Готовый перевод The Witch CEO is NOT a Demoness / Ведьма исполнительный директор точно не Демонесса: Глава 65

Глава 65: Мы Должны Отложить Наш План

"Ты сволочь!!! Хватит прятать свою жену!! Где она?! Лу Мин Фэнг!! Ты меня слышишь?! Где она?? Прекрати то, что ты сейчас делаешь, мерзкая свинья!! Я просто хочу встретиться с ней!! Хватит ее есть!! Продолжите позже, когда я ее увижу!! Слышишь меня?!"

Старик Лу рычал, как злой Лев.

Когда он закончил стучать в дверь, он начал использовать свои ноги, чтобы выбить ее.

Старик Лу вел себя как ребенок бьющийся в истерике.

Когда дверь открылась, он сразу же улыбнулся, заглянув внутрь комнаты.

Когда он увидел, что Мин Фэнг закрыл дверь после выхода, его лицо перекосило. Он увидел, что его внук был только в халате.

"Какого черта? Почему ты закрыл дверь?! Где моя драгоценная “внучка”?? Почему ты прячешь ее от меня?!"

Старик Лу понюхал воздух и его глаза сузились.

"Ты сопляк!! Еще рано, но вы уже пообедали!!!"

Мин Фэнг не стал спорить с ним. Он только уставился на дедушку и сказал,

"Почему ты здесь? Тебе так скучно в жизни, что ты захотел приставать ко мне?"

Старик Лу фыркнул и рассмеялся.

"Извини меня! Не неси бред, мерзкий ублюдок. Я здесь, потому что хочу увидеть свою "внучку"!

Где она?? Она все еще жива после всех твоих жестоких занятий?? Тупая свинья!! Разве ты не знаешь, как правильно о ней заботиться??

Хмпф!! Дети в настоящее время только и знают, как пихать и толкать дико, как конь!! Пусть этот старик научит тебя кое-чему!"

Старик Лу гордо похлопал себя по груди, словно говоря: "оставь все дедушке".

Лицо Мин Фэнга помрачнело.

Он хотел что-то сказать, но дверь снова открылась.

Фэнг Цзю вышла из комнаты. Она уже была аккуратно одета, как будто у нее и Мин Фэнга не было "интенсивной тренировки" несколько секунд назад.

Но независимо от того, как Фэнг Цзю пыталась скрыть все, шея Мин Фэнга, которая была полна следов поцелуя, уже предала ее.

Она покраснела, когда увидела старика Лу, уставившегося на нее.

Она тут же поклонилась и представилась.

"Здравствуйте, Председатель Лу. Я Фэнг Цзю из Фэнг Интернешнл."

Она не могла не занервничать. Она уже тысячу раз слышала его имя. Председатель Лу-это лучший из лучших. Он превратил корпорацию Лу в сильнейшую Империю не только в Пекине, но и по всему Китаю.

Он был ее целью. Хотя обе их компании были теперь соперниками, но как деловая женщина, она восхищается кем-то вроде него.

Она смотрела на председателя Лу с обожанием и уважением, которое не могло укрыться от глаз Мин Фэнга.

Он посмотрел на своего дедушку и переместил его тело между ними, чтобы скрыть Фэнг Цзю.

Старик Лу сморщил брови и пошел вперед, отталкивая Мин Фэнга от Фэнг Цзю.

Он посмотрел на него самодовольно, как будто сказал: "моя "внучка" любит меня, что ты можешь сделать?'

Старик Лу широко улыбнулся.

"Айяа! Что ты такое говоришь!! Зови меня дедушкой Лу.. Подойди.. Дорогая "внучка", пусть этот дедушка хорошо тебя рассмотрит."

Он протянул руки, чтобы подержать руку Фэнг Цзю, но прежде чем его пальцы коснулись конца ее одежды, Мин Фэнг шлепнул его по рукам.

"Что ты делаешь?! Ты неблагодарный!! Так ты обращаешься со своим дедушкой?!"

"Кто - то хотел напасть на мою жену передо мной. Как ее муж, я обязан убедиться, что ни один таракан не сможет прикоснуться к ней."

Старика Лу чуть не вырвало кровью, услышав слова внука.

'Что ' Нападение'?! Этот ублюдок такой собственник!! Он ходячая бочка уксуса?!'

Фэнг Цзю заметила, что Мин Фэнг был каким-то мелочным. Она посмотрела на него и двинулась к старику Лу.

"Дедушка Лу, спасибо, что навестил нас здесь. Несколько дней назад я не смогла выразить тебе уважение, потому что со мной случился несчастный случай. Ты уже поел? Пойдем на кухню и поедим."

Она обхватила его рукой и сладко улыбаясь, медленно повела его вперед.

Лицо старика Лу прояснилось, когда он увидел, что Фэнг Цзю вела себя с ним мило.

Он не мог не побаловать эту маленькую деваху, которая захватила его внука.

Он чуть не плакал от счастья.

'ААА.. Вот каково это-иметь внучку.. Теперь я знаю, почему этот старый ублюдок Фэнг продолжает хвастаться своей удачей за то, что у него есть внучка. Aйее... Очень хорошо иметь внучку, которая позаботится обо мне лучше, чем мои внебрачные внуки. Наконец-то!'

Старик Лу повернул голову и взглянул на Мин Фэнга. Он насмехался над ним и сильно поднимал подбородок.

Мин Фэнг мог только смотреть на него, чувствуя, что его обидела Фэнг Цзю.

------------

"Какого хрена ты делаешь, а?! Ты такая глупая!!"

Ян Ронг закричала, когда она хлопнула рукой по кухонному столу.

"Это не моя вина. Этот ублюдок не использовал свой мозг, выполняя свою работу. Хорошо, что он не смог меня увидеть, иначе он мог бы уже продать нас Лу Мин Фэнгу."

"Хмпф!! Ты и твое глупое решение!! Из-за твоей глупости, все наши планы будут прекращены!! Ургх!!"

"Ян Ронг!! Так ты разговариваешь со старшими?!"

Ян Ронг рассмеялась.

"Старшим?! Хахаха, ты такой забавный. У нас с тобой нет никаких отношений, кроме того, что мы сообщники. Не смей нести чепуху, как старший и все такое."

Мужчина замолчал. Он мог только скрежетать зубами, потому что знал, что это правда, и на этот раз он тоже сильно облажался.

Они могли только отложить свой план.

"Пока ничего не делай. Мин Фэнг начинает опасаться нас. Мы должны отложить наш план."

Сказал мужчина, думая о других способах осуществления своего плана.

"Черт!!"

Ян Ронг могла только проклинать. Она готовилась уничтожить эту Фэнг-сучку, но на этот раз ей повезло.

"Ладно. Мы пока не будем предпринимать никаких шагов. Хмпф. Я могу только ускорить мой план соблазнив Фэнг дже.

Не беспокойся. Как только Фэнг дже узнает, что я больше заслуживаю его любви, чем эта Фэнг-сука, он бросит ее и жениться на мне. После того, как я стану его женой, я помогу тебе.

Со мной, Старшей Юной Госпожой семьи Лу, которая поддерживает тебя за твоей спиной, эта Фэнг-сука не сможет прикоснуться к тебе, даже если узнает о твоем предательстве. Хехх...ха.. Хахаха!!"

Ян Ронг безумно рассмеялась, когда была погружена в свои дивные грёзы.

'Фэнг дже, твое сердце может быть занято только мной.. Только я.. Ни одна женщина не будет жаждать тебя, иначе я убью их всех.

Не торопись... Я знаю, что ты только играешь с этой Фэнг-сучкой.. В конце концов, ты все равно женишься на мне, потому что я та, кого ты действительно любишь.'

http://tl.rulate.ru/book/15159/308711

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь