Глава 106. Старина Данзо и его презрение к Хирузену
Коноха. Кабинет Хокаге.
— Хирузен, погиб твой родной сын, мой добрый племянник!
Данзо с силой ударил кулаком по столу и, кипя от негодования, прорычал, глядя на Хирузена.
— И ты готов спустить им всё с рук лишь из-за какой-то отговорки Деревни Скрытого Тумана, будто их Мизукаге «был под влиянием злоумышленников»?
— Я этого не понимаю! Просто не понимаю!
Руки Хирузена дрожали. Он судорожно затягивался своей трубкой, а в покрасневших, налитых кровью глазах читалась безмерная усталость.
— На войне всегда кто-то гибнет.
— Да, Рюдзи — мой сын, но прежде всего он — шиноби Анбу. Умереть за Коноху — его долг.
Хирузен сделал несколько глубоких затяжек, после чего со смешанными чувствами произнёс:
— Ты хоть представляешь, сколько жизней унесёт новая Война Шиноби? Жизнь Рюдзи важна, но разве жизни других не имеют цены?
— Если они погибнут, разве их родители не будут скорбеть? Я не хочу перекладывать свою боль на плечи других!
Слова Хирузена прозвучали твёрдо и веско.
Данзо взглянул на непреклонное лицо Хирузена и на миг опешил.
Прежде он считал, что Хирузен избегает войны из-за трусости, из-за неспособности нести бремя титула Хокаге.
Но теперь эта решимость в одиночку вынести всю боль заставила его по-новому взглянуть на старого друга.
— Я... я не поддерживаю твоё решение, — произнёс Данзо.
Хирузен с горечью покачал головой.
Он знал, что его решение не найдёт понимания у других, а возможно, даже вызовет презрение.
Он не представлял, как посмотрит в глаза жене, Бивако, когда вернётся домой.
Но Конохе сейчас необходима передышка, она просто не выдержит новой большой войны.
И пусть даже ему придётся в одиночку нести клеймо труса, он...
— Но я восхищаюсь тем, что у тебя хватило сил сделать такой выбор.
В тот самый миг, когда лицо Хирузена омрачилось скорбью, на его плечо легла чья-то рука.
— Дан... Данзо? — опешил Хирузен.
Хирузен обернулся, но Данзо, не моргнув и глазом, смотрел в окно, словно это не он произнёс те слова.
Если бы не его рука, всё ещё лежавшая на плече, Хирузен решил бы, что ему померещилось.
— Старый друг, ты... ты наконец-то меня поддержал!
Хирузен не сдержался, и по его щекам покатились слёзы.
Он не проронил и слезинки, когда узнал о гибели Рюдзи. Но сейчас, почувствовав поддержку Данзо, он не смог сдержать рыданий.
— Я сказал, что понимаю, а не поддерживаю!
Данзо растерялся, глядя на рыдающего Хирузена.
— Да что с тобой такое! Тебе почти пятьдесят, а ты... а ты нюни распустил!
— Великий Хокаге, не боишься, что люди на смех поднимут? А ну-ка, прекрати! Не смей плакать!
Но чем больше Данзо его отчитывал, тем сильнее плакал Хирузен, пока наконец не рухнул в объятия старого друга.
— Ох, друг мой, как же мне горько... Скажи, почему именно Рюдзи?.. Почему?!
Рядом с Данзо ему не нужно было быть вечно невозмутимым Хокаге. Он мог позволить себе быть просто отцом.
— Ты... Прекрати реветь! Всю одежду мне испачкал!
Данзо готов был применить Великую Сферу Вакуума, чтобы разнести голову Хирузена на куски.
Но, глядя на сломленного горем Хирузена, он лишь тихо вздохнул и отбросил эту мысль.
«Ладно, одежда всё равно уже испачкана. Пусть поплачет».
«Если бы я однажды потерял Кафу, то, наверное, выглядел бы не лучше...»
Постойте-ка.
Кафу?
Данзо словно током ударило. В его голове внезапно раздался голос маленького детектива в очках: «Истина всегда одна!»
Кафу и Рюдзи никогда не ладили... Поддержка Анбу не успела вовремя... Рюдзи убит таинственным и могущественным врагом...
Ясная картина произошедшего начала медленно вырисовываться в сознании Данзо.
Нападавший из клана Учиха... мог ли это быть его сын под прикрытием? Или тот самый Учиха из их отряда?
...Чёрт! Какого лешего он, отец, должен страдать из-за проделок этого непутёвого сына?
«Хотя нет, Кафу на такое не способен», — подумал Данзо.
Его сын, хоть и бывает непредсказуем, всё же, как и он сам, человек чести. Он бы не стал действовать так жестоко.
«…»
Подумав так, Данзо ещё больше уверился в виновности своего отпрыска.
— Кстати, Хирузен, — как ни в чём не бывало произнёс Данзо, глядя на прильнувшего к нему друга.
— Эти Командиры Подразделений превратили Анбу в настоящий бардак. Их грубые ошибки в бою привели ко множеству неоправданных жертв.
Данзо сделал особое ударение на слове «жертв», а затем перешёл прямо к делу.
— Мой Корень понёс тяжёлые потери и больше не может в полной мере выполнять свои функции. В то же время Анбу — незаменимый клинок Конохи.
— Почему бы нам не объединить их снова? Я бы взял управление на себя и воссоздал дисциплинированный и непобедимый Анбу.
Хирузен прекрасно знал, чего добивается Данзо. Он лишь апатично махнул рукой.
— Кроме моего личного отряда, можешь делать с остальными что хочешь. Решай сам.
Данзо просиял и тут же заверил:
— Хирузен, будь спокоен. Я приведу Анбу в порядок и не разочарую тебя.
Хирузен ничего не ответил. Он просто молча лежал в объятиях Данзо, не желая ни о чём думать.
А Данзо, получив желаемое, был более чем рад послужить ему жилеткой, в которую можно поплакаться.
...
Кафу с охапкой жёлтых цветов пришёл на тайное кладбище Конохи и положил один цветок на могильный камень.
— Брат, ты обещал угостить меня саке в компании красавиц. Я помню твою доброту. Будет время — отправлю к тебе на тот свет пару Куноичи из вражеской деревни.
— Сестрица, ты как-то сказала, что твои аппетиты неутолимы, и просила меня помочь... Я до сих пор помню твои слова...
— Третий брат, знаю, ты беспокоился о своей семье. Не волнуйся, я позабочусь о твоей жене и дочери.
— Дядя Юто, Сестрица Аяко, Дзинвэн, вы там, под землёй, ешьте и пейте в своё удовольствие. Когда у меня хватит сил, я обязательно верну вас.
Почтив память товарищей из Корня, Кафу заметил, что у него остался ещё один жёлтый цветок.
И он с лукавой ухмылкой направился к могилам бойцов Анбу.
— Хм?
Оказавшись в другой части кладбища, Кафу удивлённо замер.
У центральной могилы, где был похоронен Сарутоби Рюдзи, кто-то стоял. И это была прекрасная незнакомка.
Одного взгляда на её спину хватило, чтобы сердце Кафу пропустило удар.
Чёрные как смоль волосы развевались на ветру, открывая безупречно белую шею, от которой исходил едва уловимый, но чарующий аромат.
Строгое чёрное платье выглядело торжественно и в то же время подчёркивало её идеальную фигуру, а чёрные чулки на длинных ногах лишь добавляли образу изящества.
Кафу подошёл к могиле Рюдзи, положил на неё жёлтый цветок и мысленно произнёс: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего...»
«Чёрт побери, а с этого ракурса они просто огромные!»
— Шимура Кафу?
Девушка явно не ожидала встретить Кафу у могилы Рюдзи. В её прекрасных глазах читались недоумение и шок.
http://tl.rulate.ru/book/152221/8796853
Сказали спасибо 2 читателя