По тоннелю мы прошли без всяких проблем. Эти врата открылись прямо в небе, приземлиться нормально не смог только рыжик. Кошка просто приземлилась на четыре лапы, а мы с моими учениками, подчинив реацу вокруг, плавно опустились на землю. Он, посмотрев на своих друзей, спросил:
— Это Фудо вас научил?
— Да. Фудо хороший учитель, хоть и говорит обратное.
Чад лишь кивнул.
— Ну ладно, и куда нам?
Он повернулся к Сейретею.
— Я помню, мужик в шляпе говорил, что нам туда. Пошли.
Я ударил его кулаком по голове.
— Стой, балда. Вот куда ты так спешишь? Во-первых, те здания и весь Сейретей под сильным барьером, и чтобы попасть туда, нужно победить стража. Однако в таком случае нас сразу же обнаружат и окружат, что нам не выгодно. Ведь посчитав наши силы, можно сказать, что едва ли мы сможем победить капитана. Так что мы пойдем по плану «Б», так будет лучше. Йоруичи, веди нас.
Кошка повернулась и побежала, а мы с вместе с ней. Вскоре мы подошли к территории клана Шиба. Нас пропустили два амбала, и вот мы перед главой.
— Йоруичи, не ожидала я тебя здесь увидеть. Не расскажешь, по какому поводу?
— Нам нужно поговорить. Выйдите, — обратилась она к нам. Ну мы и вышли. Их разговор длился около часа, после чего они позвали нас.
— Я вам помогу пробраться в Сейретей. Но вы возьмёте моего брата, у вас есть два дня на тренировки.
После чего Куукаку ушла. Я тут же спросил Йоруичи:
— А что за тренировка?
Все тоже заинтересовались.
— Она поможет нам попасть в Сейретей по воздуху, однако так мы можем и убиться, да и через барьер так не пройти. Поэтому мы все будем держать шар, в который станет вливать реацу. Её должно быть одинаковое количество у всех. Эта тренировка заключается в том, чтобы научиться подавать в шар нужное количество энергии.
И опять нас тормозил Ичиго, хотя это не его вина. У него просто огромные запасы реацу, и управлять он ею учился всего несколько недель. Но он всё же смог до окончания времени суметь снизить планку силы.
И вот мы готовы к полету. Братец Куукаку с очень недовольным лицом отправляется с нами. И вот спустя пару секунд мы полетели. Это было, конечно, круто, но и страшно. Через крики, ссоры и шум мы кое-как смогли сосредоточиться и пробить барьер, попав тем самым в Сейретей. Я отлетел один и сразу же скрылся, некоторые упали парами, так что начнём наблюдать и искать себе противника.
Я быстро добрался до горки, на которой должны казнить неудачницу, и начал смотреть.
Чад активно выносил толпы рядовых синигами, даже с десяток офицеров вынес. За то время, что он обучался, он пробудил только одну руку до конца, и это я, вам скажу, немало. Мощь его руки возросла в несколько раз, впрочем, капитану оно почти ничего не сделает, хотя возможно некоторым всё же сможет. Но вот если попадет по лейтенанту, то вполне сможет серьёзно ранить. Он медленно, но уверенно продвигался к темнице.
Кошка куда-то умчалась, я не могу её ощутить.
Исида столкнулся с капитаном двенадцатого отряда и, похоже, там у них какой-то конфликт. О-о-о, он даже уничтожил перчатку в обмен на великую силу — невероятно. Но он всё же не убил капитана и тоже направился к темнице. Интересно, докуда он дойдёт? Хотя нет, его путь уже скоро закончится: впереди у него капитан, и я не успею ему помочь. Как же я не смог его почувствовать, ведь по словам Урахары он не очень и силён?
Иноуе победила своих противников и тут же вылечила. Какая всё же она добрая. Но перед ней появилась капитан четвёртого отряда. Я уже хотел бежать хоть как-то помогать, но всё обошлось: они поговорили, и Иноуе пошла с ней. Ну, с ней должно быть всё хорошо, ведь она может сильно помочь в лечении тяжелобольных.
Ичиго смог победить лысого офицера и направился дальше. С ним был братец Шиба, но он пошёл другим путем. Так-с, вот бой красного и рыжего. Наш победил и направился дальше, и тут перед ним появился Зараки. Похоже, мне пора. Подлетаю ближе.
— Давай сразимся, Икаку говорил, что ты силён.
— Я спешу, мне нужно спасти одного человека.
Они были уже готовы начинать, но я приземлился возле них.
— Куросаки, иди, я сражусь с ним.
— Но, Фудо, он же…
— Я знаю больше тебя, так что иди и дай мне повеселиться.
— Тогда оставляю его на тебя.
И убежал, а капитан обратился ко мне:
— Мне нравятся твои слова, парень, давай повеселимся!
— Капитан Зараки, давайте выложимся по полной и вдоволь насладимся боем.
— Да, давай сразимся!
Он, оскалившись, кинулся на меня.
Наши клинки сталкивались, выбивая искры. В каждый удар мы вкладывали всё больше силы. С каждым новым ударом я всё меньше замечал, что происходило вокруг и всё больше погружался в головокружительное сражение. И вот, спустя ещё несколько ударов, был я, мой клинок и противник — больше я ничего не видел.
Битва накалялась, у нас появлялись мелкие царапины по всему телу. Однако это чувство внутри… Да, это оно — мне весело! Сражение с пустыми, хоть даже и с вастер лордом, это другое. Сейчас я могу умереть, и в какой-то мере мне это нравится. Никогда бы не подумал, что я стану похожим на капитана одиннадцатого отряда. Ну что же, так или иначе я выйду победителем!
В то же время неподалеку от сражения другие синигами.
Всем синигами приказали схватить нарушителей или помочь капитанам и лейтенантам в этом. Однако сейчас они просто смотрели. Они реально боялись. Они все знали Зараки Кенпачи и боялись его как демона. И тут, представьте, прибегают они к месту боя и видят такую картину. С демоном сражается нарушитель, но не это испугало их, а то, что у них была почти одинаковая улыбка на лице, точнее оскал от их столкновений рушились здания и стены. Некоторые смельчаки хотели помочь, но были тяжело ранены и не только от меча нарушителя, но и от занпакто капитана. Все боялись подойти ближе и стояли в пятистах метрах от них наблюдая за тем, как два демона сражаются. В радиусе ста метров от них уже не осталось ни стен, ни зданий — лишь голая площадка. Все наблюдавшие покрылись мурашками, ведь эти двое были покрыты кровью, но всё еще сражались с безумными улыбками на лице. И вот они сконцентрировали большое количество реацу в своих мечах, и произошло последнее столкновение. Когда они разошлись, у каждого из тела кровь потекла просто фонтаном было понятно что они в критическом состоянии. Больше их тела не выдержат. После чего лейтенант одиннадцатого отряда забрала обоих.
От лица гг.
Я проснулся, и перед моими глазами был потолок. Последнее, что я помню — как я сражался с капитаном одиннадцатого отряда. Еле поднявшись, я поковылял в сторону, откуда доносился шум. Открыв дверь, я увидел Зараки и некоторых его подчиненных.
— О, ты уже оклемался. Что и следовало ожидать, обязательно ещё сразимся. Этот бой будем считать ничьей.
— Хорошо, но я хочу сказать, что лучше тебе всё же освоить шикай и банкай, ведь к следующей нашей встрече я стану в несколько раз сильней.
Он посмотрел на меня.
— Ты так считаешь?
— Да, это лишь почти половина моей будущей силы, так что если не будешь развиваться, то умрёшь в следующий раз.
— Ну раз так, то всё решено — мы поможем вам. Ради того, чтобы ты вернулся и стал сильней и для следующего боя, стоит рискнуть.
— Неожиданно, но не могли бы вы сказать, что сейчас происходит?
— Ну хорошо, я расскажу кратко.
Суть в том, что Рукию казнят сегодня вечером и почти всех схватили, кроме Ичиго и кошки. Также был убит Айзен Соске, один из капитанов. Ну, там ещё было много деталей, но это основное.
Собравшись, мы пошли вызволять остальных. Это оказалось просто, я думал, будет сложнее. Зараки проломил потолок, и мы забрали их. Дальше мы поспешили на гору, но нам преградили путь два капитана. Капитаны седьмого и девятого отрядов, их взял на себя Зараки, а мы направились дальше.
Пройти к горе было не очень тяжело, но вот дальше всё пошло не так, как планировалось: мы смогли спасти Рукию, — хотя это сделал Ичиго, но её всё же вернули. И капитан пятого отряда мало того, что оказался жив и здоров, так ещё и предателем. Он что-то вытащил из груди Рукии и начал вещать пафосную речь.
Но дальше вообще всё стало странным. Открылась гарганта, и жёлтые лучи забрали нашего злодея, но и не его одного: ещё и капитанов третьего и девятого отрядов. Я представить не могу, что за спиной всего Готея было три предателя и никто даже не заметил их. Но после того как они ушли, нас пригласил главнокомандующий и поблагодарил, затем спросил, что же мы хотим в качестве подарка.
Ичиго подумал и толкнул меня. Это не скрылось от лица старика, и он обратил внимание на меня.
— Говорите, молодой человек.
— Я бы хотел попросить об одном деле. Когда у меня было время, я пообщался с некоторыми людьми и выяснил, что у синигами когда-то были так называемые временные синигами. Ими называли людей, что получали силы от синигами или же подчинителей, что помогали обществу душ.
— Да, были такие, Вы хотите, чтобы Куросаки Ичиго стал таким синигами?
— Ни в коем случае.
— Что Вы имеете в виду?
— Ну, когда пришёл капитан шестого отряда забирать Рукию, то он ранил Ичиго и лишил его любых сил её сестры, что были в его теле. Так что та сила является абсолютно его, то есть он — полноценный синигами, а не лишь человек, что позаимствовал силу.
— И к чему Вы ведёте, молодой человек?
— Я к тому, что такой статус ему будет лишь мешать. Его силы, конечно, послабее капитанов, но и сильнее почти всех лейтенантов. Исключение — Ваш, ведь он уже длительное время владеет банкаем. Так что я бы хотел, чтобы Вы причислили Куросаки звание лейтенанта, а со временем и капитана, но он будет жить на Земле. Он как бы будет в запасе: Вы можете просить его помочь и всё такое. Да, и обучить его немного всё же стоит. Как думаете?
Он довольно долго думал, но всё же решил:
— Хорошо, я могу это выполнить. Вам уже пора возвращаться в свой мир, до скорой встречи.
— Да, главнокомандующий, мы понимаем. До свидания.
И нас через врата перенесли в мир живых, там нас встретил шляпник, и только я хотел послушать, что он будет говорить, как в голове услышал голос своих сил:
— Быстрей покинь их и отправься в мир пустых, это важно.
Я быстро попрощался и отправился в мир пустых.
— Теперь садись и впитывай энергию окружения.
Я так и сделал, и вот, спустя полчаса, я услышал:
Внимание, принято положительное влияние на тело от существа Хогёку.
Принято влияние на пользователя.
Произошло пробуждение печатей.
Принудительно пробудились восьмая и девятая печати.
Укрепилось тело носителя.
Сильные усиления всех показателей тела.
Было ещё несколько сообщений, но вдруг ко мне обратились мои силы:
— Это была просто отличная возможность, но теперь тебе нужно ещё больше тренироваться, чтобы освоить эти силы.
— Я понял. Ладно, пора отправляться в то место.
Вернувшись домой, я нашёл сестру.
— Привет, сестрёнка.
— О, брат, чего хотел?
— Чего так мало интереса? А я ведь хотел предложить что-то очень классное.
Тут же она заинтересовалась и посмотрела на меня.
— Я внимательно слушаю.
— Как тебе поехать со мной и отцом в Европу на год, ну, и по остальному миру проехаться?
— Ух ты, класс, конечно хочу!
— Ну тогда иди собирайся.
С отцом я уже договорился, и он тоже едет. Теперь нужно спросить попутчиков. Позвав Чада и Иноуе к себе, я стал их ждать. Вскоре они пришли.
— Фудо, ты что-то хотел?
— Да, я еду в Европу и могу вас отвезти в отделение подчинителей, так что собирайтесь.
— Мы поняли.
Похоже, они и вправду твёрдо решили измениться и стать сильнее. Ну что же, пора собираться.
http://tl.rulate.ru/book/15368/304342
Сказали спасибо 47 читателей