвачен страхом и сожалел о своей неосторожности. Он был слишком безрассуден. Когда Ли Хань впал в отчаяние, две его техники культивации, 'Даосский трактат Зелёного Лотоса' и 'Сила Дикого Быка', одновременно активировались. Внезапно Ли Хань почувствовал, что давление значительно уменьшилось, а раны на его теле быстро заживали. 'Есть шанс!' — Ли Хань был вне себя от радости и немедленно сел, скрестив ноги, и начал полностью использовать свои техники. Огромное количество духовной энергии безумно хлынуло в тело Ли Ханя, и под руководством 'Даосского трактата Зелёного Лотоса' эта энергия быстро проникала через духовные меридианы в даньтянь и море ци, медленно формируя бурю духовной энергии, которая становилась все больше и больше. Она яростно разрушала тело Ли Ханя, в то время как 'Сила Дикого Быка' постоянно восстанавливала повреждённое тело. На мгновение установился баланс. Но это был лишь временный баланс; как только буря в даньтяне и море ци достигнет предела, Ли Хань неизбежно взорвётся. Ли Хань был в панике, его тело было облито холодным потом. В этот момент 'Даосский трактат Зелёного Лотоса' в его сознании ярко вспыхнул, и отрывок из техники культивации периода Закладания Основы появился в его сознании. Ли Хань быстро его изучил. Оказалось, что так называемое Закладание Основы — это процесс преобразования всей духовной энергии в даньтяне и море ци в духовную жидкость. Внезапно он нашёл решение. 'Ха-ха-ха, так вот она, моя возможность Закладывать Основы.' Поняв, как действовать, Ли Хань невольно рассмеялся. Вскоре Ли Хань успокоился и начал использовать свою технику, чтобы безумно сжимать бурю в даньтяне и море ци. Этот процесс был бы смертельным для обычного культиватора. Но Ли Хань был не только культиватором, но и культиватором закалки тела на Ступени Очищения Органов. Его физическая прочность могла выдерживать в сотни или даже тысячи раз большее давление, чем предел обычного культиватора. Поэтому этот метод был для него идеально tailored. Буря в даньтяне и море ци Ли Ханя продолжала сжиматься, и духовная энергия продолжала поступать. Наконец, она достигла критической точки, и духовная энергия в буре начала медленно превращаться в жидкость. Внезапно в даньтяне и море ци Ли Ханя начался духовный дождь. Сердце Ли Ханя дрогнуло; он знал, что преуспел. Теперь ему нужно было только преобразовать всю духовную энергию в даньтяне и море ци в духовную жидкость и заполнить ею всё даньтянь, чтобы успешно Закладывать Основы.
http://tl.rulate.ru/book/153754/10017157
Сказали спасибо 0 читателей