Готовый перевод Return of the Soldier King / Возвращение Короля-Солдата: Глава 018 - Ловля воров

Глава 018: Ловля воров

Услышав крик девушки, водитель автобуса ответил быстро. Он остановился у дороги и запер двери, чтобы не дать вору уйти.

Все пассажиры немедленно посмотрели в сторону крика. Было время работы, и они спешили. Большинство из них выразили недовольство.

"Что ты имеешь в виду, мисс? Ты что-то потеряла?" Мужчина средних лет в костюме смотрел на часы с раздраженным выражением.

Лицо Чу Мо покраснело, когда она изо всех сил пыталась говорить сквозь слезы: «Я ... я потеряла свои деньги! 43 000 юаней в коричневом конверте ... Я положила его в свою сумку"

"Более 40 000 юаней? Ты пустоголовая! Ты думала, что можешь проехать на общественном транспорте с такой большой наличностью, и никто не попытается украсть ее? Ну, это просто здорово! Теперь нам нужно подождать, пока полиция придет, и все опоздают на работу," - вздохнул мужчина средних лет.

"Ох, что с моей удачей! Если я опоздаю на работу сегодня, босс урежет мою зарплату"

"У тебя было столько денег и ты не вызвала такси? Что с тобой не так?"

Другие пассажиры ворчали и жаловались.

Когда пассажиры поняли, что они не смогут выйти из автобуса, они достали свои телефоны, чтобы позвонить своим начальникам, один за другим.

"Я позвонил в полицию. Всем проявить терпение. Полиция будет здесь всего за 10 минут!" Водители автобуса объявили через динамики.

"Менеджер Сюй, я собираюсь немного запоздать этим утром, максимум 20 минут. Это не моя вина, мне просто не повезло сегодня. Деньги одной девушки - более 40 000 юаней - были украдены вором в автобусе. Теперь я должен подождать, пока полиция придет сюда."

"Мисс Ли, пожалуйста, сообщите нашему начальнику, что я сегодня опоздаю. Если он решит вычесть это из мей зарплаты, пусть будет так, но, пожалуйста, не позволяйте ему писать жалобу!"

В то же время другие пассажиры также удостоверились, что их кошельки и цифровые устройства всё еще при них. Удостоверившись, что у них ничего не пропало, пассажиры расслабились.

"Ну, мисс, не сказала ли ты, что кто-то следил за тобой, когда ты только заходила в автобус? Может ли этот человек быть вором?" сказала женщина средних лет.

"Да, он следовал за тобой, может быть, он вор!" Несколько человек присоединились, указывая на Е Фея.

Внезапно все в автобусе с презрением посмотрели на Е Фея.

Е Фей беспомощно улыбнулся. Он только хотел помочь Чу Мо, и вот что вышло. Быть хорошим человеком в эти дни было тяжело...

Е Фей вздохнул. Он ничего не сказал, только уставился на Чу Мо и надеялся, что сможет объяснить вещи пассажирам.

С самого начала и до конца Е Фей никогда не был достаточно близко к Чу Мо, чтобы иметь возможность украсть у неё что-либо. Он считал, что Чу Мо должен осознавать понимать это.

Однако Чу Мо только опустил голову и нервно перебирала свою одежду. Казалось, она не хочет защищать Е Фея.

Это сделало Е Фей еще более расстроенным. Он холодно посмотрел на двух настоящих воров. Он ясно знал, что эти двое были ворами; у одного из них при себе были эти деньги.

Но на этот раз Е Фей не хотел помогать Чу Мо поймать этих воров. Если бы не бдительность Чу Мо, когда эти люди воровали её деньги, то Е Фей смог поймать их с поличным.

Воры не уйдут, пока не прибуду полицейские, так что Е Фей просто должен был ждать.

В это время, девушка из средних курсов, закусила губы, глубоко вздохнула и сказала с мужеством: "Я знаю, кто вор, я его видела".

Затем девушка указала на человека в кожаной куртке рядом с Чу Мо: "Он вор"

Сначала человек был ошеломлен, затем он сердито уставился на девушку и сказал: "Что ты сказала?!"

Девушка была испугана, но она все еще продолжала: "Вы украли деньги! Вы считали, что ваши движения были хорошо скрыты, но я все это видела"

"Это клевета! Я не украл ее деньги!" - сердито сказал мужчина. "Вы должны отвечать за свои слова, если начали говорить. Где же тогда деньги?"

Девушка твердо сказала: "Это вы украли деньги. Вы были единственным, кто стоял за ней сейчас."

Человек сердито махал руками: "Я не собираюсь стоять здесь и слушать это! Если вы думаете, что я украл деньги, тогда идите и обыщите меня. Но, если вы не можете найти их, у вас будет очень много неприятностей."

"Хорошо, я вас не боюсь!" девушка показала свой упрямый характер.

"Девочка, не вмешивайся," - сказал старик.

"Почему?" Девушка была немного удивлена. Она была уверена, что деньги были у того человека.

"Да, почему бы не позволить ей обыскать его? Если мы сможем поймать вора, нам не придется сидеть здесь и ждать полицейских", прошептала женщина. "Я просто не знаю, является ли этот парень вором".

"Я думаю, вы заработаете этим проблем для себя. Я видел этого человека раньше. Его ловили несколько раз, но при нем никогда не было украденных денег"

"Тогда он, должно быть, передавал деньги"

"Эти воры слишком хорошо организованы. Нет достаточного количества доказательств, чтобы арестовать их."

Несколько стариков начали ворчать. У многих из них эти воры украли деньги, и они больше не осмеливались носить наличные при себе.

Не дожидаясь, пока девушка его обыщет, мужчина снял с себя кожаную куртку и показал всем, что в ней нет денег.

"Теперь тебе нечего сказать". Мужчина снова надел куртку и посмотрел на девушку из колледжа. "Довольна?"

"Что…?" Студентка колледжа была озадачена. Она потянулась, чтобы прикоснуться к карманам мужчины, но внутри ничего не было. Ее мозг опустел. Она не понимала, где этот человек мог бы спрятать деньги.

Она не только не нашла денег, но и этот человек собирался доставить её проблем.

"Возможно, я ошибался. Извините ..." девушка извинилась, покусывая нижнюю губу. Она знала, что этот человек действительно украл деньги, но она не смогла найти доказательства. Она очень негодовала и почти заплакала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14955/297663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь