Готовый перевод Her Cultivation Diary / Её дневник культивации: Глава 5. Разделённое поле

Сун Саньчэн смирился с тем, что дочь собирается вернуться к земледелию, и Сун Тан наконец выдохнула с облегчением.

Теперь настала очередь матери — У Лань.

В этот момент та как раз позвала:

— Ужинать! Цяоцяо, иди мой руки и подавай блюда!

Послушный мальчик тут же побежал во двор. Зимой вода из крана шла ледяная, но он отважно включил её, сполоснул ладони и стал аккуратно раскладывать блюда на стол.

Белоснежный, густой, словно молочный, суп из карася источал такой аромат, что от одного запаха становилось ясно — рыба свежайшая!

Следом — восемь тушёных карасей, не крупных, каждый граммов по двести-триста. Заправленные кинзой, перчиком и мелко нарезанным зелёным луком, они источали такую аппетитную, острую нотку, что весь дом наполнился густым ароматом.

Если бы было чуть теплее, в брюхе у рыбы наверняка нашлась бы икра — вот уж вкус был бы совсем другой!

Дальше на стол пошла редька, тушённая с «паровым мясом».

Это был старый местный способ: солёную свинину с правильным соотношением жира и мяса нарезали мелкими кусками, обжаривали в арахисовом масле до золотистого цвета, пока не вытопится немного душистого сала, а потом всё вместе перекладывали в глиняный горшок.

Когда мясо остывало, сверху выступал плотный белый слой сала, плотно закупоривая аромат. Хранили в прохладном месте — достал ложкой и ешь, когда захочешь.

Теперь, когда всё это протушили с редькой, даже жирные кусочки потрескивали на сковородке и пахли не совсем приторно.

Следом — тарелка яичницы с диким чесноком. Мелко нарезанная зелень сияла ярко-зелёным, а домашние яйца, прожаренные до золотистого цвета, добавляли блеска и аппетита.

И, наконец, фирменное блюдо — «Красноклювый зелёный попугай»!

Хрустящий, нежный шпинат, чуть сладковатый на вкус, вперемешку с обжаренным до аромата чесноком…

Сун Тан, словно маленькая фея, плюхнулась на табуретку и решительно отказалась двигаться хоть на шаг!

Младший брат, Сун Цяо, уже поднёс миску с рисом:

— Сестра, я помогал ловить рыбу! Ешь побольше!

— Тоже мне, рыбак, — проворчал Сун Саньчэн. — Ты только червяка на крючок нацепил, а говоришь «поймал»…

Но У Лань мгновенно пресекла спор:

— Цяоцяо ведь хорошо насадил червя, потому рыба и клюнула! Иначе почему в этот раз так много поймалось, а? Верно, Цяоцяо?

Мальчик важно фыркнул:

— Ага!

Сразу было видно, кто в доме главный.

Сун Тан потянулась к миске и отхлебнула ложку супа, что налил ей брат. Свежий, наваристый вкус приятно согревал.

Единственный минус — где-то в глубине аромата чувствовалась лёгкая мутность, и только Сун Тан могла её уловить.

Но даже без духовной энергии, даже с примесями — всё это в сто раз лучше того городского обеда, который был у неё днём.

У Лань смотрела, как дочь наливает себе ещё одну миску, и сердце наполнялось одновременно гордостью и тревогой.

— Ешь, ешь, — сказала она, — в кастрюле ещё полно. Завтра растоплю глиняную печь, сварю тебе рис с хрустящей корочкой — да на курином бульоне!

Кухня у них была просторная, старую печь так и не разобрали. Каждый раз, когда Сун Тан приезжала домой, она непременно просила именно такой рис — с золотистой, хрустящей коркой.

Сердце Сун Тан дрогнуло. Она сделала жалостное лицо:

— Мам, я больше не хочу работать. Слишком устаю.

Она хотела прозвучать слабой, по-девичьи беспомощной, но забыла, что за сто лет культивации совсем отвыкла от того, как устроен характер её матери.

И потому услышала лишь вздох в ответ:

— Что ж теперь поделаешь? Может, поменяешь работу. Пусть и меньше платят — не страшно. Мы с отцом немного накопили, хватит и тебе, и брату, когда постареем.

С тех пор как врачи сказали, что с умом Цяоцяо ничего не поделаешь, старики давно смирились. Решили: проживут старость с сыном, не обременяя дочь.

О женитьбе, о невесте, чтобы заботилась о нём… речи быть не могло.

Цяоцяо, хоть и простоват, но добрый. А в наше время — даже родные дети иной раз чужими становятся, что уж говорить о ком-то постороннем.

Лучше не губить чужую жизнь и не давать никому повода обидеть мальчика.

Так они жили, копейка к копейке, экономя на всём — только бы дочери не пришлось о них беспокоиться.

С такой внешностью и с университетским дипломом — не дело Тантан сидеть в деревне. Ведь в их посёлке молодых людей младше тридцати уже почти не осталось…

Всё, чего родители хотели, — чтобы дочь нашла хорошую работу, удачно вышла замуж и жила без лишних трудностей…

Сун Тан и представить не могла, сколько всего пронеслось у матери в голове за этот короткий миг. Осознав, что слабостью делу не поможешь, она решила сказать прямо:

— Мам, я хочу вернуться домой и заняться земледелием.

Как только слова сорвались с её губ и У Лань потянулась за стоящей в углу веткой, Сун Тан инстинктивно напрягла спину — но поспешно добавила:

— И заодно подлечиться! Мам, я слишком слаба!

Только тогда дыхание У Лань немного выровнялось. Она задумалась и наконец кивнула:

— Ну, это правда… Ты ведь ещё совсем молодая, а работа у тебя тяжёлая, изматывает. Отдохни немного. Ладно, побудь дома пару месяцев. Сейчас после Праздника фонарей всё равно не так много дел — подышишь воздухом, окрепнешь.

Сун Тан встретилась взглядом с отцом — оба предпочли промолчать.

И всё же в одном она не солгала: тело у неё и вправду было слабое.

Хотя снаружи она казалась бодрой и мороз её почти не брал, всё это — лишь следствие того, что в момент аварии её тело закалила духовная энергия.

Но в городе аура была слишком разрежена, а тогда её внутренние органы пострадали тяжело — жизнь висела на волоске. Только отчаянно собрав последние остатки энергии, она сумела спастись.

Теперь, хоть больничные анализы и показывали норму, одна она знала: тело так и не восстановилось полностью, а дух — изрядно истощён.

Так что «оставаться в деревне ради восстановления» — не было ложью вовсе.

Ужин прошёл без происшествий.

После сытной еды Сун Тан заметно повеселела. Сун Цяо усердно мыл посуду — хотел показать себя перед сестрой. А Сун Тан, сидя с родителями у печи, размышляла о будущем.

С учётом того, какая духовная энергия витала в этих местах, девушка испытывала осторожный оптимизм. В последнее время люди всё больше тянулись к «природным» продуктам — всему, что растёт в горах, в дикой среде. А уж то, что она собиралась выращивать, напитанное духовной силой, точно будет пользоваться спросом.

Но прежде — нужно было пройти главное испытание: маму.

Даже если арендовать участок и часть горы Багшань, даже имея за плечами век опыта культивации, — она понимала — шестидесяти тысяч юаней надолго не хватит. Всё равно придётся взять немного из родительских сбережений.

А стоит только заговорить, мол, студентка-выпускница решила, что на ферме можно разбогатеть…

Сун Тан уже могла представить, как У Лань хватает хворостину и отчитывает её:

«И что ты вообще умеешь?!»

«С каких это пор ты стала фермером?!»

«Если бы на поле можно было разбогатеть, все бы давно в город не сбежали!»

«Если бы с земли были деньги, мы бы, что ли, до сих пор жили в деревне?!»

Что ж, шаг за шагом. Сначала — обустроить свои поля.

На дворе стоял конец февраля по солнечному календарю, только отгремел Праздник фонарей — самое время, когда природа понемногу просыпается. Вернувшись именно сейчас, она могла заняться восстановлением сил и заодно «разбудить» духовную энергию вокруг.

Когда начнутся весенние дожди, можно будет показать первые результаты — а потом и расширяться.

Главное, чего у неё теперь было в избытке, — это терпение и время.

Но сначала…

— Мам, давай так: выдели мне кусок земли, я сама на нём попробую. Не нужно вашей помощи.

У Лань, подбрасывая в печь ещё одно полено, ответила без особого интереса:

— Ну, хочешь пахать — паши. Можешь заняться тем участком в углу бамбуковой рощи, он всё равно пустует уже несколько лет. Пусть отец тебе его расчистит. А насчёт горы… чего там делить-то? За домом гора всегда была нашей, да и старый Чайный холм тоже. Есть ещё дальний участок — если сможешь его вскопать, то делай что хочешь.

http://tl.rulate.ru/book/148256/8206374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь