Готовый перевод Her Cultivation Diary / Её дневник культивации: Глава 43. Чем же так хороши эти овощи?

Дни становились длиннее и светлее, температура постепенно росла.

Персиковые и вишнёвые деревья у ворот начали пускать почки, а деревня окуталась лёгкой зеленью пробивающихся растений и утренним туманом — необыкновенно красиво.

Прошлой ночью Сун Тан закончила монтаж своего видео и опубликовала его, но, обновив страницу больше ста восьмидесяти раз, почти не получила просмотров.

Её навык сохранять невозмутимость был далеко не профессиональным. Видя скромное количество просмотров, она разозлилась и обратила раздражение в мотивацию, направившись на поля собирать козлятник.

В конце концов, переживать о продаже урожая не приходилось: один раз в день — поездка на поле, каждый раз стабильный доход в тысячу, а то и две.

Но сегодня на поле остались только она и Цяоцяо.

Бабушка Ван Лифань обернула вокруг пояса пластиковую плёнку и привязала к себе корзину, затем, взяв в руки соломенную шляпу, спросила:

— Тантан, ты сможешь сама справиться с овощами, если я пойду собирать чай?

После небольшой паузы она добавила:

— Или, может, мне остаться? Мы наняли четырёх людей на сбор чая на горе, они меня не заметят.

У У Лань хватило уверенности:

— Всё в порядке, мама, я здесь. Иди собирать чай, хорошо, что кто-то наверху будет, так люди не будут лениться.

На самом деле все они были деревенскими жителями, а У Лань наняла трудолюбивых работников. Ради гордости никто не посмел бы расслабиться.

Но, услышав такое объяснение, Ван Лифань всё равно поспешила на гору.

Сун Тан только что принесла собранный козлятник, и вместе с Цяоцяо они все трое суетились, приводя порядок. Она колебалась, прежде чем сказать:

— Целый день собирать чайные листья в поле довольно тяжело; может, лучше попросить бабушку помочь дома.

У Лань покачала головой:

— Работать дома не легче, но, если я предложу заплатить, ваши бабушка и дедушка откажутся — один-два раза можно, а если так будет продолжаться, вашему дяде станет неудобно.

Обе семьи вносили средства на содержание пожилых, так почему же бабушка и дедушка должны помогать только младшему сыну?

Дело не в мелочности; проблемы возникают не из-за дефицита, а из-за несправедливости.

Они жили в гармонии именно потому, что внимательно относились к таким вещам.

— С чаем на горе иначе: мы платим людям по сто пятьдесят в день, а бабушка готова брать эти деньги за свою работу.

Хотя она оправдывалась, что уже стара и мало собирает, согласившись после долгих уговоров взять лишь сто, в конце концов, она согласилась.

Сун Тан кивнула, снова отметив про себя, что такое отношение сильно отличается от того, как она сама выращивает овощи.

Слишком много эмоций и обстоятельств приходилось учитывать.

У Лань тщательно сортировала собранный козлятник, и даже мысль о зарплате заставляла её сердце ёкнуть:

— Представь только, у нас ведь один чайный сад, обычно одного-двух наёмных работников хватало. Но кто бы мог подумать, что чай в этом году тоже так хорошо взойдёт, а ты настояла на двух дополнительных… Теперь с бабушкой включительно платим семьсот в день.

В этом году по какой-то причине чайные кусты росли особенно пышно, словно густо посаженный, мягкий и нежный козлятник на полях; с первого взгляда было видно, что качество будет отличным.

Но расходы…

— При хорошем росте чайных кустов один человек собирает четыре цзиня свежих побегов в день, плюс бабушка — считаем пять цзиней сухого чая в день. Стоимость рабочей силы семьсот, плюс удобрения и прочие расходы, не говоря уже о переработке… Без трёхсот за цзинь мы точно уйдём в убыток.

У Лань подсчитала и почувствовала тревогу:

— Наш чай на горе совсем не известен, сможем ли мы реально продать его по высокой цене?

Сун Тан могла лишь повторять снова и снова:

— Мама, не переживай! Если уж совсем плохо, посмотри на наши корзины с дикими овощами, полмесяца продаж — и двадцать-тридцать тысяч легко заработаем. Кроме меня, кто ещё умеет это делать?

Дочь снова хвасталась!

У Лань строго посмотрела на неё:

— Это твой талант? Это заслуга нашей земли, что такие хорошие овощи растут!

И пробормотала себе под нос:

— Десятки лет пашем землю, а ты, ничего не понимающая, уже догнала…

В её словах звучала и гордость, и лёгкая зависть.

Аккуратно складывая пучки козлятника в пластиковые корзины, она не забыла дать указания:

— Помни, оставь два-три цзиня козлятника для дяди с тётей. Я обещала им прислать дикорастущие овощи в прошлый раз, но на следующий день была слишком занята и забыла, а теперь они уже огрубели. Ты уже больше месяца торгуешь овощами; если в этот раз не доставишь, это будет неправильно.

Сун Тан кивнула:

— Ладно, я точно не забуду в этот раз.

На этот раз, когда она пришла на рынок, у дороги уже стояли ещё больше тётушек.

Они даже помогали нести корзины, лишь бы быстрее получить свои овощи. Цяоцяо уверенно достал QR-код и прикрепил его к груди, держа в руках пластиковые пакеты, готовый к работе!

В последнее время он так хорошо считал, что все тётушки предпочитали, чтобы он сам обслуживал овощи. Цяоцяо на время стал непревзойдённым и крайне увлечённым.

— Девочка, вы принимаете предзаказы и даже доставляете за город, так почему бы не принять предзаказы от нас? Я упомяну об этом в WeChat, и они просто придут, возьмут овощи и уйдут. Как просто! — предложила одна из тётушек.

Сун Тан покладисто улыбнулась, что сделало видимой ямочку на щеке.

— Тётушка, но они оплачивают доставку, и каждый раз выходит на десятки дороже. Да и люди из других городов не смогут достать такие хорошие овощи, как вы, тётушка, с вашим умением сразу выбрать лучшие.

— Ой, ты, девочка, как слова подбираешь…

Тётушки, довольные, заплатили и ушли с довольными корзинами овощей.

На самом деле, дело было не столько в стоимости доставки. Истина была в том, что процесс приёма предзаказов и сбора оплаты довольно сложен, и без осторожности легко ошибиться.

В данный момент объём был невелик, и был только один урожай. Поэтому разрабатывать мини-приложение не имело смысла.

Сун Тан и так была занята дома каждый день; дополнительные хлопоты были ни к чему.

Все здесь суетились, а на рынке к этому зрелищу привыкли.

Девочка с простодушным братом, каждый день на пикапе к рынку, ставят ларёк и продают овощи; дорого, но распродаются невероятно быстро!

Местные торговцы наблюдали не первый день. Не только ближайшие продавцы интересовались, но и покупатели не могли удержаться от любопытства:

— Сестра, вы всегда покупаете овощи на этом ларьке, это что, какой-то совместный заказ?

— Нет! — твёрдо заявила тётушка.

Она понятия не имела, как пользоваться групповыми заказами на телефоне; всю жизнь она покупала овощи на рынке:

— У девочки овощи отличные. Мы в группе видим, во сколько она придёт, так что заранее ждём здесь.

Оглядываясь на ларёк сзади, кто-то произнёс:

— Осталось только две корзины? Через полчаса, думаю, всё разберут.

Несмотря на то, что все знали обычную скорость, они не могли не удивляться эффективности — это ведь не утренний ажиотаж, а середина утра, около девяти-десяти! Продавать такую свежую зелень в это время с такой скоростью?

— Так что же особенного в этих овощах? Люди готовы платить по двадцать, семья за день тратит сто и больше.

Соседний торговец овощами давно хотел спросить; для него такое расточительство казалось возмутительным.

А эта старшая сестра приходила каждый день, и он наблюдал, как она уходит, не потратив меньше двух сотен — как же богата её семья?

http://tl.rulate.ru/book/148256/8753267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь