Готовый перевод Survival at Sea: Starting with a small bamboo raft! / Выживание в море: Начало с маленького бамбукового плота!: Глава 9: Дно из рыбьей кожи

Слова Эйприл заставили Ли Юаня немного занервничать.

Бамбуковый плот хоть и неустойчив и не выдерживает большого веса, но он не тонет, а вот лодка — очень даже!

Но Ли Юань быстро успокоился.

Несмотря на этот изъян, направление его эволюции не изменилось. Суда продолжают развиваться в сторону увеличения размеров, многофункциональности и использования передовых технологий. Ли Юань не был экспертом в навигации, но некоторыми базовыми знаниями он обладал.

К тому же Система предложила решения: резиновое дно и дно из рыбьей кожи!

Про резиновое дно можно забыть. Ли Юань сейчас располагал спасательным кругом. Во-первых, ему всё ещё нужно много материалов. Во-вторых, эта вещь очень полезна в море. Если Сяобай или Эйприл упадут за борт, он сможет их спасти, так что разбирать его нельзя.

Оставался другой вариант — дно из рыбьей кожи.

[Дно из рыбьей кожи (Мембрана): 1/500 (Рыбья кожа)] Уменьшает сопротивление воды и снижает степень коррозии от морской воды (может быть переработано при модернизации лодки).

Ли Юань проверил информацию и воскликнул: «Твою мать! Теперь нужно 500 рыбьих кож?! Раньше требовалось всего 100!»

«Ах да, я ведь стал больше, поэтому и рыбьей кожи нужно больше».

Увидев эту астрономическую цифру, Ли Юань погрузился в размышления.

500 рыб — даже с учётом Эйприл, им с Сяобаем понадобится невесть сколько времени, чтобы их поймать. Хотя времени у него предостаточно, предупреждение Эйприл вызвало в нём чувство спешки.

Отбросить этот вариант!

«Остаётся только сначала сделать рыболовную сеть…» — Ли Юань посмотрел на одежду на борту и почувствовал лёгкую досаду. Он планировал сделать из этой одежды парус, но Система отказалась это делать.

«Что ж, главное — решить насущную проблему!»

Определившись, Ли Юань больше не колебался. «Система, сначала сделай рыболовную сеть! Сетку не делай слишком крупной. Если попадётся что-то большое, я не смогу это вытащить… Пусть будет размером с лобана».

Одежда на плоту мгновенно задвигалась, словно из неё вытянули нить, быстро распадаясь, затем разделённые хлопковые и льняные нити быстро сплелись в более прочные верёвки, и, наконец, стремительно превратились в рыболовную сеть.

— Это, это… — Эйприл в испуге отступала, крепко обнимая Сяобая. Сяобай же радостно лизал ей лицо.

Кажется, у всех собак есть склонность пользоваться моментом!

— Капитан, это вы?

— Я, — Ли Юань не мог ничего объяснить, поэтому просто признался. — Эйприл, ты можешь посмотреть, пригодна ли эта сеть к использованию?

Рыболовная сеть упала прямо перед Эйприл. Та, набравшись храбрости, подняла её и осмотрела. Сеть была около пяти метров в длину, с ромбовидными ячейками примерно по три сантиметра с каждой стороны.

— Капитан, у вас превосходная работа. Она такая прочная! Сеть можно использовать, но она слишком мала. Те сети, которыми мы пользовались раньше, были по несколько тысяч метров. С такой маленькой сетью много рыбы не поймаешь, если только не наткнёшься на косяк.

— Я бы и рад нескольким тысячам метров, но у нас не хватает материалов, — сказал Ли Юань. — Как насчёт того, чтобы я сделал ещё две, и вместе они составят больше десяти метров?

Поскольку сеть была пригодна, Ли Юань больше не стал скрывать и сделал из всей оставшейся одежды рыболовную сеть, оставив лишь несколько последних кусков материала для изготовления семи пеньковых верёвок.

Эйприл наблюдала за всем процессом с широко раскрытыми глазами, выглядя совершенно ошарашенной.

— Не стой столбом. Посмотри, сможем ли мы теперь ловить рыбу?

Эйприл в замешательстве осмотрела сети. Качество их, конечно, было безупречным. Всего получилось три сети, общей длиной пятнадцать метров.

— Капитан, это возможно, но нам всё равно нужны буйки… — Эйприл огляделась и тут же нацелилась на пластиковые бутылки. — Сейчас у нас мало материалов, но мы можем использовать верёвку, чтобы привязать эти пластиковые бутылки к сети, чтобы она не тонула. А один конец можно привязать к лодке, чтобы она не потерялась.

Ого, Ли Юань посмотрел на Эйприл с удивлением. Эта девушка действительно смогла додуматься! Неплохо.

Система — это мертво, а Эйприл — это живо! Эйприл — старый рыбак. Раз она сказала, значит, можно. И пластиковые бутылки с верёвками можно будет использовать повторно, так что никакого расточительства!

С появлением рабочего плана Ли Юань не мог не прийти в восторг.

— Отлично, делаем, как ты сказала. Теперь наша цель — поймать 500 рыб!

Ли Юань немедленно последовал идее Эйприл, и Система завершила создание этой простой рыболовной конструкции.

Следующим шагом был выбор места для заброса сети, и это была сильная сторона Ли Юаня. Наблюдать за рыбой под плотом — то, чем Ли Юань занимался каждый день от скуки.

— Впереди косяк рыбы. Эйприл, греби, а я буду рулить.

— Есть, Капитан!

Плот переместился на ту часть моря, где плавал косяк. Ли Юань попросил Эйприл забросить сеть. Сеть опустилась на определённую глубину и стабилизировалась благодаря плавучести пластиковых бутылок.

После того, как один конец сети был прикреплён верёвкой к корпусу, им оставалось только ждать.

— Вау, сколько тут рыбы! Капитан, вы такой классный. Сяобай, иди, посмотри, — Эйприл лежала на борту, наблюдая за рыбами, плавающими в чистой морской воде. Их сети были совсем рядом, только и ждали, когда рыбы в них попадут.

Поиграв немного, Эйприл повернулась к Капитану: — Капитан, мы можем поднять сети через час-другой. Эм, можно мне вздремнуть? Я немного устала.

— Хорошо, ты ведь не спала несколько дней, верно? Отдохни.

Два дня спустя.

Под лазурным небом, с далёкими белыми облаками, на спокойной глади моря, на узком деревянном плоту стояла женщина. Взмахом руки она умело забрасывала рыболовную сеть, поднимая фонтан брызг, которые сверкали под палящим солнцем.

Забросив сеть, женщина сняла куртку, улыбнулась белому лабрадору рядом с собой и вместе с ним прыгнула в воду.

Вскоре Эйприл и Сяобай поймали две рыбы.

— Ох, Сяобай, ты просто молодец! — Эйприл помогла Сяобаю закинуть рыбу в трюм, прижала его голову к своей груди и потрепала по макушке.

— Давай ещё раз! Посмотрим, кто быстрее на этот раз!

Ничто из этого не ускользнуло от глаз Ли Юаня: «Этот Сяобай…»

«Эй, она раздевается прямо передо мной. Чёрт, я в худшем положении, чем лабрадор! Почему меня не взяли поиграть…»

Ли Юаню не удалось порыбачить, но благодаря сети, помощи Эйприл и Сяобая, они за это время поймали более 300 рыб! Надо сказать, что в Эру Морей, без загрязнения окружающей среды человеком, популяция рыб заметно возросла.

С такой скоростью 500 рыб — это было уже не за горами.

Кроме того, после появления члена экипажа Ли Юань увеличил и запасы продовольствия. Он изготовил больше десятка вяленых черных лобанов, а также припас тридцать-сорок гвоздей из рыбьей кости.

Работа опреснителя превзошла ожидания Ли Юаня. Эйприл часто проверяла устройство и вовремя пополняла морскую воду, следя, чтобы опреснитель работал бесперебойно. Сейчас этот маленький, неказистый прибор мог обеспечить питьевой водой двоих человек.

«Ну что ж, лодка, женщина и собака. Жизнь довольно комфортна», — Ли Юань неторопливо плыл по морю. — «Хотя нет, Сяобая надо бы прогнать…»

Через два дня цель в 500 рыб была достигнута, и Ли Юань, не в силах ждать, попросил Систему изготовить для него дно из рыбьей кожи.

Когда вся нижняя часть Ли Юаня была обтянута слоем обработанной рыбьей кожи, он почувствовал себя обновлённым.

— Вот это да! Я чувствую себя таким скользким! Эйприл, Сяобай, потрогайте, насколько я скользкий! Супер-скользкий!

— Капитан, вы… вы такой нехороший! — Эйприл покраснела и застенчиво посмотрела на нос плота.

Ли Юань чуть не поперхнулся. Да я же, чёрт возьми, не имел в виду ничего такого!

Как бы там ни было, с дном покончено, и теперь можно двигаться к следующей цели.

— Эйприл, Сяобай, хватит бездельничать. Теперь судно в безопасности. Мы не можем расслабляться. Немедленно берём курс на Необитаемый остров!

— Есть, Капитан! — После нескольких дней отдыха и восстановления Эйприл чувствовала себя гораздо бодрее и уже не была такой подавленной.

Сяобай тоже сел по стойке «смирно» и дважды энергично гавкнул.

— Что ж, в путь! — отдал приказ Ли Юань, полный энергии.

http://tl.rulate.ru/book/149214/8388255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь