Глава 128. Следующий Магический Шар Братьев Уизли
Долгие дни тянулись один за другим, а Сайрен всё пытался привыкнуть к листу, что лежал у него во рту. Эта задача оказалась куда сложнее, чем он предполагал.
Говорить было ещё куда ни шло, но приём пищи превращался в настоящее испытание. Сайрену приходилось сосредотачиваться до предела, ведь малейшая оплошность — и он рисковал разжевать заветный лист вместе с едой. По самым скромным подсчётам, за последние полмесяца он проглотил не меньше дюжины листьев... Разумеется, не Мандрагоры — для одних лишь тренировок это было бы непозволительной роскошью. Сайрен нарочно подобрал для этого мятные листочки схожего размера.
Но хуже всего был сон. Если за едой ещё можно было хоть как-то следить — есть помедленнее или налегать на супы и каши, — то во сне он был бессилен. Стоило почувствовать малейший дискомфорт, как он бессознательно выплёвывал лист. А порой, в глубине сновидений, и вовсе принимал его за печенье и съедал.
Но Сайрен не видел иного выхода. Профессор МакГонагалл ясно дала понять: в этом деле нельзя прибегать к посторонней помощи. Лист должен был стать частью его тела, сродни второму языку или зубу.
Стоило применить магию или попросить кого-то о содействии, как лист мгновенно терял свою силу.
— Мандрагора — растение, наделённое могущественной магией, — вспомнил Сайрен слова Профессора МакГонагалл.
— Её листья способны запоминать магию и физические особенности волшебника. В сочетании с заклинанием они постепенно прокладывают канал, что связывает тело колдуна с его будущим животным обличьем Анимага.
— И этот путь ты должен пройти в одиночку. Любое вмешательство постороннего или воздействие иной магии мгновенно разрушит этот хрупкий канал.
— И не пытайся схитрить. У Анимагов нет коротких путей, — предостерегла его тогда Профессор МакГонагалл. — Все лазейки, что могут прийти тебе в голову, кто-то уже испробовал до тебя. И ни одна из них не сработала.
Когда Профессор МакГонагалл произносила эти слова, на её лице отразилось странное выражение, словно она была очень хорошо знакома с тем, о ком говорила.
Впрочем, это отбило у Сайрена всякое желание искать обходные пути, и он с новым усердием продолжил привыкать к листу во рту... Успехи не заставили себя ждать.
Теперь он мог продержать лист во рту целых три дня, а еда и занятия в классе уже не казались такой пыткой.
Однажды, после уроков, Сайрен вернулся в Общую Гостиную. Едва он ступил в проход, как тут же увидел Фреда и Джорджа в центре толпы, а рядом с их плечами парил... Бладжер.
— Выходит, у вас получилось? — изумлённо спросил Сайрен, едва не выплюнув лист. Он тут же сомкнул губы.
Он знал, что Фред и Джордж мечтали создать волшебный предмет, который, подобно его Кодексу Крестража, мог бы парить в воздухе и следовать за хозяином. Последние дни они то и дело обращались к нему за советом.
Вот только Сайрен ничем не мог им помочь. Кодекс Крестража разительно отличался от обычных волшебных палочек, да и материалы для него были слишком редки. Даже он сам не смог бы создать второй такой.
Поэтому он лишь подбрасывал Фреду и Джорджу кое-какие идеи, советуя черпать вдохновение в Заклятии Левитации и Заклятии Парящего Зомби.
Сайрен и подумать не мог, что они и впрямь добьются успеха, да ещё и меньше чем за месяц.
Но одного он всё же не понимал.
— Я знаю, что вы Загонщики, — не удержался Сайрен, — но не до такой же степени, чтобы таскать с собой Бладжер. Сделай вы его хоть в виде метлы, и то смотрелось бы лучше.
Улыбки на лицах Фреда и Джорджа вмиг угасли. Близнецы переглянулись, бросили взгляд на парящий рядом предмет и лишь спустя мгновение произнесли:
— Ты ошибся. На самом деле это Золотой Снитч...
— Ну и шуточки у вас, — не успел Сайрен и слова вставить, как в разговор вклинился не выдержавший Рон. — Где вы тут увидели Золотой Снитч? Сказали бы ещё, что это Квоффл.
Гарри, стоявший рядом, согласно кивнул.
Уж он-то, как Ловец, мог с уверенностью заявить — Золотой Снитч выглядит совсем не так.
— Это и есть Золотой Снитч, — настаивал Джордж. — Смотрите, у него даже крылья есть.
Только теперь все заметили, что по бокам этой штуковины и впрямь трепетали крылышки, правда, настолько крошечные, что их легко было не заметить.
— Это первая модель, мы ещё не набили руку, — пожал плечами Фред. — Со временем мы постараемся довести его до размеров настоящего Золотого Снитча.
— А на что он способен? — невольно спросил Гарри. — Может отражать заклинания?
— Эй, ты сам-то понял, что сказал? — недоверчиво уставился на него Фред. — Это всего лишь Следующий Магический Шар за один Галлеон, а не Магический Плащ за сотню.
— Прости, — смущённо пробормотал Гарри.
Сайрен, стоя в стороне, тихо вздохнул.
Он так и знал, что Гарри не умеет хранить секреты. Не прошло и полмесяца, а он уже проговорился. К счастью, никто не придал этому значения, да и у него самого созрел план получше.
— У этих штук есть какие-то особые свойства? — взял он инициативу в свои руки.
— Особые свойства? Конечно! — воскликнул Джордж. — Он следует за тобой, куда бы ты ни пошёл. Разве не забавно?
— Забавно, но недостаточно, — поразмыслив, ответил Сайрен. — Карликовый Пушистик умеет то же самое, но он куда симпатичнее вашего Бладжера и стоит дешевле. Всего пятнадцать Сиклей в зоомагазине в Косом Переулке.
— Но это предел наших возможностей, — сказал Фред. — Мы пробовали и другие варианты, но так и не смогли сделать Заклятие Парящего Зомби более гибким, не говоря уже о том, чтобы заставить предмет двигаться и перелистывать страницы, как твоя книга.
— Мы могли бы поработать вместе, — задумчиво произнёс Сайрен.
— Как это — вместе? — спросил Джордж. — Ты позволишь нам изучить твою книгу?
— Об этом забудьте. Дело не в недоверии, просто вы и впрямь не разберётесь, — ответил Сайрен, кладя руку на «Бладжер». Он внимательно осмотрел его и спросил: — Вы использовали Дуб?
— Ещё каучук и воловью кожу, иначе он бы давно треснул, — ответил Джордж. Вид у него был слегка обиженный — ему явно не нравилось, что его недооценивают.
Подумаешь, летающая книга! Откуда Сайрену знать, что они не смогут в ней разобраться?
— В таком случае, я мог бы сделать для него Сердцевину, — неожиданно предложил Сайрен, ошеломив Братьев Уизли. Их недавнее недовольство тут же улетучилось. — Ну, как у волшебных палочек. Что скажете?
— Правда? — их глаза загорелись. — Эту штуку можно превратить в волшебную палочку?
— Как те Питомец-Волшебные Палочки, что ты продавал?
— Не спешите, дайте договорить, — продолжил Сайрен. — Разумеется, даже с Сердцевиной он не сможет творить заклинания, как настоящая палочка. Полагаю, максимум, на что он будет способен, — это светиться или создавать лёгкий ветерок. Такие вот особые магические эффекты.
— Согласны!
— Не проблема!
Не дослушав Сайрена, в один голос выпалили Фред и Джордж.
Светящийся Следующий Магический Шар, да ещё и с Сердцевиной... Такую вещь можно будет продать как минимум за три Галлеона.
Даже если делить прибыль с Сайреном, они всё равно заработают на пол-Галлеона больше.
Сделка в любом случае выгодная.
Сайрен, в свою очередь, тоже не считал себя внакладе, хоть и мыслил иначе, нежели Братья Уизли. Для него это была прекрасная возможность попрактиковаться.
С тех пор как он создал Кодекс Крестража, его не отпускала одна мысль... а что, если создавать не совсем обычные волшебные палочки?
Такие, как Кодекс Крестража — волшебную книгу, а не просто палку.
Конечно, он и раньше делал круглые или изогнутые палочки, но все эти изменения были продиктованы особенностями Сердцевины. По сути, они всё равно оставались лишь искривлёнными ветками.
Кодекс Крестража стал первым творением, которое по-настоящему отошло от канона палочки, став, по сути, волшебной книгой.
Но с этим ничего нельзя было поделать. Сам Мерлин упорядочил и упростил сложную древнюю магию, и потому деревянная волшебная палочка, которой он пользовался, стала наиболее подходящим инструментом.
Это подтверждал и Кодекс Крестража — он ведь никак не усиливал заклинания.
Сайрен хотел это изменить. Адаптируясь к современной магии, он стремился создать нечто новое: волшебные книги, мечи, шары...
Недостаток материала для Древка можно было с лихвой компенсировать Сердцевиной. И здесь у него было неоспоримое преимущество: он мог превратить в Сердцевину любой предмет, таящий в себе магию, — то, что было не под силу другим Мастерам по Изготовлению Волшебных Палочек.
Путь предстоял нелёгкий, но Сайрен и не собирался достичь всего и сразу. Он ведь только на Втором Курсе. Начать можно и с малого... и эти безделушки, что смастерили Братья Уизли, подходили как нельзя лучше.
Он сможет и руку набить, и подзаработать карманных денег. А если их товар станет популярным, то появление его собственной волшебной книги уже не будет выглядеть так странно. Одним выстрелом — трёх зайцев.
...
http://tl.rulate.ru/book/148783/8765832
Сказали спасибо 0 читателей