Готовый перевод Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta / Моя дочь отправилась в столицу, захотев стать авантюристом и достигла S-ранга: Глава 13: Слышен потрескивающий звук зажженных свечей

Глава 13: Слышен потрескивающий звук зажженных свечей.


Начинается новый том! Надеюсь, вам понравится так же, как и первый!


 

 



Слышен потрескивающий звук зажженных свечей. Их фитили, освещенные магией, пылают синим пламенем. Комната довольно маленькая. Если войдут четыре человека, она сразу же заполнится.

На одной из каменных стен горят люстры. Нигде нет окон. Толстая деревянная дверь защищает вход. В комнате почти ничего нет. Что касается мебели, есть только один деревянный стол и стул, прямо в центре комнаты.

На стуле сидит мужчина в белой мантии, на столе-хрустальный шар. Внутри шара виден силуэт человека.

Хотя наиболее распространенными средствами общения являются обычные письма, существует также и кристаллическое общение(п.п. общение посредством магического кристалла). Темный кристалл очищается и формуется в сферическую форму, и, вливая магическую силу во вновь сформированный хрустальный шар, он может соединиться с другим хрустальным шаром посредством магии, независимо от расстояния.

Однако очистить Темный кристалл сложно, а активация канала связи потребляет огромное количество магической силы. По этой причине Кристаллическое общение может стоить несколько золотых монет в минуту, и, как правило, продолжительность относительно короткая.

Тем не менее, человек в мантии уже довольно долго разговаривает с силуэтом.

“...это конечно моя ошибка, но это также означает, что твой прогноз оказался ошибочным.”

"Тебе следовало использовать больше приманок. Но было немного удивительно обнаружить, что есть люди, способные победить Ваала. Я не думал, что есть такие могущественные авантюристы. Я считал, что все будет хорошо, так как слуга Грэхема уединился на эльфийской территории.“

"Хм... в любом случае, он не был полностью разрушен. Хотя его сила значительно уменьшилась, я думаю, он все еще может восстановиться. А что насчет тебя? Ты получил "Ключ"?”

"Нет, не получил. Тот, который мы получили, оказался сделан из поддельного материала.”(п.п. видимо материал очень важен в этом ключе)

“Проклятие. Это оказалось труднее, чем я думал. Я не могу совершать те же ошибки, что и тот человек.”

"Ты должен быть осторожен. Агенты Венской церкви преследуют нас."

"Подожди! Здесь кто-то есть.”

Как только мужчина встает со стула, кто-то бросается к двери и пинком распахивает ее.  Мерцающий белый клинок направляется к человеку в мантии. Человек роняет темный хрустальный шар и уклоняется от меча, направленный прямо ему в грудь.

Перед ним пятеро нападавших. Все одеты в одинаковые маски и одежду. Двое входят в комнату, остальные блокируют вход. В этой узкой комнате, кажется, человека легко  убить.

"А вас не многовато для поимки только одного человека…?”

Когда мужчина щелкает пальцами, свечи быстро гаснут.

Когда свет внезапно гаснет, нападавшие на мгновение перестают двигаться. Из темноты начинает сиять человек в белом одеянии. Бледный луч света испускается, и ближайший нападающий кашляет кровью и падает на землю, даже не успевая среагировать.

Но нападавшие не колеблются и не останавливаются. В мгновение ока они перестраиваются, продвигаются до места, оставленное их упавшим товарищем, и снова бросаются вперед.

Человек в мантии слегка пошевелился и увернулся от меча.

"Как жаль, но у меня не хватит милосердия оставить тебя в живых!”

Мужчина быстро начинает петь. Бледный луч света теперь сияет в обеих руках.(п.п. "Петь" - в данном контексте - скандировать - зачитывать магию, но буду оставлять так)

В этот момент один из нападавших бросает свой меч. Человек снова уклоняется, но на этот раз меч задевает одежду и рвет ее. Из разорванного места на землю падает темный камень.

"Черт! Так вот ваша цель!”

Человек поднимает руки и пытается выпустить магию. Но прежде чем он это сделал, один из нападавших размахивает мечом и разбивает камень на тысячу кусочков. Черный дым быстро поднимается и полностью покрывает комнату. Немного даже переполняет ее. Одновременно человек в мантии высвобождает свою магию. Бледные лучи света пробегают по комнате, как лезвие меча.

Когда свет гаснет, никто больше не стоит, кроме человека в мантии. Свечи снова загораются. Все стало ужасно тихо. Холодная тишина смерти постепенно гасит суету, которая была несколько минут назад.

“Было ошибкой связываться со мной…”

Мужчина пинает одного из трупов с разочарованием. Затем он поднимает руку и начинает бормотать заклинание. Черный дым, заполнивший комнату, постепенно собирается в руке мужчины и превращается обратно в черный драгоценный камень. Мужчина берет его кончиками пальцев и внимательно смотрит. Свечение стало более прозрачным.

"Мы почти потеряли тебя, не так ли? Хм, они уже собрали так много информации ... мы должны подумать о нашем следующем шаге. “

Мужчина держит камень, встряхивает мантией и быстро выходит из комнаты.

 


Дети собираются вокруг кареты в ожидании сувениров. Они особенно любят сахарные конфеты, кондитерские изделия, которые нельзя найти в Торнире. Затем Анджелина ставит остальной багаж прямо перед Белгрифом.

"Это мое любимое - глинтвейн! В него кладут специи и мед. Очень вкусно.”(Анджи)

"Хм... значит, ты пила алкоголь, Анджи?”(Белгриф)

"Да!”(Анджи)

Белгриф невольно грустно улыбается, осознав, как выросла его дочь. Молодая женщина перед ним, демонстрирующая все эти сувениры, определенно является Анджелиной. Однако, когда она покинула деревню, девушка едва могла дотянуться до его талии, но теперь она достигла его груди; ее ранее короткие волосы теперь довольно длинные, и хотя ее лицо все еще молодо, у нее уже есть некоторые зрелые черты.

"...Быть отцом очень трудно.”(Белгриф)

“Что случилось, папа?”(Анджи)

"Ничего, я разговариваю сам с собой.”(Белгриф)

Анджелина слегка надувает щеки, услышав неопределенный ответ Белгрифа. Без предупреждения она бросилась в его объятия и уткнулась лицом ему в грудь.

"Запах камина и соломы... папин запах лучше всего.…”(Анджи)

“Ха-ха, о чем ты говоришь? Несмотря на то, что ты выросла, ты все еще осталась избалованной.”(Белгриф)

 


 

"Я всегда буду папиной дочуркой, сколько бы ни росла.”(Анджи)

“Это правда…”(Белгриф)

Белгриф гладит Анджелину по голове, издавая нервный смех. Они могут выглядеть немного иначе, но это те же блестящие, красивые волосы, которые он помнит. Они полностью отличается от его рыжих волос. Это нормально, поскольку Анджелина не его настоящая дочь.

Белгриф отбрасывает эти мысли и смотрит на Анессу и Миллиам.

"Спасибо, что проделали весь этот путь, вы, должно быть, устали от долгого путешествия.”(Белгриф)

Они смотрят на Белгрифа и в панике трясут руками.

"Нет, нет, было приятно путешествовать и отдыхать после стольких лет.”(Ане)

"Но впервые я вижу такую Анджи ~. Она действительно любит своего вас, ведь так?”(Милли)

Белгриф с горечью чешет щеку.

“Я не помню, чтобы мы были такими раньше, но это правда, что мы давно не виделись.”(Белгриф)

"Пять лет! Прошло пять лет! Нет...! На самом деле прошло почти шесть лет! Я всегда много работала! Меня очень хвалили!”(Анджи)

Анджелина подходит к Белгрифу сзади и, не говоря ни слова, прыгает ему на спину. Затем кладет подбородок на его голову и ерошит ему волосы. Это определенно поведение избалованного ребенка.

Неловкая улыбка появляется на лице Анессы, когда она задается вопросом, действительно ли эта девушка Анджелина. Что касается Миллиам, то она широко улыбается.

Даже когда она была маленькой, его дочь всегда так себя вела, - Бельгриф смиренно улыбается, но в конце концов он поднимает руку и гладит Анджелину по голове. Почувствовав руку отца, Анджелина вскрикнула от радости.

"Анджи, мне понравились сувениры, но, пожалуйста, отнеси свой багаж внутрь.”(Белгриф)

"О, точно. Ане, Милли, давайте отнесем вещи внутрь.”(Анджи)

“Хорошо.”(Ане)

"Ладно~!" - Девушки забирают багаж, который они выгрузили из кареты, и несут его в дом.

Поскольку он не знал об их прибытии, у Бельгрифа не было времени навести порядок, и это немного его беспокоило. Но он ничего не может с этим поделать. А так как он не может продолжать тренировки с мечом, он решает дать детям немного конфет и вернуться домой. Когда он видит гору сувениров, он не может не задаваться вопросом, что делать со всеми ними. Лучше всего будет поделиться ими с другими жителями деревни на собрании, которое они проведут этой ночью.

В отличие от спокойного выражения лица Белгрифа, Анджелина полна энтузиазма, что несколько смущает бывшего авантюриста.

Его дочь только что вернулась домой, и Белгриф хочет приготовить роскошный ужин. Однако, он должен присутствовать на городском собрании чуть позже. В доме нет ванны, поэтому он не может предложить ей горячую ванну, но, по крайней мере, он может вскипятить немного воды, чтобы она могла помыться. Кроме того, он не ожидал, что Анджелина приедет со своими друзьями, поэтому ему нужно приготовить дополнительные кровати. Белгриф выходит из дома за соломой... и, может быть, зайдет к Керри, чтобы одолжить несколько одеял. Но в этот момент Керри и Бернс, тяжело дыша, подходят к его дому.

"Привет, Бел! Это правда, что Анджи вернулась?!”(Керри)

“Да, это правда. Пришли и ее друзья, с которыми она работает.”(Белгриф)

"Ха-ха, это хорошо, Бел! Ты, должно быть, очень счастлив!”(Керри)

Керри кажется чуть ли не веселее Белгрифа. Видя, какой у него хороший друг, Белгриф не может не рассмеяться. В этот момент из дома выходит Анджелина.

"Папа! Ане и Милли ... О, Керри!”(Анджи)

Увидев, как выросла Анджелина, Керри удивленно вытаращил глаза.

"О... Анджи! Ты немного подросла! У тебя все хорошо?”(Келли)

"Да, такая же энергичная, как и всегда. Мистер Керри, вы... прибавили в весе?”(Анджи)

“Вахахахахаха! Ну... это просто признак счастья!”(Келли)

Керри смеется и хлопает себя по животу. Бернс смотрит на Анджелину сверху вниз с открытым ртом. Выражение его лица отражает удивление, которое он чувствует в этот момент.

"Ты, ты действительно маленькая Анджи?..”(Бернс)

“Ммм? Кто ты?"- спрашивает Анджелина, наклонив голову.

"Ты меня не помнишь?! Я Бернс, сын Керри!" - удивленно говорит он.

Видя негодование на лице Бернса, Анджелина злорадно улыбается.

"Это шутка, я хорошо тебя помню. Ты тот самый Бернс, который всегда проигрывал мне, когда мы тренировались с мечами, хотя ты был старше меня. Фуфуфуфуфу"(Анджи)(п.п. Фуфуфу - так передается смех взрослой женщины в манге и новелах, так и оставлю)

"Как жестоко! Хаха! Ты определенно Анджелина."(Бернс)

Несмотря на небольшую шутку, Бернс весело улыбается, признавая свое поражение в разговоре. В этот момент Белгриф заговаривает с Анджелиной.

“А как насчет Мисс Ане и Мисс Милли?”(Белгриф)

"Да, конечно. Что нам делать с кроватями? Нам принести еще соломы?”(Анджи)

“Да. Я думал об этом прямо сейчас. Эй, Керри. У вас есть одеяла, которые можешь одолжить мне? Ты бы сделал мне большое услугу, если бы у тебя было три.…”(Белгриф)

“Конечно. У меня есть несколько... Бернс, сходи за ними." - Бернс кивает и убегает.

"Мистер Керри, эти сувениры для вас.”(Анджи)

“О, Спасибо, Анджи!”(Келли)

“Фуфуфу... Это необычная пряность. А это семена овощей, а это сахарные конфеты...” - Анджелина дарит Керри сувениры один за другим, описывая каждый из предметов. Керри радостно все принимает и внимательно слушает слова девушки. Белгриф громко смеется, берет из конюшни солому и входит в дом.

Дом не такой уж большой. Комнаты не разделены и единственное, что отделяет спальню - это большая полка и комод. Камин, пахнущий горящим углем, украшает заднюю часть. На правой стороне камина есть соломенная подушка с одеялом сверху, которая служит кроватью.

Анесса и Миллиам с любопытством оглядываются. Для тех, кто родился и вырос в Орфене, эти фермы довольно необычны.

"Извините за беспорядок, я не знал, что у меня будут гости." - Говорит Белгриф, и девушки немедленно поворачиваются к нему.

"Нет, нет... все произошло так внезапно... и, честно говоря, хоть он и меньше, но чище, чем наш дом. Наоборот, это заставляет нас выглядеть плохо…”(Ане)

"Ну, Ане всегда бросает свою одежду на пол~.”(Милли)

"Это ты так делаешь, Милли!”(Ане)

"Нет ~, я этим не занимаюсь.”(Милли)

Увидев, что девушки спорят, Белгриф нежно улыбается и кладет солому в ближайшее место, образуя нечто, напоминающее матрас.

"...Вы двое хорошо ладите.”(Белгриф)

Анесса удивляется и краснеет.

"Извините, это было неуместно …”(Ане)

"Нет, не беспокойся... я знаю, что Мисс Ане очень серьезная молодая девушка.”(Белгриф)

"Что?!”(Ане)

"Анджи писала об этом в своих письмах. С другой стороны, мисс Милли немного странная и забавная.”(Белгриф)

"Что~? Я не странная. По-моему, Анджи страннее меня~.”(Милли)

"Может, ты и права. Я хочу поблагодарить вас обоих за то, что вы дружите с ней... Благодаря этому, она не чувствует себя так одиноко в Орфене. Я действительно ценю это."(Белгриф)

При этих словах Белгриф улыбается, его слова настолько искренни, что Анесса и Миллиам не могут не смутиться и не покраснеть. Белгриф приносит пару стульев к камину. Он прожил один всю свою жизнь, но по какой-то причине у него четыре стула. У него не так много посетителей. Но Белгриф всегда считал, что было бы удобно иметь несколько дополнительных вещей для подобных ситуаций.

Он предложил девушкам сесть на стулья. Разговор между Анджелиной и Керри займет некоторое время, чтобы они могли не торопиться.

"Пожалуйста, сядьте, я заварю чай.”(Белгриф)

“Я помогу вам!”(Ане)

"Все в порядке. Вы проделали долгий путь, поэтому, пожалуйста, отдохните сегодня.”(Белгриф)

“Е-если вы так говорите…”(Ане)

"Я не против ~.”(Белгриф)

"Тебе следует немного воздержаться…"(Милли)

Они сидят рядом друг с другом, глядя в спину Бельгрифа, который заваривает чай у камина. Он двигается медленно, но ловко. На самом деле многие авантюристы и бывшие авантюристы не имеют домашних навыков. Обычно они покупают еду на улице и просто забирают ее домой.

Что касается Анессы и Миллиам, у них есть хорошие "домашние" навыки, которыми они научились в приюте. Но Белгриф превосходит их настолько, что не кажется, будто он когда-то был авантюристом. Однако каждый раз, когда Белгриф двигается, он делает это без малейшего шума.

"Ммм... вы были искателем приключений, не так ли?" - Спрашивает Анесса.

“Да. Но когда я был молод..." - Белгриф поднимает правую ногу, вместо того чтобы закончить фразу. Часть ниже колена заменена деревянным протезом ноги. Он довольно прочный и, кажется, сделан из дуба. Он имеет приятный блеск, вероятно, потому, что недавно был отполирован. И несмотря на несколько царапин, он хорошо сохранился.

Белгриф подходит с чашками на подносе и садится перед девушками.

"Я был искателем приключений всего три года. И я только достиг E-ранга. Таким образом, мы могли бы сказать, что вы мои старшие, ха-ха!" - говорит Белгриф, невинно смеясь и предлагая девушкам выпить чаю. - "Его готовят из листьев, которые можно найти в деревне. Надеюсь, вам понравится.…”

Свежий аромат поднимается из деревянных чашек. Они обе выпускают пар из своих чашек и медленно пьют чай. Несмотря на то, что немного жарко, они чувствуют сладость напитка, сопровождаемую легким намеком на кислоту.

“Вкусный…”(Ане)

“Я в первый раз такой пью~. Немного кисловато, но и сладко~.”(Милли)

"Ха-ха, я рад. У нас не так много чая из-за сезона, но…”(Белгриф)

“Нет, этого более чем достаточно.”(Ане)

"Но вы оказался очень милым, правда? Поскольку люди называют вас "Красным Демоном", я думала, что вы будете страшнее~.”(Милли)

Слушая Миллиам, Белгриф слегка подергивает бровями. Опять этот "Красный Демон". Он слышал это имя несколько раз, но до сих пор не понимает, о чем идет речь. Именно благодаря Саше и Гельветики жители деревни стали называть его "так", сдерживая смех.

"М-м-м... от кого вы слышали имя "Красный Демон"?”(Белгриф)

"А? Это Анджи рассказала нам.…”(Ане)

"Что?..”(Белгриф)

В этот момент в комнату входит Анджелина.

"Ха! Я не позволю вам разговаривать с моим отцом наедине без моего разрешения!”(Анджи)

"Анджи ... Подойди." - Белгриф зовет свою дочь. Анджелина радостно подходит и садится в кресло рядом с Белгрифом.

"Что случилось, папочка?”(Анджи)

“Что...?.. Что такое "Красный Демон?”(Белгриф)

Анджелина изобразила на лице гордую улыбку.

"Это потрясающее прозвище, которое я придумала для тебя, папочка! Разве это не круто?”(Анджи)

“Хааа... Ты та, кто распространяет это прозвище?”(Белгриф)

Белгриф с удивлением оглядывается на Миллиам и Анессу. Анесса просто кивает с кривой улыбкой.

"Анджи называла это имя многим. Разве вы не знали?”(Ане)

Белгриф отрицает, мотая головой. Миллиам невольно хихикнула.

"Все в Орфене знают это имя. "Красный Демон", могущественный бывший искатель приключений и отец "Черноволосой Валькирии", знаменитый Белгриф. Не так ли, Ане?"(Милли)

“Да. Бывшие искатели приключений ранга S и мастер гильдии были впечатлены, услышав это.”(Ане)

"Анджи?”(Белгриф)

"Да!”(Анджи)

Судя по радостному выражению и широкой улыбки на лице Анджелины она наверняка надеется, что ее похвалят.

“Что мне теперь делать?" - бормочет Белгриф, закрывая лицо руками.



П.П. Извините, но хотел бы написать про "Красного Демона", - в оригинале переводится как "Красный Огр", но я решил сделать как в манге, чтобы вы знали...


Также хотел бы сказать, что глава след может задержаться недели на 2. Я сейчас в командировке, и не успеваю вообще никакие свои переводы делать, как и этот. Но постараюсь как можно скорее. Всем спасибо за чтение!)

http://tl.rulate.ru/book/14875/493739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь