Готовый перевод The Regret of the Nobleman / Раскаяние дворянина: К. Часть 49

Цянь Гаоюй сразу понял намёк Се Линсюя и поспешил изменить выражение лица на дружелюбное. Он подошёл и протянул руку:

— Брат Се, и ты почтил нас своим присутствием.

Выражение лица Се Линсюя было холодным и бесстрастным, без намёка на радушие. Хотя он пришёл в гости, его высокомерие даже не пытались скрыть.

На приветствие Цянь Гаоюя Се Линсюй даже не протянул руку, не говоря уже о поклоне.

— Сегодня выходной в канцелярии.

Цянь Гаоюй опустил руку, мысленно проклиная Се Линсюя и скрипя зубами от злости, но на лице сохранял улыбку:

— Раз уж пришли, проходите. Скоро начнётся пир.

Он кивнул жене:

— Проводи супругу наследника в женскую часть зала, там уже ждут гостей.

Услышав это, младшая супруга второго сына взяла Сун Синъюэ под руку:

— Пойдёмте, я провожу вас.

В доме Цянь Сун Синъюэ могла рассчитывать только на Се Линсюя. Она боялась отходить от него.

— Мы не можем просто вручить подарки, поздравить и уйти? — прошептала она ему на ухо. — Нельзя просто уйти?

Когда она ехала сюда, её просто мутило, но теперь, встретившись глазами с Цянь Гаоюем, она почувствовала приступ тошноты и страха.

Подарки вручены, поздравления сказаны — может, они уже уйдут?

— Всё в порядке, — успокоил её Се Линсюй. — Иди, я скоро приду за тобой.

Сун Синъюэ изначально не хотела идти, и дом Цянь казался ей зловещим, полным ловушек. Один неверный шаг — и она окажется в аду. Она боялась отходить от Се Линсюя, боялась, что что-то случится... Но услышав его слова, она сжала губы и пошла за хозяйкой.

Се Линсюй заметил её беспокойство. В последние дни она явно была чем-то озабочена, а сегодня её тревога стала ещё заметнее.

В последнее время она относилась к нему холодно, но сегодня неожиданно снова проявила признаки зависимости. В её взгляде читалась скрытая беспомощность, которую он уловил, хоть она и старалась скрыть.

Ей действительно не нравилось это место. Вернее, она его боялась.

Ему очень хотелось взять её за руку и увести отсюда, но у него были свои дела.

Неизвестно, кого он пытался успокоить, но мысленно повторял:

Ещё немного...

Ещё немного — и он заберёт её домой.

Совсем немного, ничего не случится.

Взгляд Се Линсюя ещё долго следил за удаляющейся Сун Синъюэ, прежде чем он наконец отвёл глаза.

Он посмотрел на Цянь Гаоюя, и в его глазах появилось выражение.

— Почему второй сын так пристально смотрел на мою жену? — холодно спросил он.

Цянь Гаоюй мысленно насмехался: он чуть не сделал его рогоносцем, а тот ещё задирается?

Но, видя недружелюбную улыбку Се Линсюя, он не осмелился сказать что-то лишнее. К тому же сегодня праздник, и если он испортит настроение, отец отчитает его.

Ладно, всему своё время. Зачем спорить сейчас?

— Я слышал, что ваша супруга невероятно красива, вот и не смог отвести глаз, — извиняющимся тоном сказал Цянь Гаоюй. — Простите за бестактность.

— Красота моей жены не имеет к тебе никакого отношения, — холодно ответил Се Линсюй.

От этих слов Цянь Гаоюй едва не задохнулся.

Вот наглец!

Он хотел вспылить, но встретил его безразличный взгляд и сдержался.

Цянь Гаоюй проглотил обиду и промолчал.

Они направились к пиршественному залу, и слуги у входа раздвинули занавес с нефритовыми подвесками, громко объявив:

— Наследник герцога прибыл!

Каждый раз, когда появлялся новый гость, слуги громко объявляли его имя. Обычно гости продолжали свои разговоры, разве что здоровались со знакомыми.

Но сегодня неожиданно пришёл наследник герцога.

Да ещё и тот самый неподкупный наследник.

Услышав объявление, гости притихли и устремили взгляды на вход.

Шуба из тонкого меха, драгоценный пояс, роскошная одежда — его тёмно-синий парчовый халат выглядел словно одеяние небожителя. На поясе болталась нефритовая подвеска, покачивавшаяся в такт его шагам и притягивавшая взгляды.

Бывают люди, чья красота, независимо от пола, завораживает.

Цянь Бувэй тоже посмотрел на входящего Се Линсюя с удивлением, словно не ожидал его увидеть.

Он велел отправить приглашение в дом Се для проформы, но не думал, что Се Линсюй придёт.

Недавно он замучил до смерти главу Астрономической обсерватории — разве человек с такими принципами, как Се Линсюй, должен был сегодня появиться?

Цянь Бувэй заподозрил неладное, но подошёл поздороваться:

— Разве сегодня не выходной? Почему герцог не пришёл? Давно не пили с ним вместе, хотелось бы разделить с ним пару чаш.

Се Линсюй смотрел на него без эмоций:

— Он занят, так что отправил меня.

Цянь Бувэй, видя его холодность, перестал лебезить и сказал Цянь Гаоюю:

— Хорошо прими наследника, не вздумай пренебречь им, а то спрошу строго.

Эти слова были адресованы и Се Линсюю. Сказав это, Цянь Бувэй отошёл к другим гостям.

Цянь Гаоюй не хотел общаться с Се Линсюем, но раз отец приказал, ослушаться он не мог.

Нехотя он проводил Се Линсюя к столу.

К счастью, тот не стал капризничать.

Убедившись, что Се Линсюй ведёт себя тихо, Цянь Гаоюй тут же забыл о наказе отца и пошёл к другим гостям. К Се Линсюю же подошли его коллеги из Академии Ханлинь.

Это был мужчина за тридцать по имени Ю Сюньфань, который был почти на десять лет старше Се Линсюя, но они были однокашниками, оба сдали императорские экзамены три года назад: Се Линсюй занял третье место, а он стал первым.

После получения звания первого Ю Сюньфань занял должность составителя, а Се Линсюй, занявший третье место, стал редактором.

Но за прошедшие три года Се Линсюй, пройдя дворцовые испытания, стал пятирублёвым шицзяном, а Ю Сюньфань так и остался сюйчжуанем. Более того, Се Линсюй стал учеником нескольких старших министров из Кабинета министров, и, вероятно, через несколько лет практики он сможет войти в Кабинет.

Они были однокашниками, но теперь их пути разошлись.

К счастью, они всё ещё были коллегами в Академии Ханлинь, и их отношения оставались неплохими.

Ю Сюньфань подошёл к Се Линсюю, поднял чашку чая и чокнулся с ним:

— Я думал, ты не придёшь. Зачем ты пришёл сюда?

— У меня было свободное время, вот и пришёл. Что здесь происходит?

Ю Сюньфань сел рядом с ним и оглядел присутствующих:

— Ты и сам видишь, сегодня в доме Цянь не так много людей. Думаю, многие не в настроении из-за недавней истории с Сунь Пином. Среди гостей есть мой учитель и начальник Верховного суда — все они против строительства храма. Сунь Пин умер в Министерстве наказаний. Как думаешь, они пришли сюда выпить за праздник или чтобы испортить кому-то настроение?

http://tl.rulate.ru/book/148519/8317058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь