Готовый перевод Reborn as a widow, she sent her husband to the underworld / Вдова, переродившись, отправила своего мужа на тот свет: К. Часть 63

Е Чжэнь чувствовала, что раньше Се Тинчжоу относился к ней с подозрением и отстранённостью.

Се Тинчжоу сделал вид, что не понимает, о чём она спрашивает, и ответил:

— Каждый шпион, рискующий жизнью во вражеском государстве, заслуживает уважения. Я не хочу, чтобы с ними что-то случилось.

Часто их работа опаснее, чем сражения на поле боя.

И враги ненавидят их даже больше, чем солдат.

Поэтому многие шпионы, вернувшись, предпочитают отказаться от славы, довольствуясь тайными наградами от двора, и живут тихо.

Старшая сестра Инь добыла для Великого Юаня вражеские военные планы.

То, что она смогла получить такие секреты, говорит о её близости к важным лицам и их доверии к ней.

Она предала их, став причиной поражения, и они наверняка жаждут её смерти.

Но если Инь Цзюнян смогла уйти от врагов и даже отправить письма императору и Шэгу, не прося помощи, значит, у неё есть свой план.

И судя по навыкам Е Чжэнь, её учительница тоже искусна в боевых искусствах.

Поэтому он и советовал Е Чжэнь не действовать опрометчиво.

Что касается изменения его отношения к Е Чжэнь, то оно произошло после того, как он узнал истинную причину её странных поступков.

При первой встрече Е Чжэнь притворялась, убила нескольких слуг дома маркиза и была связана с дворцовыми тайными стражами.

Она совершенно не походила на ту молодую леди, которую знал Се Тинчжоу, и он заподозрил, что она — самозванка.

Чжунъюн хоу был важным генералом Великого Юаня, и любая аномалия вокруг него требовала внимания Се Тинчжоу. Он даже подозревал, что Е Чжэнь — шпионка, нацеленная на маркиза.

Но если Е Чжэнь действительно была дочерью Е Цзинхун, а семья Е отобрала у неё всё и вместе с Лю ши замышляла против неё, то её действия были просто местью.

К тому же днём Се Тинчжоу получил известия с юга, подтверждающие, что перед ним та самая Е Чжэнь, выросшая в поместье.

Его подозрения рассеялись.

Хотя он понимал, что Е Чжэнь что-то скрывает, но пока это не угрожало стране, он не собирался ей мешать.

Что касается помощи днём, то Е Чжэнь хорошо справлялась с управлением домом, а дому маркиза нужен был стабильный правитель.

Сейчас у Е Чжэнь не было поддержки, кроме небольшой защиты со стороны маркиза.

Если бы маркиз узнал, что Е Чжэнь участвовала в деле У Да, он, по своему характеру, мог бы разочароваться в ней, и тогда управление домом стало бы для неё сложнее.

Се Тинчжоу не хотел беспорядков в доме.

Если и была другая причина, то с детства он не любил Е Ваньтан, а теперь, узнав, что она самозванка и ведёт себя так нагло, решил проучить её.

Осознав, сколько оправданий он придумал, Се Тинчжоу замер.

Е Чжэнь, сидевшая напротив, ничего не заметила, погружённая в свои мысли.

Теперь она понимала, почему в прошлой жизни Се Юньчжоу, присвоив заслуги, остался безнаказанным. Враги знали, что он не настоящий шпион.

Да и Се Тинчжоу был слишком проницателен. Многие вещи она не говорила, а он уже понимал. В будущем лучше по возможности не лгать ему.

Подумав о Се Тинчжоу, она задумалась о манерах Инь Цзюнян, пытаясь представить, где та могла скрываться после возвращения в Великий Юань…

— Господин.

Голос Син Цзэ прервал их размышления.

— Из дома генерала выбросили раненую воительницу…

Е Ваньтан ещё не завоевала преданности всех в доме генерала, и жестокое наказание рабыни могло охладить сердца.

Е Чжэньцин пытался её отговорить, но Е Ваньтан, никогда не испытывавшая такого унижения, не могла успокоиться без наказания. В итоге, хотя она и оставила рабыне ноги,

но приказала дать ей двадцать палок и выгнала из дома генерала. Син Цзэ и Фу Гуан подобрали её.

— Большинство воительниц дома генерала — из бывшего отряда Хунъинцзюнь, женщины, прошедшие войну. Е Ваньтан выбросила её, как мусор, это ужасное унижение.

Хунъинцзюнь — женский отряд, созданный Е Цзинхун, участвовавший во многих победах.

Син Цзэ восхищался ними, но после гибели Е Цзинхун отряд был уничтожен, остались только те, что служили Е Ваньтан.

А та не ценила их.

— И как император мог выбрать такую в жёны наследнику? Она его недостойна…

Она недостойна нашего господина.

Осознав, что сейчас скажет, Фу Гуан толкнул его, веля замолчать.

Син Цзэ тоже спохватился, увидев Е Чжэнь, и стиснул губы.

Его реакция заставила Е Чжэнь задуматься.

Син Цзэ, похоже, не особо уважал императора и сочувствовал наследнику…

После банкета Е Чжэнь окончательно утвердилась в доме маркиза.

Старшая дочь попыталась пойти против молодой леди и была сослана на конный двор. Слуги больше не смели расслабляться.

В доме маркиза воцарились порядок и спокойствие.

Маркиз остался доволен и спокойно доверил управление Е Чжэнь.

Та волновалась за Инь Цзюнян, но помнила совет Се Тинчжоу и не искала её сама.

Однако следила за событиями в доме генерала, активно посещала столичные мероприятия, распространяя слухи о своём положении.

Также она отправила письма Инь Юэ и в южное поместье, велев им следить за Инь Цзюнян.

Е Ваньтан сначала хотела сама отправиться на поиски, но после потери письма и ранения отказалась от этой идеи.

Чтобы восстановить репутацию, испорченную в доме маркиза, она устроила раздачу еды у городских ворот и отправилась во дворец объясняться с императрицей.

Она плакала:

— Ваше Величество, я выросла в доме тёти и знаю, как та относилась к моей кузине. Внешне холодная и отстранённая, в душе она всегда переживала за неё.

Каждый год она просила присылать из поместья портреты кузины, чтобы утолить тоску.

На самом деле это был способ следить за Е Чжэнь, опасаясь, что та станет слишком похожа на Е Цзинхун.

— Но тётя, потрясённая смертью сына, боялась потерять единственную дочь и зашла в тупик. Она не была равнодушна к кузине, а, наоборот, слишком любила, боясь, что предсказание сбудется, и не хотела, чтобы та провела остаток жизни в доме маркиза.

Сейчас в семье Е осталась только кузина, и тётя боялась, что та останется одна в старости. Она хотела отправить её на юг замуж, но не могла попросить дом маркиза отпустить её, поэтому пошла на крайние меры.

Тётя относилась ко мне, как к родной дочери, и я хотела отплатить ей, исполнить её желание.

Ваньтан впервые поступила так опрометчиво и боялась, что если правда откроется, другие вдовы последуют её примеру, что плохо скажется на столице. Поэтому я не осмелилась сказать правду.

http://tl.rulate.ru/book/149126/8804862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь