Глава 37. Всё в порядке
К тому времени, как Дэвид добрался до своей новой машины, ему уже почти пора было встречаться с Люси.
Он торопливо отправил ей сообщение: «Планы поменялись, встретимся на месте», — и погнал в Джапан-таун на встречу со своей возлюбленной.
Он напевал под песню «Самураев», игравшую по радио, и с опаской входил в каждый поворот. Взвизгнув, он резко вильнул, чтобы не врезаться в светофор, и выключил музыку.
«Ладно… водила из меня всё ещё не ахти, — вздохнул он. — Но уже не совсем безнадёжный».
Когда он приехал, Люси уже ждала его, прислонившись к их недавно отремонтированному байку «Кусанаги». Увидев, как он выходит из машины, она удивлённо изогнула бровь.
— У кого тачку свистнул? — с усмешкой спросила она. Дэвид в отчаянии всплеснул руками.
— Да почему все так говорят?! — он закатил глаза. — Мне её тип один подогнал, я на него работал!
Люси рассмеялась — приятным, мелодичным смехом. Таким он слышал её смех лишь однажды, когда они побывали на Луне через её брейнданс.
— Ладно, ладно, — улыбнулась она. — И всё же, уверен, что справишься с ней? Я тебе и байк-то не каждый день доверяю.
Дэвид скривился.
— Я… научусь? — жалко пролепетал он. Люси снова залилась тем же смехом.
Несмотря на смущение, Дэвид рассмеялся вместе с ней.
Валери с трудом открыла глаза. Пульсирующая боль в голове никак не проходила.
— Твою мать… — прохрипела она, прикрывая рукой глаза от слепящего света. — Я что… умерла?..
Она огляделась. Похоже, она была в клинике Виктора, хотя самого рипердока нигде не было видно.
На мониторе у него на столе шли новости на Канале-54. Валери не могла разобрать всех слов, но, кажется, речь шла о том, что управляющий клуба «Облака» был найден убитым в своём кабинете. Свидетели утверждали, что в этом районе видели невысокую девушку из «Шельм». В другом репортаже кого-то с похожим описанием связывали с поджогом клиники рипердока по имени Финн Герстатт.
— Я сделаю всё, что смогу, но поведенческие чипы — штука сложная и деликатная, — услышала она нарастающий голос Виктора.
— Знаю. Я правда ценю, что ты за это взялась, — второй голос был неожиданным. Джуди?
— Да пустяки, — в голосе Виктора слышалась теплота. — Это моя работа.
Валери попыталась повернуться на звук, но смогла лишь бессильно дёрнуться на месте.
— Вэл! — удивился Вик. — Ты очнулась!
Рипердок появился в поле её зрения и усадил какую-то женщину на свободный стул.
Эвелин? Какого хрена здесь происходит?
— Как держишься, чемпионка? — спросил он, подходя, чтобы осмотреть её на предмет дрожи или других проблем.
— Где… — её разум изо всех сил пытался осознать всё, что случилось.
— Где Джеки?
Ви свалился на диван и застонал, потягиваясь. Перед глазами возникла бутылка, протянутая гостьей.
— Долгий денёк? — с ухмылкой спросила Ребекка, держа в каждой руке по бутылке эля «Бросеф».
— Тебе ли не знать, — усмехнулся он, принимая напиток. — Ты ведь там была.
Ви сделал глоток и вздохнул, когда холодное пиво коснулось языка.
Они отвезли Эвелин к Джуди на работу, но лидер «Шельм», женщина по имени Сьюзи, отказалась их впускать, пока Эвелин с ними.
Джуди едва не набросилась на Сьюзи прямо там, а Ребекка была готова ей помочь. К счастью, ситуацию удалось разрешить более-менее мирно, и вышибала на прощание выразила им своё сочувствие.
— Хреново вышло с Эвелин, — сказала она, переминаясь с ноги на ногу. — Она никогда особо не вписывалась в банду, но… Похоже, и «Шельмы» уже не те, что раньше.
— Ага, начинаю понимать, — с горечью выплюнула Ребекка. — Защитники угнетённых, как же.
Женщина рассмеялась, с усмешкой качая головой.
— Похоже на то. Я Рита, кстати, — ухмыльнулась она. — Слышала от девчонок, что это вы сегодня отправили Дырявого на тот свет.
Ви про себя хмыкнул, вспоминая тот момент.
Кажется, несмотря на все проблемы с бандой, Ребекка начинала обзаводиться собственным фан-клубом среди некоторых «Шельм». Без сомнения, он только разрастётся, когда пойдёт слух, что она, едва покинув «Лиззис», тут же забросала клинику Финна Герстатта зажигательными гранатами — после того, как Ви поднял тревогу и убедился, что внутри нет невинных.
— Чего так лыбишься, чумба? — спросила Ребекка, садясь рядом.
Ви изогнул бровь.
— Понятия не имею, — ухмыльнулся он, откидываясь на спинку дивана и довольно вздыхая, когда почувствовал, что Ребекка прижалась к нему.
Люси наблюдала, как Дэвид рассеянно ковырял еду.
Это стало для них чем-то вроде особого ритуала: закупаться и брать еду навынос в Джапан-тауне, а потом проводить ночь под звёздами.
Дэвид пристально разглядывал кусок синтетического мяса, насаженный на вилку. Люси усмехнулась.
Наклонившись, пока он был отвлечён, она откусила кусок от его порции.
— Э-эй! — запротестовал Дэвид, очнувшись от своих мыслей.
Люси открыла рот, чтобы позлорадствовать. И тут её глаза расширились.
Остро!
Она лихорадочно схватила газировку, которую купила себе, и сделала большой глоток освежающего напитка. Дэвид наблюдал за этим, тщетно пытаясь сдержать смех.
Она сердито посмотрела на своего возлюбленного, её щёки раскраснелись и от смущения, и от остроты.
— Как ты это ешь, не спалив себе язык?!
Дэвид смахнул слезу с уголка глаза.
— Не знаю, — усмехнулся он. — Наверное, я просто другой породы.
Люси застонала и закатила глаза.
Некоторое время они сидели в тишине. Люси ёрзала, не решаясь спросить, что было у Дэвида на уме.
Она открыла рот, чтобы заговорить, но Дэвид опередил её на долю секунды.
— Люси… — сказал он, откидываясь назад, чтобы посмотреть на Луну. — Тот брейнданс с Луной… Почему мы его больше не смотрели?
Люси поморщилась. На этот вопрос было много ответов.
Самый простой — её мечта изменилась. Она больше не хотела бросить всё на этой планете и искать утешения на Луне; теперь она хотела жить тихой жизнью с Дэвидом.
Более романтичный ответ — её луна была рядом с ней, так что ей не нужно было возвращаться к той записи.
Но настоящая причина была сложнее. И она не была уверена, что сможет рассказать её Дэвиду.
Она несколько раз пыталась запустить тот брейнданс в те недели, после первой встречи Дэвида с Мэйном и остальной командой. Без него рядом ощущения были совсем не те. Она думала посмотреть его вместе с Дэвидом, когда они стали близки, но не могла отделаться от чувства вины, которое сокрушало её при одной лишь мысли об этом.
«Высший класс, Люси. Включить своему инпуту брейнданс, чтобы занять его, пока твой босс приходит его отметелить. Просто шик».
Часть её знала, что это неправда. Она могла бы потянуть время как-нибудь иначе, но что-то внутри неё хотело поделиться своей сокровенной мечтой с этой заблудшей душой. И всё же, другая её часть отказывалась себя прощать, убеждённая, что Дэвид всё ещё таит обиду за её первоначальный обман.
— Да так, ничего, — тихо сказала она, улыбнувшись Дэвиду. — Просто… дел было много, наверное.
«Однажды, — мысленно пообещала она себе. — Однажды я тебе всё расскажу».
http://tl.rulate.ru/book/148874/8347411
Сказали спасибо 4 читателя