Старик с седыми висками склонился над чашкой, отпил и с улыбкой вздохнул:
– По правде говоря, дела у меня куда лучше, чем раньше, и лучше, чем у многих из тех, кто находится здесь. Например...
Он показал в окно, на бродяг, кучкой ютящихся в углу.
Клейн с Майком увидели бродяг, которые лежали в грязи и, ёжась, укрывались от ветра. Вся их компания состояла из мужчин и женщин разного возраста. Они могли и не проснуться – поздней осенью было достаточно холодно.
Клейн обратил внимание на стоявшую у тротуара пожилую женщину, лет за шестьдесят. Платье на ней было старое и поношенное, но смотрелась она опрятно, а её волосы были аккуратно подстрижены.
У этой седой женщины был обычный для бродяг измотанный вид, но она упорно не желала жаться в угол с той компанией, а прохаживалась туда-сюда по тротуару, изредка бросая взгляд в окна кафе.
– Вот её тоже жалко... – Старик, сам бывший бродяга, доев чёрный хлеб, вслед за Клейном и Майком посмотрел на женщину и вздохнул, – говорили, она жила хорошо. Муж торговал зерном, у них был одарённый ребёнок, но к несчастью, муж разорился, и вскоре умер, а потом умер и сын. Она не такая, как мы, совсем не такая, видно с первого взгляда... Ох, недолго она протянет, если только ей не повезет, и её не станут принимать каждый раз в работный дом.
Майк слушал, и его лицо мрачнело. Он протяжно вздохнул:
– Я хочу взять у неё интервью. Не могли бы Вы её ко мне пригласить? Она может, есть и пить что пожелает.
Старика эта просьба не удивила. Он только взглянул на Клейна, затем на Майка, словно говоря: «А вы и правда, коллеги».
– Да, уж она обрадуется, – старик допил чай, поднялся и вышел из пропитанной жиром кофейни.
Вскоре вслед за ним вошла та пожилая женщина в своём старом, но опрятном платье. От тепла в кофейне лицо её чуть посветлело.
Она вся дрожала, словно желая стрясти с себя холод и вбирая тепло помещения. Даже сев в кресло, она только через минуту начала по-настоящему согреваться.
– Можете заказывать, что Вашей душе угодно. Это вознаграждение за то, что согласились на интервью, – сказал Клейн за Майка.
Майк кивнул, и тогда она сделала скромный заказ: поджаренный хлеб, скверного качества сливки и кофе. Улыбнулась и сказала:
– Я слышала, нельзя есть жирное после долгого голодания.
Так вежлива, так сдержанна, совсем не похоже на бродягу...
До того, как принесли заказ, Майк спросил:
– Вы не могли бы рассказать, как стали бездомной?
Женщина погрузилась в воспоминания и с горестной улыбкой поведала:
– Мой муж торговал зерном, а закупал его в основном у фермеров, самое разное. Но мы обанкротились после того, как отменили Акт. Нужно сказать, муж мой был уже немолод. А когда мы потерпели крах, здоровье его стало стремительно ухудшаться. И вскоре он умер.
– Наш сын, умнейший молодой человек, учился у отца азам ведения дел. Он не вынес такого удара, и, в конце концов, безлунной ночью прыгнул в Туссок. Первая попытка самоубийства была безуспешной. Сына забрали в суд, а там полиция и судьи были такие нетерпеливые – всё им казалось, что у них отнимают время.
«Если хочешь покончить с собой, будь добр, сделай это тихо и наверняка. Не обременяй нас...» Да, возможно, именно это они и хотели сказать, но это было бы слишком нагло.
– И моего сына посадили в тюрьму. Прошло немного времени, и он во второй раз попытался покончить с собой – уже успешно.
Пожилая дама говорила спокойно, словно всё это произошло не с ней. Но Клейн был опечален этим рассказом.
Ничто так не достойно скорби, как погибшее сердце... Он вспомнил поговорку из прошлой жизни.
В этом мире самоубийство не только запрещено Церковью, но и наказуемо как преступление. А причина Клейну была очень хорошо известна. Во-первых, большинство желающих свести счёты с жизнью прыгало в реку, а если их тело не находили, оставалась немалая вероятность, что самоубийца превратится в водяного духа. Во-вторых, у самоубийц часто запредельные, зашкаливающие эмоции. Когда люди в таком состоянии лишают себя жизни, это равноценно жертвоприношению, на которое могут откликнуться ужасные сущности.
Таким образом, тела самоубийц и предметы вокруг них, могли быть прокляты, неся вред живым. Вероятно, так и появилась за Вратами Ханис Марионетка Несчастий города Тингона.
Поэтому семь Церквей и запрещали своим верующим самоубийства, а королевская семья тоже выпустила соответствующее распоряжение. Конечно, всё это казалось смехотворным. Как можно самоубийце бояться наказания?
Пока Майк записывал, Клейн собрался что-то сказать, и тут владелец кофейни принёс еду.
– Вы сначала червячка заморите, а потом побеседуем, – показал Майк на поджаренный хлеб.
– Хорошо, – женщина принялась есть, очень культурно, откусывая небольшими кусочками.
Она быстро доела свой небольшой заказ. Через силу допив кофе до донышка, она потёрла виски и взмолилась:
– Нельзя ли мне поспать для начала? На улице очень холодно.
– Почему бы и нет, – тотчас ответил Майк.
Женщина несколько раз поблагодарила его, откинулась на стуле и свернулась калачиком, засыпая.
Майк взглянул на сидящего рядом с ним старика:
– Вы, кажется, это место отлично знаете. Я бы хотел нанять Вас нашим проводником. Как насчёт трёх сулов в день? Простите, забыл спросить Ваше имя...
Старик резко покачал головой:
– Нет, нет, это чересчур. В доках я чаще зарабатываю только один сул. Зовите меня просто Старина Колер.
– Тогда два сула в день. Вы этого заслуживаете, – Майк был твёрд.
Понаблюдав за этой странной сделкой, Клейн достал салфетку, снова высморкался и собирался выпить ещё чашечку кофе, и тут почувствовал что-то неладное. Повернулся и посмотрел на пожилую женщину, растянувшуюся на стуле. Её лицо, раскрасневшееся от кофе, снова побледнело. А цвета её ауры поблёкли.
– ... – Клейн встал, безотчётно вытянул руку и проверил, дышит ли женщина.
На удивлённые взгляды Майка и Колера он с тяжёлым сердцем ответил:
– Она мертва.
Майк открыл было рот, но не смог произнести ни слова. Колер трижды стукнул себя в грудь и сказал, горестно улыбнувшись:
– Знал я, что она долго не протянет... В Восточном районе каждый день происходит такое. Ну, хоть наелась и встретила смерть в тепле. Надеюсь... хе-хе, надеюсь, и со мной будет так же.
Клейн чуть помолчал и сказал:
– Колер, идите, позовите полицию.
– Хорошо, – Колер снова трижды похлопал себя по груди и выбежал из кофейни.
Владелец зыркнул на них, но подходить не стал, словно его это не касалось.
Через какое-то время в кофейню вошёл полицейский в чёрно-белой форме, с дубинкой и револьвером. Посмотрев на умершую женщину, он задал Майку и Клейну несколько вопросов, после чего помахал рукой:
– Ну вот, собственно, и всё. Вы трое можете уходить, а я кого-нибудь вызову, чтобы тело забрали.
– Всё? – выпалил удивлённый Майк.
Он явно не очень хорошо знал порядки в Восточном районе.
Полицейский ответил ухмылкой:
– Такие случаи у нас в Восточном районе каждый день происходят, в огромных количествах!
Обведя их взглядом, он всмотрелся в Клейна и Майка:
– Вы не похожи на местных. Кто Вы? Как Вас зовут, чем занимаетесь?
Майк достал своё удостоверение репортёра, а Клейн ответил, что он частный детектив, ответственный за безопасность Майка.
Полицейский посерьёзнел и ещё раз посмотрел на Клейна:
– Подозреваю, у Вас есть незарегистрированное оружие! Мне нужно всё осмотреть. Прошу, не отказывайтесь, иначе это будет считаться сопротивлением!
Майк забеспокоился, поскольку знал, что частные детективы носили с собой оружие.
Клейн с безразличным видом вытянул руки:
– Хорошо.
Он позволил полицейскому себя обыскать, но тот ничего не нашёл.
После того, как тело женщины забрали, полицейский в расстроенных чувствах удалился.
– Здесь человек умер, а всё, что его беспокоит, это незарегистрированный ствол? – воскликнул Майк, потом перевёл взгляд на Клейна:
– Вы не взяли оружие?
Клейн покачал головой, вытащил кобуру с револьвером из-под стола и спокойно ответил:
– У меня огромный опыт на этом поприще.
Как Иллюзионист, он мог положить револьвер перед носом, и никто бы ничего не заметил. Вдобавок, поскольку Клейн не купил патронов, а специальные оставил в мире над серым туманом, барабан был пуст. Но это не мешало Клейну стрелять. Всё, что нужно было сделать – это изобразить звук «бах!» и нажать на курок.
Увидев это, Старина Колер прошептал:
– Так значит, Вы детектив.
Клейн показал на Майка:
– Мне и в прошлый раз этот джентльмен поручал задание.
Майк не возражал. Чуть помолчав, он сказал:
– Я занимался бандами и наблюдал за проститутками, но обстановка в Восточном районе мне не знакома. Пожалуйста, помогите мне открыть глаза на это место, чтобы я понимал, что не так с моим планом.
Репортёр достал из внутреннего кармана несколько листков и разложил на столе кофейни.
Клейн взглянул на Майка:
– Расспросить жителей Восточного района разных возрастов?
– Затруднительно. Нужно разделить людей по местам проживания. В квартирах, если они однокомнатные, уместятся по пять-шесть человек. А все прочие останутся на том углу улицы, прикрытом от ветра, на скамейках в парках, в барах и работных домах.
– К тому же их можно разделять по времени, когда начинают работать и когда отдыхают.
Майк внимательно слушал, кивая:
– Неплохая идея. Что Вы думаете, Колер?
Старина Колер потёр нос:
– Я читать не умею... но думаю, то, что мистер детектив сказал, должно быть верно.
Майк поразмыслил и изменил свой план:
– Тогда пойдёмте в какой-нибудь дом неподалёку и выберем наугад.
http://tl.rulate.ru/book/15294/1455016
Сказал спасибо 371 читатель
– ... Вы трое можете уходить, ...
...
– ... Кто Вы? Как Вас зовут, чем занимаетесь?"
Какой-то странный коп. Не узнал кто такие, отпустил... Выходит, всё, что он спросил - нафига его позвали?