Готовый перевод The Lord Just Wants to Have Fun / Господин хочет повеселиться: Глава 82

82

На складе висел большой амбарный замок.

Поскольку поблизости не осталось охранников, маркиз Груше отдал прямой приказ:

— Вскрывайте.

— Слушаюсь, Ваша Светлость.

Его люди с помощью лома и молотка разбили замок и ворвались на склад. Однако через несколько секунд они все выбежали обратно.

— У-э-э-э-э!..

— Это невыносимо!

Вонь внутри склада была намного хуже, чем снаружи.

В отличие от своих подчиненных, Груше едва удалось подавить рвотный рефлекс, когда он вошел внутрь и осмотрел помещение.

«Какого черта? Здесь ничего нет».

Он ожидал увидеть какие-то особые устройства или магические формации, но все, что он видел — это зловонная земля, смешанная с золой и известняком. И все же, на всякий случай, он продолжил поиски.

Когда он поднял фонарь, осматривая углы склада…

— Кто здесь?!

Раздался строгий голос, а затем появился рыцарь средних лет со свирепым выражением лица, ведя за собой отряд из нескольких десятков солдат. Это был Карпентер, капитан рыцарей баронства Брандель.

Что еще хуже, техник, который их сюда привел, подбежал к Карпентеру и донес на них.

— Господин, это те самые люди, что пытались украсть формулу удобрения, как я вам и докладывал ранее!

«Вот ублюдок!»

Сердце Груше ушло в пятки. Предательство техника и Энди, стоявший рядом с Карпентером, совершенно невредимый, делали ситуацию кристально ясной.

«Черт, это была ловушка!»

Этот хитрый барон-кузнец — он все подстроил, чтобы поймать злоумышленников, пытающихся украсть его технологию!

— Всем бежать!

Теперь простыми отговорками было не отделаться. В отчаянной попытке сбежать Груше направил свой магический жезл на Карпентера и применил заклинание.

— Огненный шар!

— Ни за что!

Вжик — БУМ!

Меч Карпентера рассек Огненный шар надвое, изменив его траекторию, прежде чем тот взорвался в воздухе.

«Черт! Эксперт среднего уровня в пограничном баронстве?!»

Груше стиснул зубы, увидев, как клинок Карпентера засиял мощной энергией ауры. Поняв, что в прямом бою ему не победить, он быстро сотворил еще одно заклинание.

Использовав «Каменные Шипы», чтобы заблокировать натиск Карпентера, он затем разнес противоположную стену склада и скрылся в ночи.

— Схватить их!

— Это воры, пытающиеся ограбить наши земли! Ни один не должен уйти!

Бах! Бах!

Раздались выстрелы, и рыцари с солдатами бросились в погоню за беглецами, словно охотники за добычей. Один за другим люди Груше были подстрелены или схвачены, пока он не остался один.

Напрягая последние силы, он использовал остатки своей маны, чтобы сотворить Магию Рывка, едва оторвавшись от преследователей.

Но… двое рыцарей на лошадях все еще безжалостно гнались за ним. Карпентер и Энди.

— Капитан, снести ему башку? — спросил Энди, держа мушкетную винтовку наготове.

— Нет, взять живьем.

Быстрый взгляд назад показал Груше, что Энди уже прицелился. Отчаянная ситуация.

Не имея другого выбора, он активировал свой последний оставшийся артефакт.

Бах!

Энди нажал на курок, но за миг до того, как пуля попала в цель, тело Груше исчезло во вспышке света.

— А? Куда он, черт возьми, делся?

— Черт… Должно быть, телепортировался с помощью магии!

Карпентер и Энди лихорадочно обыскивали местность, но Груше исчез. Не сумев его найти, они неохотно развернули лошадей и уехали.

И тут… из ближайшей выгребной ямы, задыхаясь, выбралась тёмная фигура.

— У-э-э-э-э! Будьте вы все прокляты!

Человек, покрытый нечистотами и жадно хватающий ртом воздух, был не кто иной, как маркиз Груше.

Древний артефакт, который он использовал, был семейной реликвией, зачарованной заклинанием высокого уровня — Телепортацией. Поскольку его можно было использовать лишь до тех пор, пока не иссякнет внутренний запас маны, он не хотел тратить его попусту. Но столкнувшись с неминуемым пленением, у него не было выбора, кроме как активировать его. Это позволило ему избежать непосредственной опасности, но, как назло, он телепортировался прямо в выгребную яму.

— По крайней мере, я ушел… кха!

Однако его испытания были далеки от завершения. Пытаясь выбраться с селитряных полей, он несколько раз едва не наткнулся на поисковые патрули Бранделя. Каждый раз ему приходилось нырять в навозные ямы или кучи компоста, чтобы его не заметили.

— Будь ты проклят, Филипп де Брандель! Я заставлю тебя заплатить за это унижение!

Наконец, ему удалось сбежать с территории Бранделя, сгорая от ярости. Ни разу он не задумался о том, что все это было следствием его собственных действий.

***

— Кто-то сбежал с селитряных полей?

— Прошу прощения, милорд. Мы поймали остальных, но один из них использовал магию, чтобы скрыться…

На отчет Карпентера Филипп лишь пренебрежительно махнул рукой.

— Ничего страшного. Ничего не украли. Важнее другое — кто они были?

— На допросе схваченные признались, что работали на маркиза Груше.

— Тогда тот, кто использовал магию для побега, должно быть, был сам маркиз.

Значит, он действительно клюнул на наживку.

«Какой дурак — охрана на нашей территории и так на высшем уровне, а он думал, что сможет у нас что-то украсть?»

Все мастера-ремесленники Бранделя, те, кто действительно знал ключевые технологии, были давними жителями баронства. Их преданность Филиппу была высока не только из-за привилегированного обращения, но и из-за поколений связей с этой землей. Даже обычным рабочим и техникам платили значительно выше стандартной ставки и предоставляли щедрые льготы, что делало предательство крайне маловероятным. Не говоря уже о том, что за сообщение о подозрительном поведении или попытках контакта извне полагалась солидная награда.

С такой системой любая попытка промышленного шпионажа была обречена на провал.

— Я возглавлю погоню и приведу маркиза в цепях, — твердо сказал Карпентер.

Но Филипп покачал головой.

— Нет, пусть идет. Он в любом случае обречен, как только вернется в свои земли.

— Что вы имеете в виду, милорд?

— План по разорению Груше уже был запущен.

Маркиз совершил гораздо больше преступлений, чем мог бы скрыть. Через Дельфароса Филипп собрал компрометирующие доказательства и отправил их королю Карлу. Как только король увидит эти отчеты, он вынесет скорый приговор.

— Хах… Любопытно будет посмотреть, как маркиз встретит свое падение.

Его крах был неизбежен. Вопрос был лишь в том, насколько суровым будет его наказание.

«Немного жаль. Будь это на Земле, я мог бы наблюдать за его арестом по телевизору или следить за скандалом в интернете».

Губы Филиппа изогнулись в довольной улыбке, когда он посмотрел на юг, в сторону владений Груше.

***

После невообразимых лишений маркиз Груше наконец сбежал из баронства Брандель и вошел в соседнее виконтство Мирабо. Он слышал, что правящий виконт, Арман де Мирабо, недолюбливал Филиппа. Поэтому, надеясь найти поддержку, он попросил аудиенции.

Но…

— У-э-э-э! Ты кто такой, черт возьми? Держись подальше!

— Я — маркиз Груше, из престижного южного дворянского дома…

— Заткнись, псих! Какой дворянин разгуливает, покрытый нечистотами?!

Стража у ворот даже не подпустила его. То же самое происходило в каждом дворянском поместье, куда он пытался попасть. Даже после того, как он вымылся в реке и отстирал одежду, вонь никуда не делась. Его кожа покрылась язвами, а из ран, вызванных длительным контактом с грязью, сочился гной.

Выглядя полумертвым, даже с дворянским перстнем в качестве доказательства личности, никто ему не верил.

— Будь проклято всё на свете! За что я так страдаю?!

Без денег, без союзников и без возможности восстановить свою репутацию, маркиз опустился до воровства еды у простолюдинов, пока тащился на юг, обратно в свои земли.

Спустя более десяти дней страданий он наконец прибыл в свое поместье.

— М-милорд?!

— Да, это я. Хоть вы меня узнали.

Его страдания были настолько велики, что даже его собственные вассалы сначала его не узнали. И так, маркиз Груше свалился в постель, его тело и гордость были разбиты.

Даже в своем жалком состоянии маркиз Груше ломал голову над тем, как отомстить Филиппу.

«Этот ублюдок отказался делиться технологией дамасской стали, не так ли? Если я его подставлю, заявив, что он сопротивляется власти короля…»

Пока он разрабатывал свой план, из королевской столицы прибыл знатный гость в сопровождении Королевской Гвардии. Это был Кавани, баронет, Королевский Секретарь и близкий помощник короля Карла.

— Баронет Кавани, добро пожаловать!

Груше просиял при его появлении. Кавани был не просто королевским чиновником — он действовал как глаза и уста короля. Если кто и мог помочь ему сокрушить Филиппа, так это он.

— Вы прибыли как нельзя вовремя! У меня есть срочное донесение для Короны — дело о государственной измене!

— О государственной измене, говорите? — удивленно приподнял бровь Кавани.

Груше последовал своему заранее заготовленному сценарию, сплетая паутину лжи против Филиппа.

— Этот человек соблазняет дворян, посещающих горячие источники его владений, формируя частную фракцию.

— Он монополизирует производство дамасской стали, чтобы контролировать и Центральную Армию, и Королевскую Гвардию.

— Более того, он производит ядовитое вещество, которое лживо рекламирует как удобрение для обогащения земли.

Выражение лица Кавани потемнело.

— У вас есть какие-либо доказательства этих утверждений?

Груше уверенно кивнул.

— Конечно! Мы сейчас ведем расследование и скоро представим доказательства! — он был готов даже подделать улики, если потребуется. Его приоритетом было посеять сомнения при Королевском Дворе, независимо от правды. — И я полагаю, вы знаете, что барон Брандель обладает чрезвычайно мощным оружием?

— Вы говорите о мушкете?

— Да! Об этой проклятой штуке! Она достаточно мощна, чтобы убить тритона одним выстрелом! И все же, под предлогом, что только Апостолы Богов могут им владеть, он отказался представить его Его Величеству! Ясно, что он что-то замышляет!

Кавани с явным огорчением цокнул языком.

— Хм… Поистине возмутительно.

Груше внутренне ликовал от реакции Кавани.

«Хе-хе-хе… Это твой конец, Филипп!»

Однако, как раз в тот момент, когда Кавани неодобрительно качал головой, его тон внезапно изменился.

— Что поистине возмутительно, так это то, что такой преступник, как вы, может так бесстыдно фабриковать ложь.

— …Что?!

Груше вскочил на ноги от шока. Ложь — это одно, но чтобы его назвали преступником?!

— Кто смеет меня клеветать?!

— Это не клевета, а обоснованное обвинение.

По сигналу Кавани Королевская Гвардия двинулась вперед, быстро скрутив Груше и его вассалов.

— Ч-что это?! Отпустите меня!

— А вы как думаете? Мы арестовываем мошенника, который притворялся прикованным к постели, чтобы избежать правосудия!

Кавани спокойно извлек из своей сумки толстую стопку документов.

— Надежный источник предоставил веские доказательства того, что вы, маркиз Груше, виновны в уклонении от уплаты налогов и многих других преступлениях.

— Уклонении от уплаты налогов?! Нелепость! С чего бы мне…

— Отрицайте сколько угодно. Мы уже проверили бухгалтерские книги торговой компании «Меркурет».

При упоминании торговой компании «Меркурет» лицо Груше лишилось всех красок. «Меркурет» была не просто конкурирующей торговой компанией, созданной для имитации производств Бранделя. Она была прикрытием для:

Незаконного отмывания денег

Ростовщичества сверх установленных королевским законом пределов

Насильственного взыскания долгов и обращения в рабство

Эти эксплуататорские практики оставались незамеченными, пока Филипп их не разоблачил.

— Вы погубили репутацию собственного благородного дома, — усмехнулся Кавани. — Выдающаяся семья-основатель… павшая по вине такого некомпетентного наследника, как вы.

В голове Груше все помутилось.

«Э-этого не может быть!»

Холодные, насмешливые слова Кавани ясно давали понять — спасения нет.

Но тут…

«Постойте… есть еще один способ!»

http://tl.rulate.ru/book/148632/10697576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь