Готовый перевод Star Sea Survival: The Rise of the Fourth Natural Disaster / Бесконечный Космос: Комета уничтожила землю и каждый получил свой корабль: Глава 18. Ирина и Отис.

Живая Святая...

Слова Великого Мудреца зажгли в глазах Ирины искру любопытства. Слухи о Живых Святых всегда ходили по Империи, но любая история о них больше походила на легенду. Неудивительно, ведь они были созданиями еще более загадочными, чем космодесантники из орденов Астартес.

Говорили, что Живые Святые — аватары самого Императора, бессмертные и несокрушимые. Они странствуют по миру, спасая страдающих подданных Империи, а их сила превосходит даже мощь псайкеров.

— Однако, похоже, Лорд-регент ничего не знает о своей истинной природе...

Не знает о своей природе?

Ирина изумилась.

— Но легенды гласят, что сила Живых Святых исходит от самого Императора. Если Лорд-регент и вправду один из них, он должен быть всезнающим и всемогущим. Как он может не осознавать, кто он? Великий Мудрец, вы уверены, что не ошиблись?

— Ошибки быть не может. Это было указание великого Бога-Машины, а он не ошибается, — твердо ответил Дональд.

Живая Святая, не ведающая о том, что она — Живая Святая...

Уголки губ Ирины изящно изогнулись в улыбке.

«Как интересно...»

В этот момент из-под капюшона вновь раздался механический, скрипучий голос Дональда:

— Возможно... это связано с его образом жизни...

С образом жизни?

— Не могли бы вы рассказать подробнее, Великий Мудрец? — с вежливой улыбкой спросила Ирина, ее любопытство разгоралось все сильнее.

Дональд слегка замедлил шаг, вступая в разговор.

— Лорд-регент пробудил семью Дрейвен, вероятно, из-за Эйрин и Элли. Но, зная его характер, я уверен: если вы не совершите ошибок, одно из семи мест в будущем Высшем Совете Лордов будет принадлежать вашему роду. Так что я могу говорить с вами откровенно.

Высший Совет Лордов!

При этих словах глаза Ирины и Отиса сверкнули. Это же центр власти всей Империи! Получить там место — значит для семьи Дрейвен взлететь на недосягаемую высоту. Но, несмотря на внутреннее ликование, оба сохранили самообладание и не подали вида.

— С момента моего пробуждения прошло сто шестьдесят семь дней, — продолжил Дональд. — Сто шестьдесят два из них Лорд-регент провел в своих покоях, ни разу не покинув их. Я расспрашивал сервочерепа, прислуживающие ему. Он ничем не занят. Просто сидит в комнате, изредка через них наблюдая за строительством «Ковчега». И до тех пор, пока не возникает серьезных проблем, он никогда не связывается со мной по своей инициативе.

Пять месяцев безвылазно сидеть в комнате?

Слова Великого Мудреца поразили Ирину. Если это правда, то характер у этого Лорда-регента и впрямь весьма специфический.

Стоявший рядом Отис, кажется, о чем-то догадался.

— Может, все дело в Эйрин и Элли? — неуверенно предположил он.

Он-то прекрасно знал, какими красавицами выросли его дочери. Обе унаследовали гены матери, став настоящими сокровищами.

Ирина метнула на мужа испепеляющий взгляд. Отис виновато улыбнулся. Он ляпнул первое, что пришло в голову, совершенно не подумав.

— Нет. Лорд-регент не тронул их.

Слова Дональда ошеломили Ирину. На ее лице отразилось чистое недоверие. Она знала, какой властью над мужчинами обладала красота ее дочерей. Она не верила, что найдется тот, кто останется к ним равнодушен. Но Великий Мудрец утверждал, что после пяти месяцев службы обе девушки по-прежнему невинны.

Покачав головой, Ирина горько усмехнулась.

— Похоже, с этим Лордом-регентом будет непросто найти общий язык.

По ее мнению, люди, жаждущие богатства, власти или плотских утех, не были страшны. Страшны были те, кто не жаждал ничего, кому ничто не было интересно. У таких людей нет слабостей, и сговориться с ними куда сложнее.

— Просто это будет или нет — вопрос будущего, лорд Отис. Если я не ошибаюсь, именно вы вскоре возьмете на себя управление всеми делами, по крайней мере, на ближайшие несколько лет. Я надеюсь, вы уделите Лорду-регенту должное внимание. Найдите способ помочь ему осознать свою природу Живого Святого. А если удастся пробудить его силы — тем лучше. У меня уже есть кое-какие идеи, но мне понадобится ваше содействие.

— Можете на нас рассчитывать, Великий Мудрец, — поспешно заверил его Отис. — Приказывайте, и мы сделаем все, что потребуется.

— Кхе-кхе-кхе...

Дональд рассмеялся — впервые. Звук был настолько скрежещущим и жутким, что шедшие позади Ирина и Отис почувствовали себя неуютно.

— Не торопитесь. Кое-что еще не готово, на это потребуется время. А теперь идемте, нужно ускориться. Нельзя заставлять Лорда-регента ждать...

С этими словами Дональд прибавил шаг. Ирина и Отис поспешили за ним.

Они уже подошли к дворцу. В конце коридора виднелись массивные золотые врата.

— Государь, они прибыли... — внезапно произнес 001, паривший рядом с Ли Моном в главном зале спальных покоев.

Девушки инстинктивно обернулись ко входу.

КЛАЦ...

В тот же миг раздался скрежет механизмов, и золотые врата медленно разошлись в стороны.

В проеме показался Дональд в своей красно-коричневой мантии. За ним следовали еще двое.

Увидев их, Эйрин и Элли просияли, их сердца затрепетали от волнения. Но они помнили, что сейчас они — служанки Правителя, а не капризные аристократки. Никто не произнес ни слова, но четыре пары глаз встретились, и все стало ясно без слов.

«Так вот он... Лорд-регент?»

По ту сторону бассейна, перед прозрачной стеной, Ирина увидела шезлонг. На нем, полулежа, в серебристом халате восседал человек. По обе стороны от него стояли на коленях ее дочери, массируя ему ноги.

Дональд остановился у края воды. Он слегка поклонился, и из-под капюшона раздался его механический голос:

— Государь, они прибыли...

Отис и Ирина тут же, как по команде, опустились на колени. Как аристократы, они могли бы обойтись обычным поклоном, но они выбрали самый раболепный из жестов, демонстрируя полное подчинение.

— Дрейвен Отис и его супруга Ирина прибыли на встречу с Лордом-регентом! — громко и четко произнес Отис, не поднимая головы.

— Не стоит так громко, я и так слышу...

Ли Мон, сидевший в шезлонге, повернул голову и посмотрел на другую сторону бассейна.

При этих словах Эйрин и Элли с трудом сдержали улыбки. Голос отца и впрямь был оглушительным, даже их напугал.

Взгляд Ли Мона скользнул по Дональду и остановился на двух коленопреклоненных фигурах.

— Поднимите головы. Дайте на вас посмотреть...

Услышав приказ, Ирина медленно подняла взгляд.

«Как похожи...»

Когда она выпрямилась, Ли Мон наконец смог разглядеть ее лицо.

Очень похожи, поразительно... В чертах Эйрин и Элли безошибочно угадывалась их прекрасная мать.

http://tl.rulate.ru/book/150760/8763590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь