Готовый перевод Gaming Neet Crushes Wall Street With Cheat Intuition / Задротил в игры — обвалил Уолл-Стрит!: Глава 15

Звук открытия торгов глухо разнёсся по залу, словно брошенный в глубокий водоём камень, вызвав невидимые волны в месте, наполненном цифрами и тревогой.

Менеджер Чжоу И поднял глаза, окинув взглядом ослепительную матрицу мониторов с безумно бегущими данными. Это должно было быть центром всего его внимания, полем его стратегических действий.

Однако его взгляд, словно обладая собственной волей, непроизвольно раз за разом тянулся к какой-то фигуре в углу.

«…»

Су Хао.

Это имя промелькнуло в его голове, неся с собой труднообъяснимое чувство проверки и любопытства.

Чтобы удобнее было наблюдать, Чжоу И даже намеренно изменил угол наклона своего рабочего места.

Но странность заключалась в том, что с тех пор, как прозвучал звонок, возвестивший об открытии торгов, этот Су Хао, новоиспечённый трейдер, практически… ничего не делал.

«Этот парень… просто тупо смотрит в экран?» — нахмурился Чжоу И, и сомнения, как лианы, начали незаметно расползаться в его сердце.

Какие инвестиционные секреты скрывает этот Су Хао?

Каким непостижимым методом он смог добиться таких ошеломляющих доходов на виртуальном счёте?

И самое главное, работает ли этот метод в условиях жестоких реалий, где игра идёт на настоящие деньги?

Выдержит ли он безжалостное давление рынка?

«…»

Полный сильного любопытства и проверки, Чжоу И смотрел, как прожектор, почти насквозь, не отрываясь, на профиль Су Хао.

Однако время шло.

Тот человек оставался неподвижным, как молчаливая статуя, и казался чуждым окружающей шумной и напряжённой атмосфере.

Действительно, ничего не делал.

***

В то же время у Су Хао душа уходила в пятки.

«Чёрт, что это вообще такое…»

Количество мониторов перед глазами увеличилось с одного во время виртуальной торговли до целых шести!

На шести экранах кипели и переплетались бесчисленные цифры и разноцветные кривые, словно живые существа, образуя ослепительный поток данных.

Всё казалось ещё более хаотичным и головокружительным, чем когда он занимался виртуальными инвестициями.

Ему нужно было точно выбрать тот «правильный» вариант из этого огромного моря кодов акций.

Но насколько это легко? Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.

«Странно…» — он привычно потёр подбородок, и незнакомое чувство скованности заставило его сердце немного похолодеть.

«В прошлый раз, как только я начинал просматривать эти акции, это… это чувство, возникало мгновенно, как будто открылось небесное око.»

Но на этот раз всё было по-другому.

Никакого движения.

Пальцы скользили по колёсику мыши, и список акций на экране быстро пролетал мимо, как белая лошадь, промелькнувшая в щели.

Но этого предчувствия, этой интуиции, словно проблеска вдохновения, всё не было. Никаких признаков.

Время ускользало в его бездейственной растерянности, как песок сквозь пальцы, который невозможно удержать.

Когда он очнулся, электронные часы на стене уже безжалостно показывали полдень.

— Су Хао… у тебя всё идёт гладко?

Сзади донёсся голос, полный усталости и уныния.

Су Хао обернулся и увидел Ли Хуэйлинь, которая обычно всегда была полна энергии, но сейчас выглядела немного побледневшей, словно только что проиграла битву, и медленно шла к его столу.

— Сестра Хуэйлинь? Ничего, что ты покинула своё место? — Су Хао был немного удивлён. В часы торгов трейдерам обычно строго запрещено покидать свой пост.

— Ох, даже не говори… — тихо вздохнула Ли Хуэйлинь, в её голосе была полная разочарования:

— Я сегодня… только сегодня утром потеряла 2%, и меня сразу же принудительно остановили из отдела контроля рисков.

— А? — Су Хао был ошеломлён: — Только 2% убытка… и сразу же остановили торги? — эта цифра не казалась особенно большой.

— Как бы не так! 2% — это уже довольно большая цифра для нашей компании.

Ли Хуэйлинь горько усмехнулась, в её голосе чувствовалось самоистязание:

— Эти «орлиные глаза» из отдела управления рисками в режиме реального времени отслеживают прибыльность и убыточность счетов каждого трейдера. Говорят, что таким новичкам, как мы, у кого не так много опыта, могут показать красный свет и приостановить разрешение на торговлю, если убытки достигнут 2%. Только опытные ветераны могут рассчитывать на немного более снисходительное обращение, и сумма убытков может быть увеличена до 5%.

Она сделала паузу, словно вспоминая что-то, и её взгляд устремился вдаль: «Баффет же сказал: первое правило — никогда не терять деньги. Второе правило — никогда не забывать первое правило. Эта фраза — почти железный закон, висящий над нами в компании, и её постоянно подчеркивают на каждой встрече».

Это была правда.

Чжоу И почти на каждой встрече переворачивал и раздавливал слова «управление рисками», подчёркивая их снова и снова.

В конце концов, они управляли не своими, а корпоративными деньгами!

Со стороны это казалось смешным: «Вы, ребята, занимаетесь сверхкраткосрочными операциями, о каком управлении рисками может идти речь?»

Но правила есть правила.

Здесь даже самые агрессивные краткосрочные операции должны проводиться в рамках допустимого, минимального уровня риска.

Это был… танец в кандалах.

Как только кто-то попытается вырваться из этих оков, перейти эту красную черту.

Тогда вездесущий «отдел управления рисками», эти скрытые за кулисами наблюдатели, безжалостно обрушат молот «санкций».

Вся система была точной и хладнокровной.

— Эх… — внезапно Ли Хуэйлинь глубоко вздохнула:

— Обычно я тебе на словах всё объясняю, но как только дело доходит до реального боя, всё равно теряю деньги и лишаюсь права торговать… Я просто бесполезна, да, Су Хао? Я же так осторожна, так забочусь об управлении рисками, но всё равно так получается…

— Нет, сестра Хуэйлинь, — быстро успокоил её Су Хао искренним тоном: — Никто не может сделать всё идеально с первого дня. Сегодня была ошибка, завтра её обязательно исправим.

— Спасибо, Су Хао. — Ли Хуэйлинь натянуто улыбнулась и с любопытством посмотрела на его экран: — Кстати, как твои успехи сегодня?

— А, я… — Су Хао подсознательно хотел ответить, но запнулся.

Взгляд Ли Хуэйлинь упал на его торговое окно, которое было пустым, без каких-либо записей об открытых позициях, и её ясные глаза моргнули, словно она не могла поверить.

— Подожди… Су Хао, — она немного приблизилась, в голосе звучала удивлённая нотка: — Ты… неужели с открытия торгов и до сих пор ни одной сделки не совершил?

— Эм… — Су Хао немного смутился под её взглядом и, непроизвольно подняв руку, почесал затылок: — …Да.

Однако, к его удивлению, реакция Ли Хуэйлинь была далека от насмешки или недоумения, скорее, она словно увидела нечто невероятное.

— Вау! — её глаза внезапно загорелись, тон наполнился восхищением, а лицо мгновенно выразило потрясение и… обожание?

— Су Хао! Ты и правда настоящий эксперт!

— …Э? — теперь пришла очередь Су Хао теряться в догадках. Что… происходит?

— Ты наверняка заранее предвидел, что сегодня общий тренд будет нисходящим, верно?!

Ли Хуэйлинь с видом «я всё поняла» посмотрела на него с обожанием и принялась объяснять сама себе:

— Я слышала от старых спецов, что на таком медвежьем рынке настоящие профессионалы ничего не делают! «Недвижимы, как гора», не потерять — уже заработать!

— …

Су Хао открыл рот, осознав, что ситуация, похоже… развивается в совершенно неожиданном направлении. Неужели это можно так обернуть?

Но как бы то ни было, сидеть без дела — тоже не выход.

Проблема в том, что то «чувство», на которое он полагался, сейчас словно кануло в Лету, не подавая признаков жизни.

Впервые с момента обретения способности он испытывал подобное, отчего в душе поселилась лёгкая паника, и он начал сомневаться, не упустил ли что-то важное.

Казалось… что-то ключевое ускользнуло от его внимания. Сильное чувство тревоги не отступало.

— Интуиция, конечно, важна, — кивнула Ли Хуэйлинь, а затем, словно что-то вспомнив, предложила:

— Но когда чувство неясно, не мешает взглянуть на исследовательский отчёт, который нам сегодня выдали на утреннем собрании.

— Исследовательский отчёт?

— Да. Я ведь тебе говорила? На фондовом рынке очень важны горячие темы. Нужно чётко знать, каковы основные тенденции рынка и где находятся «горячие точки». А эту информацию отдел исследований нашей компании, сплошь состоящий из «суперэлиты», уже собрал для нас в отчёт. Стоит лишь вникнуть в эти материалы, и, может, и не получится стабильно зарабатывать, но, по крайней мере, сможешь уловить общее направление, а это уже больше половины успеха.

Благодаря её напоминанию Су Хао внезапно пришёл в себя.

Точно!

Сегодня из-за неожиданного повышения до полноценного трейдера он был всецело поглощён этим событием.

Напряжение, волнение и лёгкая тревога переплелись воедино, из-за чего он едва ли расслышал хоть слово из того, что говорил Чжоу И на собрании!

На какие сектора рынка сегодня следует обратить особое внимание?

В каких областях есть потенциальные риски, которых следует избегать?

Эту жизненно важную информацию он полностью пропустил!

Он словно безоружный солдат, которому даже не показали карту, а просто второпях забросили в самое пекло жестокой битвы.

— Фух… — Ли Хуэйлинь глубоко вздохнула, словно выпустив часть душевного угнетения:

— Ладно, ворчание закончено, пора возвращаться. Эх, надеюсь, меня не понизят обратно в ассистенты из-за того, что я в первый же день после повышения до полноценного трейдера всё запорола, — полушутя сказала она.

— Да что ты, у всех бывает начало, — снова успокоил её Су Хао.

— В общем, я пошла, — Ли Хуэйлинь махнула рукой: — Мне нужно хорошенько проанализировать сегодняшние операции и поразмыслить, где я допустила ошибку… Хотя я и потеряла деньги, но ты, Су Хао, сегодня должен заработать! Нет, хотя бы просто сохранить капитал! Удачи!

— Хорошо! Удачи!

Проводив взглядом унылую спину Ли Хуэйлинь, исчезающую за перегородкой, Су Хао тут же переключил внимание, открыл утренний отчёт и углубился в чтение.

«Падение мировых цен на нефть… из-за этого американские акции упали… ожидания снижения процентной ставки Федеральной резервной системы и фактическое снижение процентной ставки… акции нашей страны также демонстрируют слабые результаты… продолжается отток иностранного капитала…»

Информация в отчёте была краткой и сухой.

«Менеджер Чжоу И на собрании, кажется, упоминал… что в такой ситуации вместо того, чтобы упрямо сопротивляться тренду, лучше, наоборот, использовать нисходящую тенденцию, чтобы получить прибыль за счёт „коротких позиций“…»

Су Хао вспомнил несколько ключевых слов, обрывочно услышанных на утреннем собрании.

Но… как именно работают короткие позиции?

Об этом понятии он знал крайне мало.

Ли Хуэйлинь говорила, что при открытии коротких позиций для контроля рисков также необходимо покупать определённые акции для «хеджирования», чтобы уменьшить потенциальные потери…

Нужно возиться со столь сложными вещами, ещё и пропорции рассчитывать, и выбирать объекты хеджирования…

«С моим-то багажом знаний этого явно недостаточно».

Управление рисками, короткие позиции, хеджирование… эти термины для него, чьи профессиональные познания мало чем отличаются от «чайника» на фондовом рынке, казались чем-то вроде китайской грамоты, полной неизвестных опасностей.

Что, если он допустит ошибку в каком-нибудь звене и растратит деньги компании?

«Ладно, займусь тем, что у меня получается лучше всего».

Его козырь всегда был один.

А именно — вера в свою молниеносную, неуловимую, но неизменно безотказную интуицию!

Быстро просмотрев утренний отчёт, Су Хао свернул его.

Затем глубоко вздохнул и снова устремил взгляд на плотный список акций.

«О?»

Практически в тот самый момент, когда его палец коснулся кода первой акции, —

«Дзынь!»

Знакомое ощущение, словно пробежавший слабый электрический ток, внезапно проявилось!

По его нервным окончаниям оно мгновенно передалось в кору головного мозга! Это волнующее чувство… вернулось!

«Только что ничего не получалось, а сейчас…»

Неужели это из-за того, что я только что прочитал отчёт?

Это совпадение чересчур. Совпадение почти что зловещее!

Но, если хорошо подумать, кажется… каждый раз, когда он проводил пробные инвестиции, он сначала внимательно читал соответствующие анализы рынка и отчёты с данными, и только после этого появлялось это особое «чувство».

И акции, которые в итоге вызывали у него сильную интуицию и приносили прибыль, похоже, были тесно связаны с содержанием прочитанных материалов.

«Получение информации о конкретной области позволяет пробудить интуицию в соответствующей области… Вот как это работает».

Сегодня он получил ещё один урок.

«Тогда, сначала купить… Стоп!»

Он только хотел отдать приказ, как в голове снова раздался настойчивый принцип, неоднократно подчёркнутый Чжоу И и Ли Хуэйлинь:

«Не складывай все яйца в одну корзину».

Диверсификация инвестиций!

— Да, диверсификация инвестиций! Это важная часть управления рисками!

Только так можно избежать разрушительного удара от провала единичной инвестиции, хеджируя разные инвестиционные портфели, чтобы гарантировать стабильность общей прибыли.

Даже если одна прогорит, остальные смогут это компенсировать.

«Диверсификация инвестиций... диверсификация инвестиций...» — тихо пробормотал Су Хао. — «Но насколько нужно диверсифицировать?»

Он немного подумал, нерешительно касаясь пальцами клавиатуры.

«Хм... Разделить на три части, наверное... достаточно будет?»

http://tl.rulate.ru/book/152584/8995652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь