Готовый перевод Records from the Coffin / Записи из гроба: К. Часть 15

— Может… Ван Сюаньцин, ты пойдёшь и прогонишь их? — предложила Тао Яо, прикидывая в уме. Этот даос явно неплохо владеет боевыми искусствами, так она заодно проверит его навыки.

Но Ван Сюаньцин тут же отказался:

— Нет. Пока у нас нет ясности, нельзя спугнуть змею.

— Тогда что делать? Придумаем, как отвлечь их?

— Э-э… — медленно заговорил Шэнь Чжо. — У меня есть идея.

— А?

Когда оба уставились на него, Шэнь Чжо слегка смутился.

— Э-э… — Тао Яо всё ещё смотрела на него с глуповатым выражением. — Ты… ты как издаёшь голос этого вонючего даоса? Неужели она настолько нагрешила, что теперь видит призраков? Хотя… она давно не делала ничего плохого.

— Не ожидал, что у старшего брата Шэнь такой талант, — переоценил Ван Сюаньцин своего собеседника. В мире много умельцев.

— Раньше, во время похорон, я учился этому искусству у одного мастера, — слегка кашлянул Шэнь Чжо. — Как вам… получилось?

— Конечно, — кивнул Ван Сюаньцин. — Куда сильнее, чем у некоторых, кто только языком чешет!

— Пфф! Я, конечно, слышала про это искусство голосовой имитации! — Тао Яо слегка занервничала. — Просто… — Просто не видела его вживую. — Я просто не сразу сообразила! — упрямо настаивала она.

— Тогда… мы с тобой пойдём, — она ткнула пальцем в Ван Сюаньцина, затем сделала Шэнь Чжо знак губами. — А ты останешься здесь, на подхвате?

— Хорошо.

— Вау… — при свете огнива Ван Сюаньцина Тао Яо наконец разглядела тайную комнату. В центре стоял большой письменный стол, на нём аккуратно лежали несколько толстых древних книг, рядом стояли подставки для кистей и пожелтевший лист бумаги. В воздухе витал запах сгоревшего угля, смешанный с ароматом сандалового дерева. Каждый уголок дышал тайной.

Тао Яо и Ван Сюаньцин переглянулись и начали обыскивать комнату.

— Странно, откуда здесь такая штука? — Тао Яо подняла деревянную куклу, взвесила в руке. На ощупь, по очертаниям — явно женская фигура. — Ой? — Что-то в её руке дёрнулось… Тао Яо хотела рассмотреть поближе. Она в испуге разжала пальцы и крепко зажала рот ладонью. Снаружи всё ещё были наблюдатели. Дело касается награды — нельзя терять бдительность.

В пустых глазницах куклы вдруг мелькнул зловещий зелёный свет. Повис холодный ветерок. Ван Сюаньцин инстинктивно отступил на шаг, в тот же миг деревянная кукла пронеслась у него перед лицом. В мгновение ока несколько кукол замерли в воздухе. Затем, с треском, их головы неестественно повернулись, а конечности изогнулись под невозможными углами. Жуткое зрелище.

Ван Сюаньцин резко шагнул вперёд, заслонив собой Тао Яо. Вдруг куклы разинули рты, и из их глубин раздался хриплый смех, эхом разнёсшийся по комнате, наполняя её леденящей душу атмосферой. Затем тела кукол окутало зелёное пламя.

— Назад! — Ван Сюаньцин выхватил свой персиковый деревянный меч, не сводя глаз с парящих кукол. Восемь… их расположение… Багуа?

Тао Яо, прикрывая голову руками, присела за спиной Ван Сюаньцина, но всё равно украдкой поглядывала на жутких кукол. В темноте зелёное пламя было особенно ярким. Мелькнула едва заметная золотая искра — и тут же исчезла во тьме. В голове Тао Яо всплыло что-то знакомое. — Это же золотая нить «Рыбий кишечник»!

Ван Сюаньцин тут же рубанул мечом. Но куклы не остановились, напротив, они ринулись ему в лицо. — Бам! — Ван Сюаньцину пришлось снова отражать удар.

— Что за дела? — растерялась и Тао Яо. — Ты что, совсем? И она-то думала, что он мастер!

Ван Сюаньцин бросил на неё взгляд, заставив себя сосредоточиться на зелёной угрозе. Так, Багуа… Персиковый меч описал дугу, остриё коснулось лба куклы в позиции «Кань», раздался жуткий треск — и зелёное пламя вспыхнуло, сжигая куклу дотла. Остальные семь кукол рухнули на пол.

— А-а… — Тао Яо невольно схватилась за голову. Одна из кукол прилетела ей прямо в лоб! В последнее время её голова страдала слишком часто! Неужели она станет дурочкой?

— Всё в порядке? — наконец-то проявив заботу, Ван Сюаньцин помог Тао Яо подняться.

— Я-я-я, — тыкнула себя пальцем, — разве похоже, что всё в порядке? Она схватила виновницу своего звёздного шоу. Кукла уже обгорела до неузнаваемости. Но при ближайшем рассмотрении на каждом суставе всё ещё были видны сплетённые золотые нити. — Эти нити не горят и не намокают, они из даровых запасов — вот почему твой деревянный меч не смог их перерубить.

— Даровых?

— Да… — Тао Яо почувствовала себя неловко под взглядом Ван Сюаньцина, осознав, как это прозвучало. — Я слышала об этом от одного воришки… возможно… просто возможно. Но почему эти куклы светятся зелёным? — Она поспешила сменить тему. — Может, тут правда призраки? — при этих словах Тао Яо подпрыгнула на месте и ухватилась за руку Ван Сюаньцина. Но тут же получила шлепок.

— Ты чего! — возмутилась Тао Яо. Даже Шэнь Чжо не обращался с ней так грубо!

— Ничего. Я приличный даос.

— Жадина! — Тао Яо фыркнула.

— Если боишься, можешь выйти. Так старшему брату Шэнь будет проще.

— Ты что, гонишь меня? — Уловив явное пренебрежение в его тоне, Тао Яо надула губы. — Я же просто боюсь воды и огня! К тому же, мой страх вполне естественен! Обычная девушка уже бы ревела! Разве у тебя, даоса, совсем нет сострадания? — не удержалась от жалоб. Она же хрупкая девушка!

— Боишься огня и воды? А чего ты не боишься? — Ван Сюаньцин уже привык к её выходкам. — О, ты не боишься тратить чужие деньги.

— Продолжай в том же духе — и я не верну тебе денег!

— Ладно, давай искать улики!

— Пф!

Тао Яо топнула ногой, и обугленная кукла издала звонкий стук. Кукла была полностью обуглена, но звук всё равно вызывал мурашки. Разозлившись, Тао Яо пнула её ногой, и кукла, описав дугу, шлёпнулась о книжный шкаф. Удар был сильным — шкаф закачался. Как раз когда Тао Яо собралась искать улики, раздался щелчок механизма.

— Ты… у тебя что, лошадиная удача? — Ван Сюаньцин смотрел на неё с открытым ртом.

Однако скрежет продолжался недолго и вскоре стих.

— Что случилось? — Тао Яо пнула шкаф ногой. — Заело?

Ван Сюаньцин отвёл взгляд, полный отвращения, и провёл рукой по шкафу.

— Может, ты, как Шэнь Чжо, просто разломаешь его? — услужливо предложила Тао Яо.

— Не боишься, что снова активируешь механических кукол?

— А… ну… — Тао Яо прикусила язык.

Ван Сюаньцин предупредил:

http://tl.rulate.ru/book/148514/8317807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь