Готовый перевод Steam World Mystery Detective / Я переродился детективом в ином мире?: Глава 34. Новый отдел

Глава 34. Новый отдел

Как оказалось, стоило делу раскрыться, как любопытство публики быстро угасло. Спустя всего несколько дней газетные полосы, пестревшие сообщениями об убийствах вампиров, опустели. Их место заняли новости о решении парламента о массовом отказе от конных экипажей в пользу паровых автомобилей и сопутствующие дебаты.

После уничтожения Бетти Ли Вэю больше не снились сны об Убийце Куртизанок… что, разумеется, было для него хорошей новостью.

После той ночи Ли Вэй был постоянно занят. Во-первых, лечение — к счастью, по заключению врача, он отделался лишь лёгким сотрясением мозга без каких-либо последствий. Это позволило Ли Вэю вздохнуть с облегчением. Конечно, он и сам проверил себя с помощью своего навыка «Диагностики», и результат был тем же.

Затем — написание и сдача отчёта… И только покончив со всем этим, Ли Вэй наконец нашёл время взглянуть на награду за выполненное задание.

【Задание «Тьма и Тени» выполнено】

【Затраченное время: S】

【Эффективность расследования: A】

【Оказанное влияние: S】

【Общая оценка: SS】

По сравнению с прошлым разом, оценка эффективности расследования снизилась. Ли Вэй предположил, что это связано с тем, что противник успел совершить два преступления. То есть, чем больше преступлений совершает противник, тем ниже его оценка эффективности расследования… Что ж… вполне понятно.

【Получена награда: +50 к продолжительности жизни, дополнительно +10】

Поскольку общая оценка была на один уровень ниже, дополнительная награда также уменьшилась. Но он получил ещё два месяца жизни, так что всё равно в выигрыше.

【Получена особая способность: Сопротивление Мистике +15%】

«Сопротивление Мистике, значит…»

При виде этого Ли Вэй вспомнил звуковую атаку того чудовища-нетопыря. От такой штуки он действительно не мог защититься. Интересно, поможет ли это «Сопротивление Мистике» противостоять подобным сверхъестественным силам. Ли Вэй до сих пор помнил, как тот таинственный человек мог убивать врагов прямо через зеркало. Для него это было куда опаснее, чем любые пули.

【Ловкость повышена до 75】

【+1 продвинутый навык на выбор】

【Перемещение в Тени】【Жажда Крови】【Звуковая Атака】

Очевидно, это снова были трофеи, которые система сняла с Бетти.

Ли Вэй бегло просмотрел три навыка. «Перемещение в Тени» было чем-то вроде мгновенного перемещения, с той лишь оговоркой, что двигаться можно было только в тени, а расстояние увеличивалось с ростом мастерства. «Ага, — подумал Ли Вэй, — теперь понятно, почему Бетти не смогла использовать этот приём для побега». В тот момент прожекторы заливали светом весь переулок, и ей просто негде было спрятаться.

«Жажда Крови», по мнению Ли Вэя, была больше похожа на режим берсерка. Проще говоря, нужно было пожертвовать частью крови, чтобы на короткое время повысить свои физические характеристики. Ли Вэй отбросил этот навык, едва взглянув на него. С его-то телосложением ещё и кровь терять? Пару раз использует — и можно заказывать гроб.

«Звуковая Атака» — Ли Вэю даже не нужно было читать описание, он испытал её на себе. Настоящее оружие массового поражения, которое даже на минимальном уровне мастерства можно было использовать как светошумовую гранату.

Но, к сожалению, как и раньше, выбрать можно было только один из трёх.

Ли Вэй колебался между «Перемещением в Тени» и «Звуковой Атакой», но в итоге выбрал… «Перемещение в Тени».

Причина была проста: «Перемещение в Тени» позволяло совершать небольшие телепортации через тени, игнорируя препятствия. Это и определило его выбор. В конце концов, у него до сих пор не было навыка «Взлом замков», так что возможность проходить сквозь стены с помощью «Перемещения в Тени» была отличной альтернативой.

Ли Вэй чётко определил свою роль. Он не хотел быть героем, в одиночку бросающимся на врага. Как и в случае с Бетти, он предпочитал видеть себя детективом — тем, кто собирает, расследует, анализирует информацию, делает выводы, находит улики, вычисляет цель, а затем…

…а затем вызывает полицию.

Сражаться на передовой — это работа солдат и полицейских. Ли Вэй не считал нужным рисковать собой, тем более что он очень дорожил своей второй, с таким трудом обретённой жизнью.

Навык «Перемещение в Тени» был чрезвычайно полезен как для проникновения сквозь стены, так и для побега.

Была и ещё одна причина, по которой Ли Вэй отказался от «Звуковой Атаки». Солдаты и Кэти подверглись нападению того монстра и прекрасно знали, что это было. Если бы он продемонстрировал им такую же способность, а объяснить наличие у себя системы он не мог, это неизбежно вызвало бы подозрения.

Поэтому, ради безопасности, Ли Вэй в итоге отказался от «Звуковой Атаки» и выбрал «Перемещение в Тени».

Спасти свою жизнь важнее, чем победить в бою.

Приняв решение, Ли Вэй взял висевшую перед ним карту. Она тут же исчезла, и он увидел, как навык «Перемещение в Тени» появился после характеристики «Ловкость».

«Вот оно что».

Теперь Ли Вэй понял, что каждая из его способностей была привязана к определённой характеристике или навыку, и, скорее всего, только к одной. Например, «Око Смерти» было продвинутым навыком «Стрельбы», «Духовное Зрение» — «Наблюдения», а «Перемещение в Тени» — «Ловкости». Судя по всему, «Жажда Крови», вероятно, была продвинутым навыком «Телосложения»…

【Перемещение в Тени: способность свободно перемещаться через связанные между собой тени. Максимальная дальность: 10 метров. Мастерство: 0%. Затраты: 15 минут жизни в секунду】

«Хм… затраты жизни, похоже, зависят от важности навыка». Ли Вэй помнил, что «Духовное Зрение» стоило пять минут жизни в секунду, «Око Смерти» — десять, а «Перемещение в Тени» — целых пятнадцать. Но, если подумать, «Перемещение в Тени» действительно был очень важным навыком. Он позволял Ли Вэю переместиться в другое место через тень, даже когда его держали на прицеле. С этой точки зрения, такие большие затраты были вполне оправданы.

Конечно, хотя дело об убийствах вампиров и было раскрыто, на этом всё не закончилось. Франц Ребекка всё ещё был в бегах. Однако, по данным полиции, им так и не удалось составить его точный портрет. Кто-то говорил, что он был строгим, серьёзным стариком, постоянно курящим трубку. Другие утверждали, что это была добрая, всегда улыбающаяся старушка.

Ни студенты, у которых преподавал Франц, ни его коллеги не могли точно описать его внешность, и даже не могли с уверенностью сказать, мужчина это был или женщина. Словно каждый видел совершенно разного человека под именем «Франц Ребекка». Ли Вэю очень хотелось спросить, в какой же туалет он тогда ходил — в мужской или женский?

В итоге полиция смогла объявить его в розыск, основываясь лишь на оставшихся в академии документах. А каков был результат… поймать человека, о котором неизвестно, мужчина он или женщина, старый или молодой, было бы настоящим чудом.

Впрочем, это уже не касалось Ли Вэя. В этом и заключалось преимущество детектива перед полицейским. Детективу достаточно было найти убийцу, а его поимка — это уже работа полиции. Никто не обвинит детектива в халатности, если он не поймает преступника, но полицейских, не способных поймать преступника, непременно назовут бездельниками.

Очевидно, что поймать этого человека будет не так-то просто.

А благодаря этому делу, власти, похоже, наконец-то начали действовать всерьёз.

Инспектор Лестрейд позже сообщил Ли Вэю, что из-за того, что за короткое время произошли такие дела, как «Убийца Куртизанок» и «Убийства вампиров», власти пришли к выводу, что это не обычные уголовные преступления, а, скорее всего, часть заговора, направленного на подрыв и даже свержение Империи.

Поэтому было принято решение о создании разведывательной организации под названием «Седьмой Отдел». Эта организация подчинялась непосредственно королевской семье и отчитывалась перед самой королевой. Её основной задачей было расследование и сбор информации о странных, таинственных делах и происшествиях. Инспектор Лестрейд должен был стать представителем этой организации в полиции. Если в полицию снова поступят подобные таинственные дела, инспектор Лестрейд будет отбирать их и передавать в ведение Седьмого Отдела.

Полномочия Седьмого Отдела были весьма широки. При обнаружении любых дел или лиц, связанных с таинственными явлениями, они имели право привлекать местную полицию и даже армию. Из этого Ли Вэй понял, что королевская семья действительно отнеслась к этому делу со всей серьёзностью.

Отдел, который на начальном этапе своего существования обладал такими огромными полномочиями и подчинялся непосредственно королевской семье… хм… это вызывало у Ли Вэя некоторые нехорошие ассоциации.

Впрочем, в какой-то степени это было необходимо. Ведь… кто знает, что ещё выкинут эти мистики.

Теперь, когда появились даже чудовища-нетопыри, Ли Вэй не удивился бы, если бы однажды увидел в море левиафана.

Но у него было ещё много дел.

Например… явиться в Седьмой Отдел для доклада.

Честно говоря, Ли Вэй был немного взволнован.

Он помнил, как в фильмах про агента 007 выглядели секретные базы. Ты заходишь в какую-нибудь компанию, встречаешь голубоглазую блондинку, здороваешься с ней, обмениваешься паролем. Она с улыбкой нажимает на кнопку, и книжный шкаф за её спиной медленно открывается, являя потайную дверь.

Затем главный герой подходит, произносит пароль, проходит сканирование голоса и сетчатки глаза, и потайная дверь открывается, ведя в высокотехнологичный коридор…

Разве это не круто?

Секретная база — это же мужская романтика!

Однако когда Ли Вэй вышел из экипажа и прибыл на место, вид этого несколько обветшалого здания в викторианском стиле поверг его в недоумение.

— Добро пожаловать, мистер Ли Вэй.

Если бы не старый дворецкий, ожидавший его у входа, Ли Вэй подумал бы, что ошибся адресом.

— Здравствуйте, сэр.

Увидев старого дворецкого, Ли Вэй подошёл и, сняв шляпу, поклонился ему.

Сегодня старый дворецкий был одет не в свой обычный фрак, а в строгий костюм, что делало его похожим на преуспевающего капиталиста.

— Откровенно говоря, я думал, мы встретимся в каком-нибудь более укромном месте.

— Поэтому мы и здесь, — усмехнулся старый дворецкий и сделал приглашающий жест.

— Прошу за мной.

Войдя в это несколько обветшалое здание, старый дворецкий провёл Ли Вэя к лифту, нажал на кнопку, и лифт с пронзительным скрежетом пополз вверх. По дороге старый дворецкий тихим голосом начал объяснять.

— Королевская семья ознакомилась с вашим отчётом и после ряда исследований приняла решение о реализации этого плана. Однако нам придётся несколько изменить наши роли…

*Динь-дон.*

Лифт остановился на пятом этаже. Решётчатая дверь медленно открылась, и Ли Вэй вышел. Перед ним предстал огромный офис, в котором кипела работа. Сотрудники в обычной униформе либо перебирали документы, либо стучали на пишущих машинках.

На двери офиса висела табличка с надписью: «Редакция "Поиски Сокровенного"».

— ???

Ли Вэй бросил на старого дворецкого недоумённый взгляд. Тот с улыбкой, ничего не говоря, провёл Ли Вэя через редакцию в «Кабинет главного редактора».

Как только дверь закрылась, отрезав шум снаружи, и в кабинете воцарилась полная тишина, старый дворецкий налил Ли Вэю чашку чая.

— Прошу.

— Спасибо… так что здесь происходит?

— Всё как вы видите, — с улыбкой ответил старый дворецкий, садясь за стол главного редактора, на котором стояла табличка с именем «Кроуфорд Вавилон».

— Мы тщательно изучили ваш отчёт, проконсультировались со специалистами из разных областей и пришли к выводу… что ключевым моментом является контроль и фильтрация слухов.

— Но это не так-то просто.

Ли Вэй, конечно, знал, что слухи и сплетни так просто под контроль не возьмёшь.

— Верно, — старый дворецкий развёл руками.

— Поэтому добро пожаловать в редакцию «Поиски Сокровенного». Это газета, которая скоро начнёт выходить в Городе Туманов. В отличие от других газет, она будет специализироваться на мелких происшествиях, всевозможных таинственных слухах и событиях. Любой желающий сможет написать письмо, описать таинственные, странные, необъяснимые с точки зрения здравого смысла события, происходящие в его местности, и отправить в редакцию. А мы, в свою очередь, будем отправлять специального гостя…

Здесь старый дворецкий с улыбкой указал на Ли Вэя.

— …великого детектива мистера Ли Вэя для расследования и установления истины.

Надо сказать, что, услышав объяснения старого дворецкого, Ли Вэй был немало удивлён.

— То есть, вы собираетесь выпускать газету, посвящённую таинственным и загадочным историям?

— Верно.

«Вот это да. Вот это действительно да».

Надо сказать, что ответ старого дворецкого удивил Ли Вэя. В то же время он не мог не признать, что это был гениальный ход!

Главная проблема слухов заключалась в том, что они были неконтролируемы, неуправляемы, легко распространялись и охватывали широкую аудиторию.

Однако люди по своей природе склонны доверять авторитетам. Возможно, тем, кто живёт в эпоху интернета, это трудно понять, но раньше фраза «в книге написано» была практически равносильна истине.

Точно так же, даже если это слух, напечатанный на бумаге, он выглядит более «авторитетно», чем передаваемый из уст в уста.

И ему легче завоевать доверие людей!

Таким образом, если у двух людей будут похожие слухи, и один из них сможет подтвердить свой газетой, то достоверность этого слуха будет явно выше, чем у другого!

А для того, кто любит прятаться в толпе и распространять всевозможные слухи и страшилки, это будет сокрушительный удар!

Ведь между официальным авторитетом и сомнительными слухами люди подсознательно всё же склоняются к авторитету!

Конечно, такое могло провернуть только правительство. Если бы этим занялся Ли Вэй, то такого эффекта, очевидно, не было бы.

Похоже, правительство Империи в этом мире всё же было надёжным.

Подумав об этом, Ли Вэй немного успокоился. Затем он увидел, как старый дворецкий протянул руку и нажал на звонок на столе.

— А теперь я представлю вам нескольких ключевых сотрудников отдела.

Через мгновение раздался стук в дверь, и в кабинет вошли трое: двое мужчин и одна женщина. Все они выглядели весьма незаурядно, и, судя по одежде, принадлежали к состоятельным слоям общества. Увидев Ли Вэя, троица на мгновение замерла. В глазах женщины средних лет блеснул огонёк, а Ли Вэй поспешно встал и кивком поприветствовал их.

В этот момент заговорил старый дворецкий.

— Это мистер Бенджамин Томсон, — он указал на стоявшего впереди высокого, стройного джентльмена с козлиной бородкой.

— Он выдающийся учёный, специализирующийся на военных изобретениях. В этом отделе он будет отвечать за модификацию оружия, чтобы оно было более эффективно против тех монстров.

Затем он указал на стоявшего рядом низкого и толстого мужчину, похожего на пивную бочку.

— Это мистер Ричард Скотт, специалист по истории и фольклористике. Он сможет предоставить вам необходимую информацию и анализ.

Низкорослый толстяк с улыбкой кивнул Ли Вэю в знак приветствия.

— А эта леди — Уинзор Хессон, психолог. Она будет отвечать за психологическую оценку и обследование. Конечно, её область исследований — подсознание — должна вам помочь.

— Это будет очень кстати, — Ли Вэй поклонился миссис Уинзор, и та ответила ему лёгким кивком.

— Конечно, их работа этим не ограничивается, — сказал старый дворецкий после представления, снова улыбаясь.

— После того, как вы, мистер Ли Вэй, раскроете эти таинственные дела, они будут отвечать за то, чтобы с профессиональной точки зрения переработать ход событий и представить их в форме, понятной для широкой публики…

— Хм-м…

Ли Вэй кивнул. Понятно, значит, в будущем, когда он будет раскрывать какие-либо таинственные дела, эти эксперты смогут объяснить их как некие научные или психологические явления… Хм?

При этой мысли Ли Вэй на мгновение замер.

«Уверен, что это не местный аналог передачи «Необъяснимо, но факт»?»

http://tl.rulate.ru/book/148858/8866221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь