Готовый перевод Hunter's Cooking Manual / Кулинарная книга охотника на монстров: Глава 13

Он вынул их, дал стечь маслу, а затем снова перевернул языки на гриле.

Повторив это несколько раз, Джейсон наконец приготовил себе обед.

Язык был хрустящим, сочным, а чёрный перец придавал ему вкус поджаристой колбаски.

Грибные фрикадельки получились нежными. Хоть он и добавил лишь щепотку соли, вкус мяса был богатым и многослойным. Джейсон отправлял их в рот одну за другой, получая огромное удовольствие.

Когда последняя фрикаделька оказалась в желудке, перед его глазами вновь появились строки:

[Вы поглотили Подвешенного!]

[Раны частично исцелены!]

[Сытость +1]

[Сытость: 1]

Знакомая тёплая волна поднялась из желудка Джейсона и разлилась по всему телу.

От этого тепла, от которого, казалось, раскрывались все поры, он с удовольствием прикрыл глаза.

Но вскоре Джейсон пришёл в себя и снова посмотрел на панель навыков.

Как он и предполагал, рядом с достигшим начального уровня навыком [Огнестрельное оружие. Лёгкое] знака «+» не появилось. Очевидно, требовалось больше [Сытости].

Естественно, его взгляд остановился на [Рукопашный бой (Базовый)].

Джейсон не собирался копить [Сытость].

Не то чтобы не хотел.

Не мог!

Нынешнее положение и возможные опасности ясно давали понять, что скорейшее увеличение силы — единственно верный выбор, пусть даже совсем незначительное.

Потому что даже малейшее изменение в силе могло решить вопрос жизни и смерти.

Джейсон не стал бы рисковать жизнью ради того, чтобы накопить немного [Сытости].

«Улучшить [Рукопашный бой]!» — мысленно приказал он.

Тотчас же, как и в прошлый раз, началось синхронное обновление знаний и тела.

Когда всё закончилось, в его голове не только появилось больше боевых приёмов, но и тело стало немного крепче.

Самым прямым изменением стало описание [Рукопашного боя].

[Рукопашный бой (Начальный): Тело само по себе — мощное оружие. Пройдя длительную базовую подготовку, вы не только овладели определёнными приёмами, но и ваше тело постепенно становится сильнее. Эффект: Выносливость +0.1]

После прибавки в 0.1, его выносливость достигла 1.3, став самым высоким атрибутом Джейсона.

Это мгновенное, видимое глазу усиление было настолько прекрасным, что даже Джейсон не удержался и сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем смог совладать с волнением.

«Еда! Мне нужно больше еды!»

Джейсон снова и снова повторял это себе.

Однако он не стал сломя голову бросаться на поиски.

Он прекрасно понимал, что тот, чей план провалился, не станет так скоро нападать снова.

По крайней мере, в течение трёх дней он был в безопасности.

Первое дело произошло 5 августа, второе — 8-го, третье — 11-го, а сегодня, 14 августа, — четвёртое. Покупая по дороге грибы, Джейсон заодно прихватил газету, из которой не только узнал точную дату, но и получил больше информации об этом мире.

Конечно, за всё платил Финч.

«С самого начала и до сих пор — нападения каждые три дня, без изменений. Чтобы всё прошло гладко сегодня, противник даже прибег к отвлекающему манёвру. 17 августа…»

Джейсон вполголоса произнёс эту дату.

Затем он начал размышлять, какой в этом смысл.

Так же, как и в том, что нападали исключительно на полицейских.

Скорее всего, между этими фактами была какая-то связь.

Джейсон был в этом уверен.

К сожалению, информации было слишком мало, и он никак не мог понять, в чём именно она заключалась.

Однако это не мешало ему высказать свои соображения и дать пару советов инспектору.

Пусть сейчас его сила не позволяла атаковать самому, это не означало, что Джейсон будет сидеть сложа руки и пассивно ждать удара.

По крайней мере, он мог посоветовать Банди усилить ночные патрули — увеличить число людей и огневую мощь.

Две стычки позволили Джейсону понять, что, хотя эти «едоки» и обладали странными способностями, против огнестрельного оружия они были бессильны. Любой взрослый человек с пистолетом, сумевший побороть страх, имел неплохие шансы на победу.

Вероятно, именно поэтому тот стрелок действовал из засады и сеял панику — ведь напуганными и робкими людьми легче всего манипулировать.

Иначе, если бы у противника были монстры, не боящиеся пуль и снарядов, он бы давно в открытую добился всего, чего хотел.

«Постойте! А что, если он совершает “охоту” каждые три дня, чтобы усилить своих монстров?»

Внезапно в голове Джейсона возникла такая догадка.

Его лицо тут же слегка изменилось.

У него не было соответствующих знаний в области мистики, но на данный момент эта версия казалась наиболее вероятной.

Не мешкая, он встал и направился к выходу.

И как раз в тот момент, когда Джейсон собирался спросить Финча, где лечат Банди, в его дверь постучал сам инспектор.

*Тук, тук-тук.*

— Это я, Банди.

— Входите.

Получив разрешение, инспектор толкнул дверь.

Вся его рука была зафиксирована повязкой на груди, окровавленную одежду он уже сменил. На лице виднелась обычная для раненого усталость, но глаза не были пустыми — его взгляд оставался твёрдым и решительным.

— Ваш чемодан.

Банди наклонился, поднял стоявший у его ног чемодан и протянул Джейсону.

— Спасибо.

Джейсон принял «свой собственный чемодан» и поблагодарил.

Чемодан был сплетён из ивовых прутьев, плетение было настолько плотным, что не оставалось ни единой щели — снаружи совершенно невозможно было разглядеть, что внутри. Весил он немного, примерно как три больших свиных рульки.

— Это мой долг, — сказал Банди. — И ещё… спасибо, что спасли Финча.

На суровом лице инспектора было написано искреннее спасибо. Затем он вынул из кармана пальто сложенный лист бумаги, развернул его и протянул Джейсону.

***

Джейсон взглянул на бумагу, и на его лице отразилось удивление.

Это был трудовой договор.

В нём говорилось о Джейсоне:

Настоящим мистер Джейсон назначается специальным советником нашего округа сроком на три месяца, с 14 августа 1871 года по 14 ноября 1871 года.

Полицейское управление города Лод

14.08.1871

Текст был написан аккуратным, официальным почерком, а внизу стояла красная печать.

Без сомнения, это был документ, имеющий юридическую силу.

Именно это и удивило Джейсона.

Обычный инспектор Банди смог повлиять на решение полицейского управления Лода?

Ведь инспектор, хоть и назывался иначе, по рангу был не выше сержанта.

Однако затем Джейсон вспомнил, что этот инспектор был осведомлён о Стражах ночи.

А это тоже было не тем, что мог знать обычный полицейский.

Очевидно, у Банди были свои секреты.

Но Джейсон не собирался их выведывать.

http://tl.rulate.ru/book/150160/8642894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь