Готовый перевод Get a little closer, and I'll lose control / Ещё чуть ближе — и я потеряю контроль: К. Часть 56

Ли Ханьцзинь с начала до конца оценил работу Мэн Тан. Без единой ошибки. Мэн Тан сжала губы и попросила его рассказать о деталях реставрации. Ли Ханьцзинь рассказал о царапинах, технике ремонта трещин, оптической компенсации, подделке текстуры… всё совпадало с тем, что сделала Мэн Тан.

Мэн Тан смотрела на Ли Ханьцзиня с очень сложным выражением. Когда-то она считала его братом, семьёй, но больше всего — достойным соперником. Факты доказали, что старейшина не ошибся. Ли Ханьцзинь действительно был невероятно талантлив.

Выйдя из реставрационной лаборатории, Мэн Тан отказалась от приглашения Ли Ханьцзиня и одна пошла в магазин, но стояла перед полками, погружённая в свои мысли. Она была недовольна, но признавала его мастерство. Кто-то рядом спросил, собирается ли она что-то покупать. Мэн Тан наконец очнулась, взяла наугад пачку чипсов и, повернувшись к кассе, увидела пиво. Она машинально взяла бутылку.

Кассирша с подозрением посмотрела на Мэн Тан:

— Ты не ошиблась?

— А? — Мэн Тан инстинктивно хотела вернуть, но её остановила большая рука.

— Не ошиблась.

Мэн Тан повернулась, и в её глазах появилось улыбающееся лицо.

— О, это для парня. Всего 12, можешь оплатить.

— Он не…

— Я заплачу, — Вэй Чуань быстро отсканировал код.

Сзади стояли студенты, ожидающие оплаты. Вэй Чуань схватил Мэн Тан за запястье и вытащил её из магазина. Он повёл её на север, но вдруг остановился и пристально посмотрел на неё.

— Что ты смотришь? — отвернулась Мэн Тан.

Хотел извиниться, но смущение мешало. Вэй Чуань тихо пробормотал:

— Я думал, ты больше не будешь со мной разговаривать.

Мэн Тан опустила глаза, открыла телефон и отправила ему деньги за покупку.

— 12 юаней тоже стоит мне отправлять, — Вэй Чуань посмотрел на пиво в её руке. — Зачем ты это купила?

— Пить.

Вэй Чуань:

Он зря спросил.

— Кхм… — Вэй Чуань прочистил горло. — Ты всё ещё злишься?

Мэн Тан не ответила, повернулась и увидела скамейку под деревьями на севере, пошла туда. Летом здесь было много студентов, которые любили отдыхать в тени, но зимой это место было не так популярно. Мэн Тан открыла чипсы, взяла один и с хрустом откусила. Всё ещё не разговаривала.

Вэй Чуань смирился, сел рядом и, больше не стесняясь, прямо сказал:

— Я пришёл извиниться. Прости.

Мэн Тан протянула ему чипсы. Вэй Чуань удивился, так легко её успокоить? Он с подозрением посмотрел на Мэн Тан, осторожно спросил:

— Можно мне взять?

Мэн Тан кивнула.

Вэй Чуань всё ещё не был уверен:

— Если я съем, мы помиримся?

— Разве мы поссорились? — спросила Мэн Тан.

Вчера просто слова задели.

— Нет, — Вэй Чуань улыбнулся и взял чипс. — Пиво открыть? Я помогу.

Мэн Тан протянула ему пиво:

— Я не буду пить, решай сам.

Вэй Чуань, как спортсмен, тоже не мог пить. Он взял бутылку и спросил:

— Ты расстроена? Зачем покупать алкоголь?

Поговорить с кем-то могло бы помочь справиться с плохим настроением. Мэн Тан мельком посмотрела на Вэй Чуаня, её голос был спокоен, как вода в пруду:

— Встретилась с Ли Ханьцзинем, немного расстроилась.

— Опять он… — Вэй Чуань резко замолчал и улыбнулся Мэн Тан. — Если не против, расскажи мне, что он сделал?

Говоря это, он в душе недолюбливал Ли Ханьцзиня.

Мэн Тан рассказала Вэй Чуаню о том, что произошло в реставрационной лаборатории. Вэй Чуань был одним из тех, кто близко видел мастерство Мэн Тан в резьбе по дереву. Талант Ли Ханьцзиня заставил Мэн Тан захотеть напиться, чтобы забыться. Это доказывало, что его мастерство действительно было таким высоким, как она говорила. Значит, Мэн Тан расстраивалась, что не смогла превзойти Ли Ханьцзиня?

Вэй Чуань сделал руками волнообразное движение:

— Смотри, здесь бесчисленные горы, они расположены в беспорядке, далёкие размыты, близкие чёткие. Он стоит на горе перед тобой, а ты на горе позади, но вы одинаково высоки. Ты говоришь, что ниже его, но разве то, что он описал твои методы реставрации, означает, что его мастерство лучше? Не обязательно, правда?

Мэн Тан молча смотрела на Вэй Чуаня, дождавшись, пока он закончит, и вдруг спросила:

— Ты думаешь, он за эти четыре года нашёл нового учителя?

Вэй Чуань рассмеялся:

— Я и не знал, что ты такая амбициозная?

Мэн Тан доела последний чипс и тихо сказала:

— Мой дед говорил, что мастер либо не делает, либо делает лучше всех в своей области.

У других мама говорит, а у неё дед. Старик ещё уговаривал её выйти замуж и родить детей сразу после окончания университета.

Вэй Чуань повернулся и спросил:

— А если не получится?

— Дед говорит, что если не получится, значит, мастерство недостаточно.

У талантливых людей всегда есть доля высокомерия. Это нельзя сказать о Мэн Тан в полной мере, но у неё это тоже есть. Если бы у неё не было таланта, старейшина вряд ли бы позволил ей взять в руки нож.

Закончив пачку чипсов, Мэн Тан достала из сумки маленький термос. Вэй Чуань мельком взглянул, это было куплено в торговом центре напротив музея. Тёплая вода смочила горло. Мэн Тан отдохнула и сказала Вэй Чуаню:

— Здесь холодно, давай пойдём.

Вэй Чуань встал:

— Ты даже ужин не поела, как ты выдержишь холод?

— Я зайду в столовую, — Мэн Тан достала телефон. — Спрошу у Линъинь, что они хотят.

Все были в общежитии. Услышав, что Мэн Тан хочет принести им еду, они были бесконечно благодарны. Мэн Тан всё записала и сказала:

— Я поем и принесу вам.

— Как раз по пути, — предложил Вэй Чуань, незаметно следуя за ней. — Я тоже ещё не ел.

Мэн Тан вспомнила, как он внезапно появился и увёл её, и спросила:

— Ты хотел что-то купить в магазине?

— Я просто проходил мимо.

На самом деле он издалека увидел, что она выглядит потерянной, и как вор проследовал за ней.

— Если ты просто проходил мимо, зачем ты меня вытащил? — спросила Мэн Тан.

Вэй Чуань уверенно сказал:

— Я хотел извиниться, разве не лучше заплатить за тебя, чтобы завоевать твою симпатию?

— Ты покупаешь что-то друзьям, когда ссоришься? — Мэн Тан подняла глаза и посмотрела на этого глупого богача.

Не похоже. Когда Се Линъинь напилась, он с Сюй Хэцином был прямолинеен, сразу толкнул его.

— Я редко ссорюсь с друзьями, — Вэй Чуань посмотрел ей в глаза. — Мы говорим прямо и не держим обиды в себе.

— Я тоже не держу обиды, — Мэн Тан сказала. — Просто Ли Ханьцзинь тоже, как и ты, начал предполагать и проверять наши отношения.

http://tl.rulate.ru/book/149227/8652822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь