Готовый перевод Crying Dr. Cheng / Слёзы доктора Чэна: Глава 85

— Я видела вашего папу. Ваша мама точно вышла за него не из-за фамилии, — улыбнулась Ло Цзя.

— Уверен, что и у родителей сестрёнки не нужно спрашивать, чтобы понять, что они красивые люди, — сказал Пань Минжуй.

Пока они разговаривали, идущая навстречу медсестра вдруг воскликнула:

— Заведующий Чэн.

Ло Цзя инстинктивно обернулась и увидела Чэн Цзиня в трёх метрах от себя. Как он здесь оказался?

Когда он вышел?

— Слишком долго сидел в палате, вышел прогуляться, — ответил Чэн Цзинь, глядя не на Ло Цзя, а словно отвечая на её невысказанный вопрос.

— Сестрёнка, я тогда пойду. Если что, звони, — сказал Пань Минжуй Ло Цзя.

— А, хорошо, — отвела взгляд Ло Цзя.

— Спасибо, сестрёнка.

Пань Минжуй использовал «сестрёнку» как запятую. Ло Цзя заметила это в первый же день. Он и других медсестёр так называл. В ординаторской все его обсуждали.

— Какой красивый и милый мальчик.

— Да, каждый раз, когда он называет меня сестрёнкой, мне хочется сказать: «Не будь таким вежливым, братишка, сестрёнка не выдержит».

— Ему двадцать два, мне двадцать пять. Разница в три года — к богатству.

До появления Чэн Цзиня Ло Цзя не придавала значения тому, что её называют сестрёнкой. В её возрасте её не назовёшь тётей.

Но после появления Чэн Цзиня, хоть он ничего и не сказал и даже не посмотрел на неё, Ло Цзя почему-то почувствовала себя немного виноватой.

Чэн Цзинь подходил всё ближе.

— Заведующий Чэн, — поздоровалась Ло Цзя.

— Старшая медсестра Ло.

На его лице не было никаких эмоций.

— В коридоре сквозняк, наденьте пальто, если выходите гулять, — посоветовала Ло Цзя.

— Ничего, я горячий.

Он сказал это так естественно, что Ло Цзя засомневалась, не знает ли Чэн Цзинь, что означает «горячий» в данном контексте.

Чэн Цзинь прошёл мимо Ло Цзя. Он не стал гулять по этажу ортопедии, а спустился на лифте.

Ло Цзя не знала, куда он пошёл, видела только, что он был в тонкой домашней одежде. Сегодня на улице было меньше двадцати градусов. Он что, замёрзнуть хочет?

Отойдя в безлюдное место, Ло Цзя тут же позвонила Чэн Цзиню. Гудки шли долго, но никто не ответил. Он не взял с собой телефон.

Ло Цзя стояла на посту медсестры, делая вид, что работает, а на самом деле смотрела на лифт, ожидая, когда Чэн Цзинь поднимется.

Прождав пять минут и не увидев его, кто-то спросил:

— Куда пошёл заведующий Чэн?

— Заведующий Чэн спустился? — подхватила Ло Цзя.

— Да, и без пальто. Сегодня на улице холодно.

— Я поищу, — инстинктивно сказала Ло Цзя.

— Где искать? — спросила медсестра.

Ло Цзя замерла. Действительно, больница большая, Чэн Цзинь не отвечает на звонки. Где его искать?

Ло Цзя сходила в столовую, супермаркет и в кофейню рядом с больницей — это были все места, которые пришли ей в голову. Обойдя всё, она вернулась в ортопедию и спросила на посту:

— Заведующий Чэн вернулся?

— Вернулся. Вместе с директором и заведующим Цаем.

Ло Цзя сначала вздохнула с облегчением, а потом начала задыхаться от злости.

Чэн Цзинь специально это сделал?

Специально не надел пальто, не взял телефон, чтобы она, как дура, искала его полчаса?

Раз он так, то и она так же. Ло Цзя тоже специально не стала его искать и дождалась ужина, прежде чем войти в палату.

Чэн Цзинь сидел, оперевшись на подушки. Он не только не игнорировал её, но и смотрел на неё не отрываясь.

Словно спрашивал: «Почему так долго?».

— Ешь, — сказала Ло Цзя, делая вид, что ничего не замечает.

Она поставила пакет на тумбочку, открыла его и достала контейнеры с едой.

— Сестрёнка, — невозмутимо произнёс Чэн Цзинь.

Сердце Ло Цзя ёкнуло. Чэн Цзинь и раньше называл её сестрёнкой, но сейчас это явно была насмешка над тем, как её называл Пань Минжуй.

— Быстрее ешь, чтобы я могла уйти домой, — сказала Ло Цзя, стараясь сохранять невозмутимый вид.

— Чэн — это такая распространённая фамилия?

— Что ты хочешь сказать? — посмотрела на него Ло Цзя.

— Сколько раз он тебе сегодня звонил?

Ло Цзя слегка нахмурилась и не ответила.

— Два или три?

Ло Цзя почувствовала себя виноватой. Пань Минжуй звонил ей дважды после ухода: один раз спросил, как его мама, второй — какой торт она любит, мятный или шоколадный. Она отказалась, но он всё равно купил. Она не взяла, и Пань Минжуй раздал его всему персоналу на посту.

Третий раз был десять минут назад, когда Пань Минжуй прислал ей сообщение, чтобы она не была такой вежливой.

Не зная, что ответить, Ло Цзя спросила:

— Какое тебе до этого дело?

— …Я тебе мешаю в больнице? — не сводя с неё глаз, спросил Чэн Цзинь после долгого молчания.

Ло Цзя знала, что Чэн Цзинь ревнует, но не хотела объяснять, что ей не нравится Пань Минжуй.

— Если я скажу, что мешаешь, ты уйдёшь? — равнодушно парировала Ло Цзя.

— Если я уйду, ты будешь рада? — ответил Чэн Цзинь.

— Не то что рада, а просто благодарна, — была вынуждена ответить Ло Цзя.

— Хорошо.

Одно слово Чэн Цзиня, и сердце Ло Цзя сжалось.

Она думала, он разозлится, но на его лице не было и тени недовольства.

Ло Цзя отвернулась и, как обычно, стала накладывать ему еду. Чэн Цзинь молчал. В палате воцарилась тишина.

Ло Цзя была как на иголках, то неловко, то смущённо. Но разум подсказывал ей, что это уловка Чэн Цзиня, и она не сделала ничего плохого.

Какие у них сейчас отношения?

Почему он имеет право её допрашивать?

Почему она должна ему объясняться?

Даже если ей нравится Пань Минжуй, что с того? Он высокий, красивый, белый, с очаровательной улыбкой, приятным голосом, и к тому же на шесть лет моложе Чэн Цзиня!

Ло Цзя нашла в Пань Минжуе кучу достоинств и ещё больше удивилась: почему такая, казалось бы, идеальная партия, в которую влюбляются с первого взгляда, не вызывает у неё никаких чувств?

На самом деле, не так уж и удивилась. Потому что перед ней сидел этот полуинвалид.

Ло Цзя старалась не смотреть выше носа Чэн Цзиня, как бездушный робот для кормления.

За едой не разговаривают, поэтому они поели быстро. Через несколько минут Чэн Цзинь сказал:

— Я наелся.

Ло Цзя быстро убрала всё со стола. Чэн Цзинь не стал больше ничего говорить.

— Будь осторожна по дороге.

— Сегодня дежурит доктор Чжан. Если что, обращайся к нему, — сказала Ло Цзя перед уходом, не желая создавать неловкую атмосферу.

— Угу.

Ло Цзя развернулась и ушла. Сменив одежду, она спустилась вниз. В последние дни она ходила домой пешком, потому что Чэн Цзинь звонил ей.

http://tl.rulate.ru/book/148331/8288332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 86»

Приобретите главу за 3 RC

Вы не можете прочитать Crying Dr. Cheng / Слёзы доктора Чэна / Глава 86

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь