Готовый перевод Sword of Justice and Blood / Клинок, усмиряющий поднебесную: Глава 4

К полудню Цзи Юань официально вступил в должность, встретился со вторым напарником-патрульным и отправился в свой сектор ответственности, квартал Сипин, начиная свою новую службу.

Напарника Цзи Юаня звали У Вэньдэ. Ему было около тридцати, и он считался закалённым в боях ветераном Патрульного Департамента.

По дороге, когда Цзи Юань спросил, сколько лет он служит в Департаменте, У Вэньдэ ответил: семь лет.

Это поразило Цзи Юаня. Прослужить на таком посту семь лет и остаться невредимым — его опыт, должно быть, не имеет себе равных, и ему стоит поучиться у этого человека.

Конечно, семь лет на должности простого патрульного говорили о не слишком большом стремлении к карьерному росту; это служило ему предостережением.

— Сипин — место неспокойное, драки там случаются часто. Мои два предшественника погибли, ты третий. Надеюсь, ты продержишься дольше, — У Вэньдэ взглянул на него и произнёс глухо.

— Я новичок, неопытный и ничего не знаю. Прошу наставления, господин, — с поклоном спросил Цзи Юань, проявляя уважение.

— Какое там наставление? Просто прослужил дольше, вот и всё, — У Вэньдэ покачал головой, очевидно, не собираясь давать никаких советов.

В конце концов, они виделись впервые, только начали работать вместе, и родственных уз между ними ещё не было.

Более того, У Вэньдэ холодно оценивал — этот юнец выглядел хилым и слабым, вряд ли он надолго. К тому же, его отправили в такой неспокойный район, как Сипин. Возможно, он чем-то прогневил начальство в Патрульном Департаменте, и это было целенаправленное устранение.

Только потому, что Цзи Юань был новичком, и его глаза всё ещё светились наивной чистотой, он не понял скрытой угрозы. Когда он прослужит здесь дольше и станет таким же старым пройдохой, как У Вэньдэ, то сразу сможет это увидеть.

Цзи Юань никогда прежде не бывал в Сипине. Теперь он следовал за У Вэньдэ, ступая на территорию квартала. Его взору предстала картина крайней бедности: лачуги по обе стороны улицы покосились, земля была неровной, а вдоль дороги толпились торговцы, выкрикивающие свой товар.

Лишь центральная улица, названная Сипин-цзе, сохраняла вид некоторой оживлённости. На ней располагались игорные дома, увеселительные заведения, школы боевых искусств и таверны. Пусть район и казался бедным, но вся необходимая инфраструктура здесь присутствовала.

У Вэньдэ повёл Цзи Юаня осматривать квартал. Они замедлили шаг, лениво оттягивая время, и вот уже прошла половина дня.

Если не случится ничего экстраординарного, эта работа действительно может оказаться довольно лёгкой.

— Кража! — в этот момент раздался вдалеке крик ужаса.

Оба подняли головы. Впереди, на перекрёстке, возникла суматоха: несколько фигур метались среди толпы, преследуя кого-то.

Цзи Юань внутренне вздрогнул и инстинктивно сделал шаг назад, выставляя У Вэньдэ перед собой, словно прикрывая его.

У Вэньдэ тоже был опытным бойцом, пережившим несчётное количество подобных инцидентов. Он не спешил вмешиваться, предпочитая стоять на месте и наблюдать за развитием событий.

Боковым зрением он заметил, что юноши рядом с ним нет. Повернув голову, он увидел, что Цзи Юань оказался позади него, прячась осторожно, в какой-то подозрительной позе.

Это поразило У Вэньдэ. Не ожидал, что этот парень, такой молодой, может быть столь осторожным в своих действиях. Это превзошло его ожидания.

Неожиданность вспыхнула и тут же погасла. Суматоха на улице быстро утихла: грабитель исчез, словно растворившись в воздухе, а патрульные из Департамента наконец-то вышли на место, хоть и с опозданием.

— Какая же бесполезная работа у патрульных... — пробурчал про себя Цзи Юань.

Дальнейшими делами занялся У Вэньдэ. Цзи Юань стоял в стороне, наблюдая. В общем-то, осталось только уладить формальности: успокоить жертву и оформить инцидент в отчётах — лучше так, чем никак.

После завершения дела заходящее солнце окрасило небо, и пришло время заканчивать смену. Цзи Юань и У Вэньдэ вернулись в участок, отметились по списку, отбыли положенное и разошлись.

Цзи Юань вернулся домой, немного полежал в расслабленной позе, а затем взбодрился, плотно поел, чтобы восстановить силы.

И приступил к тренировкам!

«Кулак Горной Крепости» и «Клинок Ветряного Потока». Одна техника боя руками, другая — мечом.

Без сомнения, начинать следовало с «Кулака Горной Крепости», ведь тело — основа всего. Эта техника укрепляет тело и повышает силу, именно то, что ему сейчас было необходимо.

Цзи Юань уже запечатлел в памяти все движения и ключевые моменты этой техники, почти достигнув полного понимания. Оставалось лишь воплотить её телом.

Звучит просто, но на деле это оказалось довольно сложно.

Его тело было слишком слабым, и выполнять многие движения приходилось с усилием. Искусство боя, даже такая простая техника, как «Кулак Горной Крепости», требовала определённого порога для вхождения.

Упорство вознаградилось. Спустя несколько часов он смог с трудом выполнить весь комплекс в первый раз. На лице Цзи Юаня заиграла радость: если начало положено, дальше будет легче.

После тренировки он не почувствовал ничего особенного, не уловил пользы, но тем не менее выполнил её второй, третий раз...

Он практиковал «Кулак Горной Крепости» целых десять раз. Он вспотел так, что силы покинули его, тело стало лёгким и вялым, словно он вот-вот воспарит в бессмертие.

Хуже того, в животе заурчало от голода. Вероятно, энергозатраты были чрезмерными, и ему срочно требовалось восполнить запас пищи.

— Расход энергии от практики «Кулака Горной Крепости» оказался таким большим!

Цзи Юань поспешил в дом и сварил большую порцию лапши. Съев её, он лишь слегка почувствовал насыщение.

— Лапши недостаточно, нужна плотная пища, мясо! Я был невнимателен, не подготовился! Тело и так слабое, а тренировка сегодня истощила запасы питательных веществ. Я чувствую головокружение.

— Усиление тела и рост силы — это не то, чего можно добиться одним лишь усердным трудом. Финансы и ресурсы тоже необходимы.

Уже было глубоко за полночь, все лавки давно закрылись. Даже если бы он захотел купить мяса, ему было негде. Придётся подождать до завтра.

Цзи Юань обшарил все сундуки и ящики, выложив всё содержимое. Набралось около нескольких десятков гуаней.

Большая часть его состояния осталась от отца. Отец в своё время был патрульным девятого ранга, и его доход был весьма приличен.

Остальное — это пособие за смерть отца, от которого, после вычетов некоторых чиновников в Департаменте, осталось немного.

За годы растрат денег стало не хватать, иначе дядя не стал бы так торопиться устроить его на службу.

— К счастью, я не нищий. На моей совести осталось несколько десятков гуаней. Этого хватит на какое-то время, — Цзи Юань почувствовал облегчение. Если совсем невмоготу, он мог одолжить у дяди, а потом вернуть вдвойне, когда разбогатеет.

— Сегодня я практиковал, но не успел проверить, как сработает мой «Удел Вознаграждения Небес за Трудолюбие». Посмотрим завтра. Надеюсь, этот удел принесёт мне сюрприз…

На самом деле Цзи Юань почувствовал, что в освоении «Кулака Горной Крепости» он достиг начального уровня. После десяти повторений он мог выполнять его довольно плавно, уже не так напрягаясь, как в самом начале.

Но было невозможно определить, было ли это достигнуто его собственными усилиями или действием этого таинственного Удела.

Эффект Удела, по всей видимости, не проявлялся на ранних этапах, но должен был стать более явным по мере его развития.

Проспав ночь, Цзи Юань проснулся на следующее утро, чувствуя себя бодрым и свежим, тело словно стало легче. Он не знал, не показалось ли ему это.

Голод никуда не делся.

Он вышел из дома на одну из ближайших оживлённых улиц, потратил несколько десятков вэней в лавке и наконец-то смог позволить себе мясной завтрак.

Поев, он направился к зданию Патрульного Департамента, встретился с У Вэньдэ, и они отправились патрулировать Сипин-цзе, начиная новый день.

http://tl.rulate.ru/book/148912/11131692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь