Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 79

Глава 79: Благотворительный Бал

Когда Фэнг Цзю увидела, что Мин Фэнг все еще стоит на коленях на полу, она встала и схватила черное ночное платье. Хотя его можно было бы считать простым, оно идеально соответствовало ее красоте.

Как соблазнительный цветок в ночи. Она сияла, как луна на небе.

Она медленно сбросила свой халат. Ее спина была обращена к Мин Фэнгу, но она чувствовала его напряженный взгляд.

'Ха... Смотри сколько хочешь.. посмотрим, сможешь ли ты выдержать мои пытки.'

Фэнг Цзю взглянула на Мин Фэнга. Ей было все равно, что она сейчас голая перед ним.

Мин Фэнг, который все еще стоял на коленях на полу, резко вздохнул, увидев обнаженное тело Фэнг Цзю.

Независимо от того, сколько раз они это делали, Фэнг Цзю все равно могла свести его с ума.

С тех пор, как он узнал, что Фэнг Цзю беременна, они смогли сделать это только один раз.

Только один раз за много недель!!

Черт возьми!

Бедный Мин Фэнг мог только пускать слюни, глядя на нее.

Фэнг Цзю незаметно засмеялась, когда увидела слюнявое лицо Мин Фэнга.

Она притворилась, что ничего не видела.

Как черепаха, она медленно одевалась.

Когда она закончила, Фэнг Цзю поднялась на кровать и похлопала себе в бок, сигнализируя Мин Фэнгу, чтобы тот подошел.

Глаза Мин Фена сияли, когда он быстро двинулся. Через несколько секунд он уже был рядом с ней.

"Жена... ты простила этого мужа?"

Мин Фэнг не мог не вдохнуть глубоко. Запах Фэнг Цзю всегда успокаивал его. Он хотел похоронить себя внутри нее и нюхать ее запах до утра.

Это очень отличается от запаха Ян Ронг, который заставил его блевать.

К сожалению, Мин Фэнг все еще не обращал внимания на злое наказание Фэнг Цзю.

Как собака в тепле, он сразу же наклонился вперед, чтобы поцеловать Фэнг Цзю, но она толкнула его и послала ему смертельный взгляд.

"Я разрешала тебе прикоснуться ко мне?"

Мин Фэнг замер. Он жалобно посмотрел на нее.

"Раздевайся."

Голос Фэнг Цзю был все еще равнодушен. Ее руки были скрещены на груди.

Мин Фэнг мог только вздохнуть и раздеться.

Когда он закончил, его могучий стержень был уже твердым и прямостоячим, как древний меч, готовый рубить и протыкать в любое время.

Когда Фэнг Цзю увидела, что Мин Фэнг уже был возбужден, она не могла не сглотнуть.

Она действительно может это сделать?

Сможет ли она сделать это до конца?

Ее гормоны начали сходить с ума. То, что она хотела больше всего сейчас, было оседлать его и проглотить его драгоценность.

Ее пещерка начала сжиматься от волнения.

Фэнг Цзю стиснула зубы и уняла ее желание. Она должна научить его сейчас, иначе Мин Фэнг не научится на его ошибке.

Она посмотрела на его шею и увидела красную точку с левой стороны. Она не могла не разозлиться на него еще раз.

Она посмотрела на Мин Фэнга и приказала ему лечь.

Бедняга мог только послушно последовать ее приказу.

Она оседлала его и села ему на живот. Она наклонилась вперед и соблазнительно прошептала ему на ухо.

"Что она с тобой сделала?"

Мин Фэнг не мог не застонать, когда почувствовал ее тело. Он хотел удержать ее, но сумел остановить себя.

Он мог только схватить простыню, когда сжимал кулаки.

"Она ... она поцеловала меня в шею."

Фэнг Цзю намеренно пошевелила ее попкой. Мин Фэнг не мог не заскулить, как избитая собака.

"Только шею? Какую часть? Здесь? Или здесь?"

Фэнг Цзю неоднократно целовала шею Мин Фэнга, за исключением красной точки.

Дыхание Мин Фэнга ускорилось. Если бы он знал, что испытает опыт такого рода пыток, он бы наверняка встал на коленями на кожицу дуриана добровольно.

"Н-нет... Она.. она так же поцеловала меня.. в... в... г-губы."

Фэнг Цзю замерла. Она рассмеялась и сердито потерла своей попкой его тело.

"Айяя.. Вам понравилось, мистер Лу? Как на вкус??"

Мин Фэнг не мог не громко застонать, чувствуя, как ее задница дразнит его жезл.

"Нет... Жена.. радовать.. Ф-простить это мужу... ААА.. Я ... Я невиновен!! Клянусь!!"

Фэнг Цзю злобно улыбнулась. Она потянулась рукой назад и схватила его драгоценность.

"Она тоже прикоснулась к этому?"

Она двигала рукой вверх и вниз, пока ее талия двигалась вперед и назад.

Мин Фэнг вылупился, как утонувшая рыба.

Его тело начало дрожать. Его руки, которые сжимали простыню, теперь сжимали ее крепко, как будто от этого зависела его жизнь.

"ААА! Жена.. Нет!! Я защищал свою чистоту! Я - - - - ААА!! ААА!! Жена.... Пожалуйста, впустите меня... "

Когда Фэнг Цзю почувствовала, что Мин Фэнг почти “там”, она остановила свои руки и тело от движения.

*Зевок*

Она растянула тело и сказала,

"Окей. Так как я вижу, что ты не лжешь, я остановлюсь сейчас. Маленькая шишечка, папа сказал, что он невиновен... Так что давай поспим, хорошо?"

Она нежно коснулась маленькой шишечки на животе. Это выглядело больше как детский жир, чем беременное пузико.

Она слезла с его тела и легла рядом с ним, как будто ничего не произошло.

Она обхватила его за талию, и он не смог сбежать от нее.

Она знала, что Мин Фэнг “облегчится” после ее пыток, поэтому она убедилась, что он не сможет встать с кровати и оставить свой драгоценный камень стоять до утра.

Она тут же закрыла глаза и попыталась подавить свое желание.

Несколько минут спустя она крепко спала.

Мин Фэнг все еще сильно потел после ада. Он смотрел на женщину, которая крепко спала после жестокого обращения с ним.

Затем его взгляд перешел к его третьей ноге, которая все еще стояла прямо.

Он мог только вздохнуть и принять свою судьбу. Он коснулся лица Фэнг Цзю и поцеловал ее в лоб.

"Жена, этот муж очень рад видеть, что ты так ревнуешь."

Хотя его так пытали, он все еще был готов испытать это снова так долго, как хотела Фэнг Цзю. Он не мог не радоваться ее собственничеству по отношению к нему.

Он крепко обнял ее и попытался сдержать свое жгучее желание съесть ее.

---------

Фэнг Цзю проснулась.

Она повернула голову и увидела, как Мин Фэнг крепко спит, обнимая ее.

Она все еще восхищалась его красотой, когда вспомнила, что должна сообщить Мин Юэ, что вернется на следующей неделе.

Открыв телефон, она увидела 16 пропущенных звонков и одно СМС-сообщение.

Это было сообщение от ее второго дяди.

[Почему ты не отвечаешь на мой звонок? Завтра вечером состоится благотворительная акция. Приглашен Фэнг Интернешнл. Вы должны присутствовать на благотворительном балу.]

'Благотворительная Акция? Бал?? Зачем второму дяде хотеть, чтобы я присутствовала?? Разве он не может присутствовать на нем вместо меня?'

http://tl.rulate.ru/book/15159/309223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь