Готовый перевод 📖 Genshin Impact: Spoiling the Future to the Characters / Геншин:Спойлеры будущего персонажам: Глава 40

Линь Цю спустился к морю в поисках фабрики Ва Се.

Тем временем остальные начали смотреть его новое произведение – «Любовь и Тейват».

Первая история была о Кэйе, одном из трёх мушкетёров, «Глава павлиньего пера: Пиратское сокровище».

Увидев это название, Путешественница приняла вид «так и знал».

Я же говорила, что он пират! Как и ожидалось!

Сам Кэйя горько усмехнулся.

Похоже, мой план по использованию Путешественницы в качестве приманки будет раскрыт, нужно придумать другой план поимки воров.

— Эх, похоже, план поимки воров придётся менять. Теперь, даже если я скажу Путешественнице, что есть сокровище, она не поверит, верно?

— Просто сам разберись, — сказал Дилюк.

— В любом случае, проблема будет решена, так почему бы не использовать простой и интересный способ, — с улыбкой сказал Кэйя.

— … — Дилюк промолчал. Он всегда ставил эффективность превыше всего, но его приёмный брат был полной противоположностью, заботясь только о результате.

— Поэтому я и говорю, что Орден рыцарей слишком медлителен, — в конце концов Дилюк высмеял Орден рыцарей.

История «Пиратского сокровища» на самом деле очень проста.

Всего лишь Кэйя сказал Путешественнице, что у его деда была карта сокровищ, и попросил Путешественницу отправиться на их поиски.

[«На самом деле, мой дед был пиратом!»]

[«Видите, эта повязка на глаз – наследство от моего деда».]

Именно поэтому Бэйдоу ещё не купила эту книгу в Инадзуме.

Иначе она бы от души рассмеялась и пригласила Кэйю на свой корабль, чтобы поговорить о «наследственности».

Дилюк равнодушно взглянул на Кэйю и спокойным тоном сказал:

— Твой дед был пиратом? Я об этом не знал.

Кэйя редко не возражал Дилюку, а только улыбнулся.

— Может быть, это и правда. Я его никогда не видел.

Дилюк ничего не сказал.

Он знал секрет Кэйи, знал, что Кэйя на самом деле очень противоречивый и виноватый человек, поэтому на этот раз он редко не огрызался на него.

Он молча поставил бутылку вина перед Кэйей и сказал: «Допей вино и иди работай, не ленись».

Кэйя улыбнулся. Вино, которое ему не досталось в прошлый раз, разве не досталось ему сейчас?

В этот момент ещё один человек широко раскрыл глаза. Этим человеком был Венти, Анемо Архонт, постоянно появляющийся в таверне.

— Э!? — Венти был поражён, неужели так можно?

— Хозяин Дилюк, я тоже никогда не видел своего деда, — намекнул Венти.

— ...

Было бы странно, если бы ты его видел.

Кэйя в книге всё ещё хвастался подвигами своего деда.

Он говорил, что тот убил «Серебряноволосую змею», «Восьмиглавого морского змея» и «Дракона бездны» с помощью волшебного меча.

К счастью, Осиал всё ещё был запечатан, иначе можно было бы подумать, что у Моракса есть внук.

Кэйя хвастался довольно долго и, наконец, сказал о своей цели.

[«Недавно очень активизировалась банда похитителей сокровищ, и в нескольких руинах были украдены артефакты».]

[«Если они обнаружат этот волшебный меч...»]

Как говорится, со стороны виднее. Путешественница, дочитав до этого места, поняла.

Правда или ложь истории не главное, главное – банда похитителей сокровищ!

Если бы она разговаривала с Кэйей лицом к лицу, то, вероятно, проигнорировала бы существование банды похитителей сокровищ, зациклившись на достоверности истории.

У тактиков грязные сердца!

Паймон, стоявшая рядом, всё ещё не осознавала проблему, и её реакция была такой же, как и в книге.

[«Это недопустимо, лучше мы его заберём, чем он попадёт в руки плохих людей...» — сказала Паймон.]

Она хотела прикарманить его.

— Хе-хе-хе, не зря я такая, — сказала Паймон, скрестив руки на груди, считая себя очень сообразительной.

— Пойдём, скорее попросим у Кэйи карту сокровищ! — Паймон была очень активной.

— Но, Паймон, это же очевидный обман, — объяснила Путешественница.

— Что! Неужели меня обманули! Неужели пророчество ложно? — воскликнула Паймон.

— ...Я имела в виду, что Кэйя обманывает тебя... — Путешественница прикрыла лицо рукой.

— Э? Значит, волшебного меча не существует? — Паймон была очень разочарована.

Она не сердилась на то, что её обманули, а была разочарована тем, что волшебного меча не существует.

По её мнению, если бы волшебный меч действительно существовал, то Путешественница была бы в большей безопасности в своих будущих путешествиях.

Конечно, была и небольшая причина в том, что если Путешественница станет сильнее, то сможет зарабатывать больше денег, чтобы её содержать.

Паймон в реальной жизни была остановлена Путешественницей, но в истории всё было иначе.

Паймон в истории была очень активной, хотя Путешественницу было не так легко обмануть, как Паймон.

Но она в основном сомневалась в достоверности истории и не догадывалась, что стала приманкой.

Поэтому, уступив уговорам Паймон, она в конце концов согласилась исследовать руины.

Однако, когда они нашли Гильдию искателей приключений, Паймон сразу же раскрыла секрет сокровища.

[«Мы ищем супер-супер-супер крутой волшебный меч!»]

[«Господин Сайрус, вы знаете, где находятся руины Аркадии?»]

[«Не слышал об этом, но всё равно спасибо, что поделились информацией», — Сайрус покачал головой.]

[«Э!? Поделились... информацией...?»]

Паймон в истории и Паймон за её пределами были полны сомнений. Когда она поделилась информацией?

Путешественница беспомощно вздохнула. С таким маленьким гидом ни о каком сокровище не может быть и речи.

Неудивительно, что эту информацию услышали члены банды похитителей сокровищ.

Кэйя в таверне удовлетворённо кивнул.

Не зря он был уверен в интеллекте Путешественницы и Паймон. Они так быстро проболтались о секрете.

Увидев самодовольный вид Кэйи, задумавшего заговор, Дилюк схватил оставшееся вино.

— Я же говорил, что не стоит тебе его давать. Иди работай!

– Э!?

Кэйя сказал, что его оклеветали. Он ещё даже не начал реализовывать план.

И он уже был готов изменить план, так зачем ему платить за будущее!

Бутылка вина, которую я с трудом получил!

Венти молчал, боясь привлечь внимание, и его взгляд метался влево и вправо.

Плохо дело. Если господин Дилюк узнает о его планах, не лишится ли он бесплатного вина в будущем?

Не слишком ли поздно ему сейчас бросить свой Глаз Бога у дверей отеля Гёте?

Автор, не пиши о моих прежних планах!

Потерять лицо – это мелочь, а потерять вино – это ни в коем случае нельзя!

[Получено эмоциональное значение: 100]

[Источник эмоций: Венти]

[Содержание эмоций: Автор, не пиши о моём первоначальном плане! Моё вино!]

Внезапное сообщение заставило Линь Цю замереть.

В последний раз он слышал это, когда Гретхен исповедовалась Венти, и не ожидал, что на этот раз это будет Венти.

(Чтобы не повлиять на ритм, в прошлый раз я не писал, а сейчас просто сообщаю об этом.)

Вторая глава и впрямь выдалась не особо душещипательной. Ну, разве что монахини немного разволновались, как из-за Ветра Архонта, так и из-за инцидента с Небесной Лирой.

«Но какая связь между моей книгой и его выпивкой?»

Линь Цю никак не мог взять в толк. «Не понимаю — и ладно, буду писать как обычно».

В конце концов, он ведь не может предсказывать будущее. Кроме как писать дальше, что ему ещё остаётся?

Линь Цю перестал терзаться сомнениями и продолжил исследовать оставшиеся области.

Венти передёрнуло. Ему почудилось, что вот-вот случится какая-то неприятность.

***

[Реплика персонажа – Бэйдоу: О повязке]

— Мой глаз? Он не повреждён. И это не наследственное, и не ради красоты. Просто я заранее тренирую один глаз, чтобы он привык к темноте. Погода в море переменчива, и на палубе освещение сильно меняется. Как-нибудь возьму тебя с собой, и ты сам всё увидишь!

http://tl.rulate.ru/book/151263/8913945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 41»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать 📖 Genshin Impact: Spoiling the Future to the Characters / Геншин:Спойлеры будущего персонажам / Глава 41

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь