Готовый перевод Arknights: Song of Suffering and Salvation / Arknights: Песнь Страдания и Спасения: Глава 30

«Хорошо, Ляньцзы теперь твоя. Отведи её по тому адресу, что я тебе скинула», — сказала Хуэй Тун Мише, которая уже подошла.

«Почему ты сама не отвезёшь?» — спросила Миша, нагибаясь, чтобы завязать уздечку Людмиле.

«Тогда ты займешься этими двумя сиамскими близнецами?»

«Где адрес?»

В Да Янь есть старая поговорка: «Хи-хи — материя, ложная армия — это…». Хуэй Тун почувствовала, что эта фраза как нельзя лучше подходит Мише в данный момент.

«Кстати, где тот парень Алекс?» — Хуэй Тун, поскольку делать было нечего, начала непринуждённо болтать с Мишей.

«Я оставила его там, где ты мне сказала. Я и не ожидала, что там окажется ещё и убежище».

«А? Я дала тебе адрес разве не офиса «Родос»?» — услышав это, Миша повернулась и посмотрела Хуэй Тун прямо в глаза.

Хуэй Тун → (?ω?)(?ω?) ← Миша

Дзынь!

«[Ругательство на урсусском]! Алекс там! Ты [ругательство на урсусском] его убить хочешь?!» — Миша схватила первое попавшееся костяное копье и обрушила его на голову Хуэй Тун.

«Подожди, Миша, не торопись!»

«Выслушай моё оправдание… Тьфу! Объяснение!» — Хуэй Тун поймала наконечник копья рукой, пытаясь успокоить Мишу.

«У меня есть люди в «Родос»! Я всё устроила заранее! С ним ничего не случится! Ты сначала успокойся!»

«Правда?» — Миша немного успокоилась, но костяное копье по-прежнему оставалось у неё в руке.

«Правда… наверное?» — Хуэй Тун уклонялась от взгляда Миши, не смея посмотреть ей в глаза, ведь она ещё даже не вернулась на главный корабль «Родос», когда давала Мише адрес! Теперь Алекс жив или мёртв — неизвестно, и она забыла об этом, всё должно быть в порядке… наверное?

«М?»

«Правда, правда! Ничего не случится, я гарантирую!» — и без того виноватая Хуэй Тун, столкнувшись с пристальным взглядом Миши, немедленно продемонстрировала, что такое «отступить».

«Ладно, я не знаю, что ты сделаешь, меня волнует только его безопасность, остальное меня не волнует», — Миша бросила костяное копье, которое держала в руке, и, повернувшись, ушла, прихватив с собой Людмилу, которую Хуэй Тун уже успела оглушить.

В то же время:

«Миша оставила меня здесь, с ней не будет опасности, правда?» — Алекс нервно ходил взад и вперёд по дому.

Чёрт! Если бы я был хоть немного сильнее, Мише бы не пришлось заключать эту сделку с тем демоном!

«Кто ты? Почему ты здесь? Подними руки!» — один из оперативников «Родос», увидев Алекса, тут же направил на него свой лук со стрелами.

Через некоторое время:

«Алло? Госпожа Кель'Си? Да, мы захватили важного вражеского персонажа, доставить его на главный корабль «Родос» для содержания под стражей? Хорошо».

«Пойдём», — повесив трубку после связи с главным кораблём, оперативник, довольный, вызвался сопроводить Алекса на главный корабль «Родос». Он просто хотел немного полениться, а вместо этого получил боевую награду! Вот что значит «удачно совпало»!

Сегодня действительно мой счастливый день!

«Как и следовало ожидать, словам того демона нельзя верить!» — проклятия Алекса разносились по дороге к главному кораблю «Родос».

«Апчхи! Чёрт, кто опять меня ругает?» — Хуэй Тун шмыгнула носом. Чёрт, в последнее время она постоянно чихает, неужели она так ненавистна всем?

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Людмила поймана, теперь остались только те двое, что вечно липнут друг к другу, как сиамские близнецы.

【Эксперт по взрывчатке W】: Так быстро?

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Людмила — просто слабачка, ни боевых навыков, ни скорости, к тому же она может атаковать только поодиночке, в ближнем бою полагается на засады, а дальних атак у неё нет.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: После боя со стариком Патриотом я теперь презираю всех оставшихся членов Движения за объединение, я имею в виду ближний бой.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Старик Патриот — это действительно вершина ближнего боя, а точность его метания копья на расстоянии поражает. Даже меня он чуть не остановил, и это ещё в его нынешнем состоянии. Если бы старик Патриот был в той же форме, что и во время нашего боя, или хотя бы заражённость была бы на том же уровне, что и у меня, мне оставалось бы только бежать.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Кстати, старик, ты здесь? @【Божокасти】. Если старик после всего этого захочет, он может поехать в «Родос» и подлечиться от Каменной болезни. Если он позволит, мы можем вместе вылечить Каменную болезнь госпожи Шуансин.

【Эксперт по взрывчатке W】: Не мечтай, он только что отправился проводить патруль, скорее всего, сейчас занят.

【Эксперт по взрывчатке W】: Кстати, ты придумала, как разобраться с этими двумя сиамскими близнецами?

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Эти двое, хоть и кажутся дополняющими друг друга, на самом деле совершенно не координируют свои действия. Фауст ещё ничего, но Мэфисто просто бесчинствует, совершенно без всякого плана.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Другими словами, мы должны использовать Мэфисто как отправную точку. Кроме того, хотя Мэфисто кажется костяком их группы, у Фауста, парня, гораздо больше извилин…

【Эксперт по взрывчатке W】: Ты прав, но ты кое-что не забыл? Например, как справиться с овцами Мэфисто? Эти твари, под воздействием Originium Arts Мэфисто, очень живучи. Пока их не превратят в пепел, Мэфисто сможет снова исцелить их своими Originium Arts. Неужели ты сможешь уничтожить их всех сразу?

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Чёрт, ты мне чуть не напомнил, что этот псих Мэфисто на самом деле медик. Вот дерьмо, его целительная сила сравнима с «Тенью смерти», он может спасти любого, кто не рассыпался в прах. Это проблема.

【Эксперт по взрывчатке W】: Может, я заложу немного взрывчатки, а ты станешь приманкой, чтобы заманить Мэфисто и его стадо в ловушку, а потом… БУМ!

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Во-первых, эти двое почти никогда не расстаются, глаза у Фауста очень острые. Во-вторых, ты называешь взрывчатку, которая может накрыть Мэфисто и всё его стадо, «небольшой закладкой»? Это у меня проблемы или у тебя с головой?»

【Эксперт по взрывчатке W】: Я душевнобольной.

За экраном Хуэй Тун прикрыла лицо рукой. Как и следовало ожидать, искренность — это всегда лучший ход. Ладно, придётся ей самой разобраться.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Ладно, я сама разберусь. Ты просто позаботься о том, чтобы Талула не вышла на поле боя, пока мы здесь всё не закончим.

【Безвредный маленький Хуэй Тун】: Если больше ничего нет, я пошла. Есть вопросы — связывайтесь через терминал.

Системное уведомление: 【Безвредный маленький Хуэй Тун】 отключился от сети.

«Хааа ~ В итоге всё равно придётся мне одной всю работу делать. Моё положение почти такое же, как у того парня во время Гражданской войны на Севере», — Хуэй Тун, произнося шутки, понятные только ей, пыталась подбодрить себя, одновременно выискивая взглядом Мэфисто и Фауста.

http://tl.rulate.ru/book/151237/10378116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь