Заслышав вопрос толстяка, Клейн про себя улыбнулся, а внешне сохранял стоически-спокойный вид.
– С момента вашей первой оплаты.
Дарквилл, не мешкая, достал здоровенную пачку наличных и скрепя сердце отсчитал.
– Вот триста фунтов. Можете выполнять ваше обещание.
Клейн, получив купюры, кивнул.
–Это не проблема.
Дарквиллу тут же стало легче, словно он тонул и вот наконец схватился за спасательный круг.
Полчаса спустя, в гостинице, Дарквилл наблюдал, обомлев, как могучий искатель приключений Герман Воробей просит перед стойкой для регистрации:
– Переведите нас в роскошные апартаменты.
Сказав это, Клейн отошёл на пару шагов назад, словно уступая место Аптекарю.
Дарквилл сглотнул и неуверенно спросил:
– Платить буду я?
– Во время выполнения задания все расходы берёт на себя работодатель. Это правило, которому следуют искатели приключений, – невозмутимо, не изменившись в лице, отвечал Клейн.
– Я бы тупицей был, поверь я тебе! Я, может, еще должен платить, если ты вызовешь пару-тройку проституток из Красного Театра? – думал Дарквилл, натянуто улыбаясь.
– Можем заселиться в обычный номер. Так охранять будет легче.
– Тогда вы сами по себе, – Клейн без усилий играл Германа Воробья.
Дарквилл засмеялся, подошёл к стойке и безразлично произнëс:
– Роскошные апартаменты.
Дарквилл, наконец, заселившись, зайдя в ту из спален, что поменьше, открыл там окно, оставил "вход" для совы, мистера Гарри. Достал из кармана футлярчик и проверил положение странного игрального кубика в нём.
Убедившись, что кубик в том же положении, четырьмя точками вверх, Дарквилл с постепенным облегчением вздохнул.
…
Бэклэнд, в обычном доме.
Дремавший Инс Зангвилл проснулся и первым делом осмотрел собственное тело.
То было его ежеутреннее рутинное действие, поскольку он не представлял себе, каких историй 0-08 насочиняет за время его сна и какими происшествиями это аукнется в действительности.
Удостоверившись, что не ранен, Зангвилл надел ботинки из блестящей кожи и встал.
Не увидел сначала ничего неожиданного, 0-08 тихо стоял себе на его письменном столе, как вполне обычное перо.
Однако крепилось оно в металлической подставке, испещрëнной символами и магическими метками.
Зангвилл с тяжёлым сердцем подошёл и схватил 0-08. Раскрыл лежащую перед ним записную книгу и обнаружил там ещё одну написанную страницу.
«Инс Зангвилл не мог вспомнить, что делал накануне вечером, но остро ощущал что-то неладное».
Он посмотрелся в зеркало и обнаружил, что отражение его какое-то незнакомое, словно из его тела родился другой Инс Зангвилл.
Взглянул вниз и увидел, что ногти у него, разумеется, не в порядке, но никак не мог вспомнить, что он делал в минувшую ночь – «как ни старался...»
Прочитав это описание, Зангвилл невольно взглянул в полноростовое зеркало, что было рядом в комнате. Увидел, что по-прежнему слеп на один глаз. На образцовом, точëном его лице не было ни морщинки, но в углах рта теплилась улыбка. С тяжëлым взглядом она резко контрастировала.
В этот миг Зангвилл заметил, что лицо его чуть посинело, под глазами образовались мешки, и улыбка, ему самому непонятная, всему этому очень соответствовала. Вид его был зловещ, порочен и странен.
Зангвилл поднял руки, наклонил голову и увидел набившуюся под ногти черноту, как будто полночи выкапывал в саду коренья.
Хоть он и перешёл с пути Смерти на путь Вечной Ночи и стал Ночным Дозорным, но не растерял своих прежних сил Потустороннего. Он поныне был могущественным Духовным Проводником – Проводником в царстве духов мёртвых. А посему тотчас решил выйти на связь с духами в доме и за его пределами, чтобы выяснить, что случилось прошлой ночью.
В этот миг он увидел краем глаза заключительный абзац в записной книге.
"Инс Зангвилл пытался проводить духов, но, увы, понял, что толку от этого никакого. Словно кто-то из его товарищей по цеху начисто уничтожил все наводки. Зангвилл был очень взволнован, не осознавая ещё, во что ввязался минувшей ночью".
Лицо Зангвилла помрачнело, он стал пытаться проводить духов. И как сам ожидал, не воспоследовало никакого результата, что можно было считать и приятной неожиданностью.
…
Утром среды, у Таверны Лист Амириса, где сместили теневого начальника.
Клейн, расхаживая кругами по глухому переулку, увидел Оза Кента, который нёс крошечный чемоданчик.
– Ваше вознаграждение, – Оз Кент бросил Клейну чемоданчик.
То было, по сути, не вознаграждение в полном смысле слова, а деньги, выделенные военными, Кент связан был с управлением генерал-губернатора и министерством финансов королевства. Процедура была сложна и требовала, по меньшей мере, три дня для выполнения.
Клейн поймал чемоданчик и тут же его открыл. Увидел аккуратно сложенные пачки наличных, в основном достоинством в один фунт и пять.
– Всего пять тысяч четыреста фунтов. Мы себе ничего не брали, – сказал Оз Кент, натянуто улыбаясь.
Будь это какой-нибудь другой авантюрист, Кент дал бы самое большое четыре тысячи фунтов. А остальное пошло бы на оплату работникам, что участвовали во всей этой процедуре.
Но наткнувшись на безумца, по силе близкого к пиратским адмиралам, Кенту ничего не оставалось, как стать добровольцем из страха быть казнëнным Германом на месте.
– Военные вряд ли станут меня дурить поддельными банкнотами... – Клейн схватил пачку наличных и помахал ею.
– Пять тысяч четыреста фунтов... – услышал Дарквилл слова Оза Кента, прячась на задворках переулка, и тайком заглянул в чемоданчик. Пачки купюр его едва ли не ослепили.
Впервые он видел воочию такую сумму денег.
– А доходная это профессия – искатель приключений. Успешная охота на пирата приносит тысячи фунтов. То, что он меня охраняет, принесëт ему тысячу фунтов чистого дохода и увеличит спрос. Время от времени ему могут попадаться затонувшие корабли, сокровища... И почему я стал аптекарем, а не искателем приключений? Знал б, выбрал эту счастливую стезю Потусторонних... – Подумал Дарквилл с несвойственным ему восхищением.
Однако быстро осознал реальное положение вещей в своей жизни. Большинство искателей приключений не жили так богато. Если даже им выпадала удача прикончить жертву, то треть дохода они отдавали аптекарям, либо залечивали раны и скрытые повреждения, либо приобретали такие средства, что добавляли веселья или помогали при неприличных болезнях.
– Всё-таки безопаснее быть аптекарем... – Вздыхал про себя Дарквилл.
Тут Клейн, лишь бегло пересчитавший деньги, закрыл чемодан и сказал Озу Кенту:
– Я уеду из Байама на какое-то время. Если добуду какие-нибудь данные, как мне вам сообщить?
– Уедете из Байама? – спросил Оз Кент, которому это казалось странным.
Клейн слегка кивнул и отвечал:
– Получил задание, поработать телохранителем.
Для Оза Кента тут будто прояснилось нечто важное, а затем он ощутил какое-то странное облегчение.
– Останься этот безумец в Байаме надолго и рано или поздно он начнёт устраивать неприятности. Лучше пускай себе отчаливает, дерётся там, в море, с пиратами... – И Оз Кент тотчас сказал с улыбкой:
– Можете непосредственно выслать мне телеграмму, указав мой адрес. Наши люди внедрены в телеграфную контору.
– Хорошо, – только и ответил Клейн, одетый в чёрное твидовое пальто. И неся чемодан, развернулся, ушёл из переулка.
Он вместе с Дарквиллом отправился в гавань, надеясь успеть на самый первый лайнер, идущий на остров Орави. Сова летела среди деревьев и проворно прибыла на место, а Дарквилл и Клейн уже купили вечером накануне билеты с большой наценкой.
Уже за полчаса до того, как сели на корабль, Дарквилл метался в тревоге. Он боялся, что человек, предавший его учителя, вдруг примчится и нападëт на него самого.
Чувство это не отпускало до тех пор, пока он не вошёл в собственную каюту первого класса. Как только лайнер отплывëт, Потусторонним без кораблей и не умеющим летать трудно будет перехватить Дарквилла.
– Скорее же трогайтесь. Скорее трогайтесь... – Бормотал про себя Дарквилл, глядя в окно.
Тут подлетела сова, уселась ему на левое плечо. Клейн сидел на стуле в комнате, готовый к любым возможным нападениям.
В эти мгновения небо вдруг нахмурилось, всё сильнее стал завывать ветер. Явно зашкаливала и влажность воздуха.
– Шторм? – выпалил Дарквилл и приоткрыл рот.
Это значило, что корабль мог не выйти в море вовремя. Мог задерживаться на долгие часы!
И в этом случае Дарквилл не сможет противостоять многим ненужным рискам!
Он повернулся к Герману, натужно улыбнулся.
– У вас есть какие-нибудь решения?
– Есть одно решение. Например, можете сразу помолиться Морскому Богу Калвети, а я немедленно отвечу на вашу молитву над серым туманом. Я рассею шторм... Но нет никаких сомнений, что через минуты, а то и секунды, примчится Морской Король Ян Коттман. А атаки его налетят и того раньше... – Клейн взглянул на толстяка и спокойно проговорил:
– Я лишь только искатель приключений.
Дарквилл знал, что ожидать ему особо ничего не следует. Тихо кляня погоду, он развернулся, стал смотреть в окно, чтобы понять, что за ним в действительности происходит.
Бум!
Разряд серебристой молнии ударил в Дарквилла, не успел Клейн и глазом моргнуть.
Дарквилл тут же рухнул на пол, сотрясаясь в дыму, исходящем из тела. Кожа его обугливалась под змеящимися по ней с жужжанием молниями.
Клейн тоже едва не упал, как поражëнный. Он впервые увидел, как в человека во время бури ударила молния.
– Вот уж невезение так невезение... – На какое-то краткое время он забыл, что Дарквилла нужно спасать.
Мистер Гарри был так же ошарашен на какой-то миг, но потом прокричал:
– Скорее! Скорее! У него во втором кармане слева пузырëк со снадобьем. Дайте ему!
– Эта сова говорить умеет... – Клейн изогнул брови, прошагал вперёд, нашёл пузырь с кроваво-красным снадобьем. И вылил его в горло Дарквилу.
Через несколько минут Дарквилл наконец пришёл в себя. Шелухой отпадала чёрная обгоревшая кожа, и он с огромным трудом поднялся.
– Я...я свои раны сам залечу.
Поплëлся, шатаясь, в комнату и запер за собой дверь.
И тогда достал ювелирный футлярчик и с торжественным видом открыл.
В футлярчике, где игральному кубику почти негде было кататься, он уже успел перевернуться. Вверх смотрели две красные точки!
А снаружи, в гостиной, Клейн стоял на том же месте и, мрачнея, вспоминал всё произошедшее раньше.
Тут у него возникло необъяснимое, обескураживающее чувство, что противники, с которыми он столкнëтся во время своей работы телохранителем, будут, наверное, иными, чем враги в прошлом.
Когда Дарквилл отчасти восстановился и вышел, Клейн сидел на стуле, чуть наклоняясь вперёд.
– Объясните. Это определит, как я буду, предоставлять вам защиту.
http://tl.rulate.ru/book/15294/1844743
Сказали спасибо 276 читателей