Она протянула шероховатые кончики пальцев, чтобы поймать пару медленно оседающих снежинок. К сожалению, в тот момент, когда они касались её пальцев, они таяли, словно их никогда и не существовало.
Отвлеченная, Ань Янь взглянула в небо, желая увидеть красивый вид снежинок, парящих в воздухе и дрейфующих вниз.
В тот момент, когда Ань Янь подняла голову, Цзы И, стоящая рядом, открыла зонтик, держа его над девушкой.
"Третья Мисс, эта слуга не знала, что мы окажемся в неожиданном снегопаде. Эта слуга только что вернулся с зонтиком. Вторая Мадам поручила мне не допустить, чтобы Третья Мисс простудилась."
Цзы И слегка покраснела. Кончики её пальцев, удерживающие зонтик, были красными от холода. Стоило ей выдохнуть, как её дыхание образовало белое облако у её лица.
Ань Янь вернулась пришла в чувство, её выражение лица было игривым и она протянула руку, чтобы взять Цзы И за руку. Но её рука схватила только воздух. Цзы И быстро уклонилась. Ань Янь показалась пораженной, её рука все ещё тянулась, но она медленно опустила её.
Выражение её лица стало жестким. Она излучала морозящую ауру, которая была ещё холодней, чем снежинки, падающие вокруг них.
Цзы И только тогда заметила неадекватность своих действий и она, поспешно поклонившись, чтобы извиниться, сказала: "Мисс благородного происхождения. Как она может делить зонтик с этой слугой? Эта рабыня ценит доброту Мисс, но эта рабыня просит Мисс..."
"Пошли!"
Выражение лица Ань Янь оставалось холодным. Прелестная и восторженная улыбка, что была до этого, сразу исчезла, словно отражение в воде, потревоженное волнами.
Цзы И внутренне ругалась за свои предыдущие действия, но внешне она не решалась ничего сказать. Она знала, что у этой Третьей Мисс был самый холодный темперамент. Перед Второй Мадам она была очень послушна, но, как правило, все остальные её не волновали. Более того, она содержала яд в своем теле, поэтому никто не решался её провоцировать. Если бы они это сделали, она немедленно бы убила их своим ядом. Это того не стоило.
Повсюду падали снежинки и среди них крошечная и прекрасная фигура Ань Янь, выглядящая одинокой и опустошенной.
"Цзинь-эр, сегодня, по твоему желанию, ты можешь увидеть своего будущего мужа. Ты счастлива?"
В Главном Дворе было необыкновенно оживленно, многие из аристократичных детей. Все смеялись и играли. Спереди были молодые мальчишки, которые были очень шумными. Это было так, как ожидалось от новогодних праздников!
Все элитные дворяне города собрались тут. В комнате говерл деревянный огонь. Используемая древесина была очень редкой, самой дорогой серебряной углеродистой древесиной. В комнате было тепло, без следа дыма. Большинство молодых людей, сидевших внутри, носили позолоченые херонгсамы, дабы красиво выглядеть. Каждое их появление было похоже на произведение искусства. Вместе они формировали необыкновенно красивую картину. Мужчины собирались вместе, выпивая вино и болтая, обсуждая стихи и добавляя элегантности собранию.
Та, кто говорил, была замужней женщиной, одетой в темно-синюю парчовую юбку и короткую шубу из белого лиса. Её руки были прекрасными, как зеленый лук. У неё был очаровательный вид, особенно её привлекательные глаза. Любой человек, смотрящий в них, нашел бы его душу глубоко захваченной ими!
Она приблизилась к уху Старшей Молодой Госпожи Ан Цзинь и прошептала что-то. Её слова заставили Ань Цзинь покраснеть, кончики её ушей стали красными.
"Золовка! Ты только и знаешь, как дразнить Цзинь-эр!"
(п.п. "Sister-in-law" - золовка, но можно так же перевести, как сестра в законе)!
Ань Цзинь топнула ногой и потянулась к слегка тихой Ань Цин, которая все время улыбалась, прежде чем пожаловаться: "Цин-меймей, только взгляни на нашу золовку! Она вновь дразнит твою Цзинь-цзецзе. Разве это не раздражает?"
Хотя Ань Цзинь и сказала так, её прекрасные глаза персикового цвета часто смотрели на прекрасного молодого человека, одетого в темно-красные китайские одежды и стоящего среди группы дворян.
Ань Цин, что была рядом с ней, молча приложила руку ко рту и хихикнула.
Её жест закрывания рукой рта, чтобы просто хихикнуть, выглядел очень изящно.
Ань Цин и Ань Цзинь были сестрами-близняшками, имели одинаковую внешность, однако их характеры были совершенно разными. Следовательно, было очень легко четко определить, кто была Старшей Мисс, а кто Второй Мисс.
http://tl.rulate.ru/book/15340/304519
Сказали спасибо 112 читателей