Его взгляд снова остановился на ней, и он тихо спросил:
— Как же мне тебя наказать?
Юань Тао молчала, опустив голову, как страус, но ее тело было напряжено, полное непокорности.
Ли Шао вспомнил, что Ша Е говорил, будто она не умеет читать:
— Ты не знаешь иероглифов, значит, и писать не умеешь.
Юань Тао вздрогнула и медленно кивнула.
Как раз сегодня у Ли Шао было хорошее настроение:
— Ты умеешь растирать тушь?
Юань Тао была ошеломлена. Она ожидала выговора и наказания.
Ли Шао, видя ее оцепенение, усмехнулся:
— Разве ты не растирала тушь для Ша Е в резиденции тибетского принца? Или ты все забыла после лихорадки?
Юань Тао быстро покачала головой, зачерпнула ложкой холодной воды из фарфорового кувшина и медленно растерла тушь. Аромат туши постепенно распространился. Она почувствовала, как взгляд Ли Шао упал на ее спину, и ее позвоночник напрягся:
— Господин, тушь готова.
Ли Шао посмотрел на нее, затем взял кисть, обмакнул ее в тушь и написал два иероглифа: «Небо» и «Земля». Его почерк был изящным и плавным, очень элегантным. Но по какой-то причине его брови слегка нахмурились. Он помолчал, затем неожиданно спросил:
— Эти иероглифы ты знаешь?
Юань Тао ответила:
— Верхний — «небо», нижний — «земля».
Значит, она не была полностью неграмотной. Ли Шао протянул ей кисть. Его рука, казалось, была выточена с особой тщательностью, сквозь зимний солнечный свет просвечивали голубоватые вены. Его голос был спокойным:
— Напиши их.
Юань Тао взяла кисть, на которой осталось тепло его кожи и тонкий аромат, витавший вокруг его пальцев. Она попыталась держать кисть, как он, но никак не могла повторить его манеру, морща лоб от досады. Она уже собиралась опустить кисть, смоченную в туши, на бумагу, но он вдруг встал сзади и поправил ее руку. Теплое дыхание молодого мужчины окружило ее, смешиваясь с холодным ароматом сосны и инея.
Солнечный свет, проникавший в комнату, отбрасывал их сливающиеся тени на ширму, сверкавшую, как закатные облака.
Он держал ее руку, их кожи соприкасались, рукава скользили, и иероглифы лились, как облака, извиваясь, как змеи. Чернильница еще не высохла, а бумага уже была полна изящных узоров.
Взгляд Ли Шао остановился на ее покрасневших ушах, похожих на персиковые цветы.
В его глазах была неуловимая улыбка. Он отпустил ее и посмотрел в окно. Сливовые цветы опали, остались лишь голые ветви. Старый снег еще не растаял, а новый уже покрыл его, и даже белизна была запятнана грязью. Он тихо процитировал только что написанные слова, его голос был чист, как разбитый нефрит Куньлуня, мягкий и ясный.
Юань Тао держала лист бумаги, впитывая его слова сердцем.
Вскоре за дверью раздался бодрый голос:
— Третий брат! — В комнату вошел юноша в темно-зеленом халате с воротником в иностранном стиле. Он был красив, с алыми губами и белыми зубами, в его манерах сквозила аристократическая надменность. Ему было примерно столько же лет, сколько Юань Тао, и сегодня как раз был его шестнадцатый день рождения.
Похоже, он не ожидал увидеть здесь девушку. Ли Линь замедлил шаг, его взгляд упал на лицо Юань Тао и задержался. У нее были большие красивые глаза, нежные щеки, сейчас слегка розовые, очаровательные, как персиковые цветы. Еще немного, и кто знает, какой красавицей она станет.
За Ли Линем следовала Чжун-ванфэй Вэй Жун. Ей, как и Ли Шао, был двадцать один год. Она не была так красива, как госпожа Ду, но отличалась изящной скромностью, благородной и элегантной, с достоинством знатной дамы.
— Ты откуда взялась, девчонка? — спросил Ли Линь, не отрывая взгляда от ее лица. Он часто бывал у Ли Шао, но впервые видел эту девушку, и ему было любопытно.
Вэй Жун вошла вслед за Ли Линем, кивнула Ли Шао и тоже взглянула на Юань Тао, с добротой в голосе:
— Какая милая девочка.
Ли Линь вдруг осознал, что слишком долго смотрел на эту служанку, и ему стало стыдно. Уши его горели. Он вспомнил, зачем пришел, и повысил голос:
— Третий брат, третья невестка сказала, что ты приготовил мне подарок на день рождения. Где он?
Взгляд Ли Шао скользнул, он усмехнулся:
— Пришел требовать подарок?
Ли Линь поднял подбородок, самодовольный:
— Конечно, я не стану церемониться с третьим братом. Если ты не приготовил подарок, я тебя не прощу. — Он подошел к Ли Шао и, бросив взгляд на Юань Тао, пренебрежительно сказал: — Ты, уродливая рабыня, чего тут стоишь, мешаешь? — Он выхватил у нее лист бумаги. — О? — удивился он. — Это почерк третьего брата? — Он пробежал глазами текст. — «Начальное обучение»? Ты что, неграмотная?
Юань Тао не понимала, чем провинилась перед этим юношей, чтобы он так к ней придирался.
Вэй Жун тоже подошла, ее юбка слегка шуршала по плитке, распространяя тонкий аромат. Она взяла у Ли Линя лист с каллиграфией, внимательно прочитала и вернула его Юань Тао, улыбаясь, мягко сказав:
— Чжун-ван согласился научить тебя читать и писать, это редкая возможность. Возьми это с собой, тренируйся и будь усердной.
Ли Линь был поражен:
— Впервые учишься писать? — Он покачал головой. — Тебе же столько же, сколько мне, а ты до сих пор не умеешь читать?
Неизвестно, что на него нашло, но он вел себя так враждебно с юной служанкой.
Юань Тао ничего не сказала, просто выхватила лист с каллиграфией из рук Ли Линя.
Ли Линь не ожидал, что служанка осмелится вырвать у него лист, его лицо побелело, затем покраснело:
— Ты, уродливая рабыня, как ты смеешь так грубить!
Юань Тао сделала вид, что не слышит, опустив глаза и молча стоя. Казалось, она была покорна.
Ли Линь, как принц, хоть и не самый любимый, но все же знатного происхождения, никогда не сталкивался с таком пренебрежением со стороны рабыни. Юань Тао притворялась, что не слышит его, и это было как пощечина.
Он ткнул в нее пальцем, угрожая:
— Ты притворяешься, что не слышишь меня?
Ситуация зашла в тупик. Ли Шао, знавший характер Ли Линя, прервал его, спокойно сказав Юань Тао:
— Ты можешь идти, здесь тебя не нужно.
— Ну, — ответила Юань Тао, взяла лист с каллиграфией и вышла. Она уже переступила порог, когда услышала, как Ли Линь кричит ей вслед: — Так ты, уродливая рабыня, умеешь говорить! Я уж думал, ты немая!
Юань Тао не стала утруждать себя ответом и ушла, не оглядываясь.
Вэй Жун, видя, как Ли Линь покраснел, улыбнулась:
http://tl.rulate.ru/book/148513/8317574
Сказали спасибо 2 читателя