Готовый перевод Thief of All Things: Stealing Power from Heaven and Earth / Вор Всего Сущего — Крадёт Силу У Небес И Земли!: Глава 8

Он держал в руке светящийся жемчуг и искал вокруг, но не видел ни одного соплеменника, ни одного трупа, даже оружия и доспехов нигде не было.

Поспешно добравшись до входа в пещеру, он огляделся. У подножия горы раскинулась деревня, виднелись одни развалины. Он помчался вниз и в оцепенении бродил среди руин деревни, вокруг витала лишь скорбная атмосфера.

Снова пробежав небольшое расстояние, Хэйшань нетвердой походкой вернулся в пещеру и тщательно всё осмотрел, но там всё ещё было пусто. Он плюхнулся у водоема и безразлично перебирал свои волосы.

Когда Чёрный Прилив отступил, в клане остался только он один, и притом неспособный к культивации. Накопления нескольких поколений, хоть и немногочисленные, были растрачены в одной битве, осталось лишь одно светящееся жемчужину.

Согласно старинному обычаю, ему оставалось только перейти в семью жены. Вспомнив, что его невеста Ху Ню достигла телосложения «медные жилы, железные кости», он задумался, согласится ли она нарушить традиции и выйти за него замуж. Начать с нуля и возродить клан вместе с ним.

Это было трудно, но не совсем безнадежно. В конце концов, Ху Ню всегда была ему покорна и восхищалась им.

«Бульк!»

Раздался всплеск воды. Хэйшань повернул голову на звук и увидел, как что-то выпрыгнуло из воды у края водоема, а затем снова скрылось под ней.

Он посветил на него жемчужиной, вскочил и быстро вошел в водоем. Это была самая ценная вещь – рог чи.

Вода была всего в чи глубиной, он не заметил их раньше. Подойдя ближе, он увидел, что их было четыре, и они очень неуклюже плавали в воде.

Поймать их было очень легко. Но как только он взял их в руки, ему сразу вспомнился чи – убийца его клана. Он непроизвольно сунул рог чи в рот и медленно прожевал, съев один.

Не взяв остальных трех, Хэйшань быстро побежал обратно в деревню и начал рыться под разрушенными домами. Наконец он нашел кусок старой ткани, быстро вернулся в пещеру.

Он разорвал его пополам. Сначала сделал короткую юбку, повязал на пояс. Затем сделал простой мешочек, положил туда рога чи и светящийся жемчуг, и вышел из пещеры.

Проходя мимо деревни, он остановился надолго, а затем, не оборачиваясь, отправился на запад.

Он прошел десять ли, размышляя десять ли. Подняв глаза, он посмотрел на вершину горы впереди, где находилась Нора Тигра. Хэйшань поднялся по ступеням, улыбался и здоровался со всеми, кого встречал.

Войдя в пещеру, он увидел Ху Ню, сидящую на каменной скамье и смотрящую вдаль. Он подал ей знак, а затем свернул в маленький лесок справа от входа. С момента помолвки они часто встречались там.

В самой глубине леса, натянутая между двумя деревьями, висела гибкая ивовая лоза. Он молча сел на нее. Через некоторое время старая лоза раскачнулась, и Ху Ню села рядом.

Он почувствовал тепло, и слезы навернулись на его глаза, но он сдержался. Долго молчав, он толкнул женщину рядом с собой и тихо сказал:

«Ху Ню, мир снаружи велик, я хочу отправиться испытать его».

«М-м-м!»

Она тихо ответила, все так же уставившись вперед. Хэйшань повернулся, схватил ее крепкое плечо и встряхнул, затем поднял голову и спросил:

«Пойдешь со мной? Мы испытаем себя несколько лет, а потом вернемся».

Ху Ню повернула голову, удивленно посмотрела, затем опустила голову, потирая свои крепкие большие руки, и, помедлив, сказала:

«М-м-м… Мне нужно спросить своего отца».

«Не надо, они наверняка не согласятся. Мы пойдем первыми, а потом попросим кого-нибудь передать им весточку».

«Зачем тебе уходить так далеко, когда у нас все хорошо?»

Она широко раскрыла глаза, будучи очень недоуменной. Хэйшань встал, посмотрел вдаль и очень твердо сказал:

«Я хочу культивировать!»

«Хэйшань, я вышла за тебя замуж, потому что я действительно тебя люблю!»

«Я знаю, я тоже тебя люблю, пойдем со мной, молю тебя».

Он обернулся и посмотрел ей в глаза с великой надеждой. Поколебавшись мгновение, Ху Ню встала, прикусила губу и кивнула.

«Не волнуйся, я позабочусь о тебе. Пойдем, мы уйдем сейчас же».

Сказав это, Хэйшань взял ее большую руку и собрался уходить. Но Ху Ню не сдвинулась с места, потянула его обратно и, покраснев, сказала:

«Подожди, я кое-что возьму, мой большой железный посох дома!»

«М-м-м, и возьми с собой немного еды, будь осторожна, чтобы тебя не увидели».

«Хорошо, жди меня».

Глядя на удаляющуюся высокую фигуру, он чувствовал себя очень удовлетворенным, все больше и больше думая, какая же красивая эта женщина. Крепкое телосложение, бронзовая кожа, три косички, она шла, словно неся ветер.

Чтобы жениться на ней, отец подарил большую партию – свежее сердце взрослого железного тигра. Однако среди многочисленных поклонников подарок его семьи не был самым дорогим, но Ху Ню настояла на том, чтобы выйти замуж только за него.

Им было поровну лет, и в детстве они часто играли вместе. Он обладал высоким уровнем понимания, мгновенно осваивал техники и был полон хитроумных идей. Но судьба распорядилась иначе, его тело было слабым, и он не мог культивировать.

Когда он узнал, что она получила возможность культивировать, Хэйшань постоянно сопровождал ее, терпеливо объясняя тонкости «Техники медных жил и железных костей». Когда она наконец достигла успеха, он был рад больше, чем она сама.

Но сегодня он солгал. Если бы они остались в Норе Тигра, их будущие дети унаследовали бы фамилию Ху. Раньше это было неважно, но теперь они должны были носить фамилию Шань. Он с тревогой ждал, ходил взад и вперед, время от времени поднимая голову и глядя вдаль.

Прошло немало времени, прежде чем он услышал шаги. Ху Ню появилась перед ним, держа в руках большой железный посох и за спиной большой кожаный мешок.

Не говоря ни слова, он потянул ее за собой. Пройдя не более двух шагов, он резко повернул голову и пошел в противоположном направлении. Едва выйдя из леска, он услышал звучный голос:

«Ху Ню, куда ты собралась?»

Ее лицо мгновенно покраснело, и она остановилась.

Хэйшань обернулся, сделал шаг вперед и почтительно сказал:

«Привет, дядя! Я слышал, что на Горе Заблудших Тигров появились клыкастые волки, и мы с Ху Ню идем посмотреть. Вернемся примерно через полмесяца».

«Хм! Иди, раз хочешь, но почему не сказал заранее?»

Пока он говорил, к ним подошел могучий и крепкий мужчина – отец Ху Ню, Тун Ху. Он хмуро посмотрел на них, сложив руки на груди, и спросил глухим голосом:

«Почему ты так одета? Где люди из клана Железной Горы? Разве не говорили, что после отступления Черного Прилива отправитесь на охоту?»

Он вздрогнул в сердце, но кое-как сохранил спокойствие, притворившись, что колеблется, и тихо сказал:

«Старейшина клана обнаружил след раненого чи и повел людей преследовать его».

«О? Почему в резиденции Шань никого нет?»

«А? Никого нет? Не может быть? Я тоже сбежал украдкой».

Хэйшань притворился удивленным, изображая невинное выражение лица. Тун Ху презрительно посмотрел на него, затем повернулся к Ху Ню и приказал:

«Ху Ню, пойдем со мной. В клане скоро начнется охота, ты тоже должна участвовать».

«М-м-м…, отец, я хочу пойти искать клыкастых волков».

«Клыкастые волки? Эти твари слишком хитры, одному их не поймать. А таскаться с таким бесполезным человеком – обуза. После охоты я позволю Цзы Ху и Хэй Ху пойти с тобой».

«Отец, Хэйшань сможет!»

Ху Ню поспешно оправдалась, подойдя к нему. Глаза Тун Ху сверкнули, и он гневно воскликнул:

«Нельзя! Черный Прилив только что отступил, самое время для охоты на драконов, а ты – одна из главных боевых сил клана. Различай главное и второстепенное, только так ты сможешь стать главой клана в будущем».

Она мгновенно потеряла дар речи, и отец, схватив ее за руку, утащил прочь. Она время от времени оборачивалась, беспомощно качая головой.

Лесок снова окутала тишина, лишь ветер шелестел листьями деревьев. Он знал, что Тун Ху его недолюбливает, даже ненавидит. Потому что дальний двоюродный брат Ху Ню, достигнув тела «медные жилы, железные кости», редко соглашался жениться.

Он испортил хорошие планы клана Тигра, а теперь его собственный клан был уничтожен. Ложь рано или поздно раскроется. Он поднял голову и посмотрел на небо. Под этим небом у него больше не было места, где он мог бы укрыться.

http://tl.rulate.ru/book/153162/9757207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь