— Тук-тук-тук! — Ветер не переставал дуть.
— Скрип, скрип! — «Дэ, дэ, дэ». — Колеблющаяся карета и цокот копыт разносились по лесной тропе, это был отряд Цинь Юня.
Лэй Сяо был отличным лучником, почти каждая стрела попадала в цель, а также он был искусен в объездке и верховой езде. Это было настоящей находкой, и Чжоу Евэй и Чжоу Ехуэй учились у него езде верхом и стрельбе из лука. Эта добыча добавила два больших сундука к имуществу отряда. Две лошади тянули одну карету, всего восемь больших сундуков. Плюс лошадь, управляемая Юй Хайтао, получилось девять карет. Он сменил лошадь на лучшую, отказавшись от старой, которая ему не нравилась из-за ее слабости! Дети и недавно принятые люди по очереди управляли лошадьми. Те, кто не управлял лошадьми, следовали за ними, медленно шагая. Останавливаться и бездельничать запрещалось. Кто осмеливался лениться, Цинь Юнь тут же пускал в ход кнут. За эти два-три дня пути разбойников больше не видели, дорога была совершенно безопасной. Поскольку теперь у них было более десяти лошадей, они всегда (сознательно или бессознательно) искали места с обильными источниками воды. Только когда они поили лошадей и давали им жевать траву, они могли отдохнуть. В это время Цинь Юнь находил чистое место для медитации. Сунь Ханьфэн, Цинь Жухуа и Юй Хайтао окружили Цинь Юня, и Цинь Юнь также попросил их медитировать. Он учил Сунь Ханьфэна вдыхать энергию, а Цинь Жухуа, которая тоже могла освоить внутреннюю силу, он обучал методам легкой походки. Цинь Чжилинь, казалось, тоже начал осваивать приток ци, и Юй Хайтао попросил его подойти, чтобы обучить его методам внутренней силы. Лэй Сяо руководил братьями Чжоу в стрельбе из лука, тренируя отличия между стрельбой по неподвижным и движущимся мишеням. Однажды он сбил свирепого стервятника. Стервятники, в отличие от других птиц, имели непредсказуемые, хаотичные траектории полета. Когда вы натягивали тетиву, стервятник уже менял направление и расстояние. Зрение, предугадывание и скорость были чрезвычайно важны. Также нужно было заготовить много корма для лошадей. Седла, уздечки, стремена меняли по очереди, этого хватало на один сундук. Один сундук с оружием: ножи, копья, мечи, метательные ножи, луки и стрелы, а также топоры, пилы, молотки и другие инструменты для ремонта повозок, рубки деревьев или изготовления повозок, ведра, деревянные тазы для еды. Позже добавили мотыги, лопаты, саперные лопатки и тому подобное. В ящиках были разные мелочи, такие как фонари, огнива, соломенные плащи, конусообразные шляпы, веревки (для связывания грузов, крепления повозок), рожки, медные гонги и тому подобное. Похоже, многие караваны подвергались нападениям. Одних только карт маршрутов было более дюжины. Это была полная комплектация каравана, Цинь Юнь думал, что неудобно даже не заниматься этим бизнесом. Или, иначе, людей становилось все больше, и содержать их было нетрудно, но официально, негде было их размещать. Цинь Юнь решил вернуться и найти большой двор, чтобы сначала официально открыть караван. Подумав, он решил, что лошадей нужно хорошо содержать, поэтому нужен конный завод, площадь которого не может быть маленькой. Внезапно он понял, что это нехорошо, чем больше лошадей, тем труднее их содержать. Если лошади заболеют, потребуется ветеринар. Лошади делятся на транспортных и боевых! Нужен укротитель лошадей, конюх! «О боже, теперь мой бизнес снова расширяется.» Оказалось, всем этим не так-то просто управлять. То, что на поверхности кажется одним магазином, за которым стоит огромная цепочка поддержки. Это не то, что просто открыть магазин. Цинь Юнь, который изначально стремился к простоте, непроизвольно погрузился в сложное управление. Разведение лошадей пока отложено, этот бизнес ему пока не по силам, количество лошадей следует ограничить двадцатью, максимум, это требует слишком много усилий. На лесной тропинке двое мужчин рубили дрова, похоже, это были дровосеки. Отправили Хань Сяо разузнать, как добраться до городка Маян, и пригласили их завтра вместе с ними отправиться в город, чтобы продать дрова, помогая им погрузить дрова на телегу. Дровосеки обрадовались и сказали, что до города осталось менее пятидесяти ли. Цинь Юнь беспомощно посмотрел на дрожащего от холода дровосека. Пятьдесят ли, хромая, он будет идти с утра до вечера. Видя, что уже поздно, они отправились к ним домой. Это были два брата, жители этой деревни. Они вошли в деревню вместе с ними. В этой деревне было около двухсот человек, большинство из них носили фамилию Ян. Говорят, они были потомками одного генерала, который во время смены династий был убит, и они переселились сюда. Отец двоих братьев погиб на охоте, став добычей волков, оставив мать заботиться о них, и они росли в трудных условиях. Были настолько бедны, что оба так и не женились. Старший брат, Ян Мулинь, немного хромал, это случилось из-за падения во время рубки дров. Младшему брату, Ян Мусену, было девятнадцать лет, его рукой укусила ядовитая змея, остаточный яд не полностью вышел, и правая рука не была сильной. Вернувшись домой, братья смущенно навели порядок в комнате. Пять комнат, через которые проходил пустой сквозняк. Передний двор был большим и широким, там могли разместиться все повозки, но людей было недостаточно. Братья сказали, что обсудят с дядями возможность разместить людей. Цинь Юнь согласился дать деньги, чтобы Ян Мулинь все устроил. Увидев так много повозок, многие жители пришли посмотреть на зрелище. Пришел староста деревни и сказал, что у него просторно, и они могут остановиться там. Цинь Юнь, сославшись на то, что уже все устроил, отклонил его любезное предложение. И дал старосте немного волчьего мяса. Староста не отказался и раздал его жителям. Волчье мясо, хоть и невкусное, но все же мясо, что неплохо в такую зиму, когда мало еды. Его можно приготовить как собачье мясо. Цинь Жухуа собрала диких баранов, тигрятину, леопардовое мясо, редис, пекинскую капусту и тому подобное, вымыла их и разложила по большим тазам. Тетя Ян хотела помочь, но Цинь Жухуа не позволила. Цинь Юнь попросил ее отдохнуть, сказав, что в ее болезненном состоянии он беспокоится, что она не выдержит и упадет. К тому же, для приготовления пищи на почти двадцать человек, он не думал, что она справится. Были две большие печи, каждая с тремя небольшими котлами для кипячения воды, позволяющими кипятить воду и одновременно готовить пищу, а три водяных котла также нагревались. Сначала на одной печи кипятили воду и готовили рис на пару, а на другой большой печи разожгли огонь. Цинь Юнь достал большой котел, поставил его на плиту, и вскоре получился большой котел бульона из тигровых костей. Он поручил Цинь Чжунпину вынести большой чан, чтобы все могли сначала выпить супа, чтобы согреться. Цинь Жухуа принесла все вымытые звериные туши, капусту и редис. Вдвоем они приготовили четыре больших котла овощей. Испекли четыре подноса риса на пару, этот рис был выращен в духовной сфере. Приготовив все, более двадцати человек ели в дворе из общего котла. Все сказали, что это самая вкусная еда, которую они когда-либо ели в жизни!
http://tl.rulate.ru/book/153601/10312407
Сказали спасибо 0 читателей