— Да ничего особенного не собирался. Просто почувствовал здесь запах золота и серебра, вот и пришёл посмотреть.
Ясихито был совершенно спокоен. Появление Эйса и Сабо нисколько его не удивило.
— Вперёд!
Не успели его слова затихнуть, как Эйс, который и так уже был наготове, без лишних слов рванулся в атаку, занеся стальную трубу.
Сокровища в дупле дерева были их с Сабо накоплениями за два с лишним года, предназначенными для будущего морского путешествия. Любую потенциальную угрозу нужно было устранить!
— Понял! — Сабо последовал за ним.
Жизнь в суровых условиях Безымянного Терминала, кишащего бандитами, научила их решительности и смелости, далеко превосходящей их сверстников.
Хоть они и были детьми, двигались они невероятно быстро. За несколько вдохов они уже оказались перед Ясихито Каном.
Их действия были идеально согласованы: один зашёл слева, другой справа, перекрывая ему все пути для атаки. Если бы он попытался ударить одного, второй бы тут же нанёс свой удар!
Однако, к их полному изумлению, незнакомец не только не стал атаковать или уклоняться, но и, наоборот, раскинул руки в стороны, словно совершенно не воспринимая их всерьёз!
*Бам! Бам!*
Раздались два глухих удара. Прыгнувший Эйс со всей силы опустил трубу на голову Ясихито Кана, а целившийся в ноги Сабо ударил его по правой голени.
— И это всё, на что вы способны?
Получив два полновесных удара, Ясихито Кан не сдвинулся с места. Он стоял в той же позе, с непроницаемым лицом и насмешливым взглядом, глядя на ошеломлённых Эйса и Сабо.
В момент столкновения мальчишки поняли, что противник им попался не из лёгких.
Переглянувшись, они одновременно и с невероятной скоростью отступили на прежние позиции.
Только тогда Ясихито Кан, до этого напряжённый как струна, позволил себе расслабиться. Уголок его губ едва заметно дёрнулся.
«Чёрт, как же больно! Разве моя защита не должна была значительно увеличиться? Почему в голове до сих пор гудит?»
«И это сила нескольких сопляков?!»
Если бы Эйс и Сабо, готовившиеся к смертельной схватке, узнали, о чём он сейчас думал, сцена получилась бы незабываемой!
— Скажу честно, я действительно знаю, что вы прячете здесь сокровища.
Ясихито Кан как ни в чём не бывало почесал затылок и решил выложить карты на стол:
— Но вам не стоит так напрягаться.
Услышав, что их секрет раскрыт, Эйс и Сабо вздрогнули. На их лицах отразилось недоверчивое изумление.
Всё-таки они были ещё детьми, и все их мысли читались на лицах. Не то что Ясихито Кан, зрелый взрослый, который умел скрывать пульсирующую боль в голове за улыбкой.
— Хоть я и могу убить вас одним ударом, я предпочитаю решать проблемы не грубой силой, а переговорами.
В мире пиратов правоту всегда доказывали кулаками. Именно поэтому Ясихито Кан позволил им ударить себя, чтобы продемонстрировать свою силу.
Конечно, он заодно хотел проверить и уровень своей защиты.
Результат, в общем-то, был неплох.
Ведь в этот период Эйс и Сабо уже были способны побеждать крупных хищников!
— Хватит нести чушь! Вы все, самодовольные взрослые, одинаковы! Хочешь отнять наши сокровища — давай, попробуй!
Эйс крепко сжал в руке стальную трубу с изогнутым концом, не собираясь отступать ни на шаг.
— Выйти в море — моя мечта, и я не сбегу, с кем бы мне ни пришлось столкнуться!
С самого детства он слышал только насмешки и ругань в адрес своего отца, Короля Пиратов Роджера, что со временем сделало его замкнутым и недоверчивым.
Именно поэтому Эйс так отчаянно стремился в море — чтобы прославить своё собственное имя и навсегда избавиться от тени Гол Д. Роджера!
Сабо, который уже подумывал об отступлении, увидев решимость друга, тоже стиснул зубы и шагнул вперёд, готовый до конца сражаться с этим сильным противником.
— Значит, ваша мечта — накопить денег и выйти в море? Тогда вам тем более стоит со мной сотрудничать, — спокойно улыбнулся Ясихито Кан.
«Только что ломал голову, как вас убедить, а вы сами мне такой удобный повод подкинули».
Немного подумав, он посмотрел на напряжённых Эйса и Сабо и сказал:
— Думаю, вы меня неправильно поняли. Я не какой-нибудь отъявленный злодей, а всего лишь владелец обычного ресторанчика в деревне Фууся.
— В последнее время у моего ресторана возникли финансовые трудности. Если вы согласитесь, можете вложить немного денег, а прибыль мы разделим на троих.
Видя их недоумевающие взгляды, Ясихито Кан продолжил искушать:
— Согласитесь, это гораздо безопаснее и проще, чем копить деньги, рискуя жизнью в этом опасном месте.
Его слова заставили Эйса и Сабо замолчать.
— Что думаешь, Эйс? Если он не врёт, то для нас это вроде бы и неплохо, — прошептал Сабо, подойдя к Эйсу.
— Слишком подозрительно. Он мог бы просто отобрать у нас всё. Зачем ему такие сложности?
Маленький Эйс нахмурился. Он вспомнил, как взрослые всегда смеялись и издевались, когда он говорил о своём желании выйти в море.
Глядя на этого постоянно улыбающегося незнакомца, его подозрения только усилились.
— Ты без всяких причин веришь в нашу мечту о море… Ты точно просто хочешь заполучить наши сокровища! — с уверенностью в голосе заявил Эйс.
И, как он и ожидал, после того, как он «разоблачил» его ложь, улыбка на лице незнакомца начала угасать, и тот вот-вот должен был показать своё истинное, уродливое лицо.
Однако…
— Не смей так говорить! Ты думаешь, я должен был сомневаться и насмехаться над двумя мужчинами, которые отчаянно идут к своей мечте?!
Лицо Ясихито Кана было серьёзным, и в нём не было и тени того гнева, который ожидал увидеть Эйс.
Эта короткая, но полная праведного гнева фраза пробила броню настороженности Эйса и Сабо.
Никогда ещё ни один взрослый не говорил с ними на равных, не признавал их мечту.
С самого начала они слышали только насмешки и издевательства.
И вот теперь этот монстр, который выдержал их сильнейший удар, не моргнув и глазом, назвал их «мужчинами», а не сопляками!
— Ты… чего ты на самом деле хочешь?!
Эйс высоко вскинул голову и закричал, чтобы слёзы, подступившие к глазам, не покатились по щекам.
— Я же уже сказал, я хочу с вами сотрудничать, — спокойно ответил Ясихито Кан.
После его слов признания та же самая фраза прозвучала для Эйса и Сабо совершенно по-другому.
Они стояли на месте, и в их глазах читалась нерешительность.
— Если вы всё ещё не доверяете мне, можете пойти со мной в деревню Фууся, посмотреть на мой ресторан, а потом примете решение.
Ясихито Кан предложил компромисс.
Эйс и Сабо, всё ещё не терявшие бдительности, переглянулись. Это и вправду казалось хорошей идеей.
И тогда Эйс, как старший, первым опустил свою стальную трубу и шагнул вперёд, соглашаясь на компромисс.
— Хорошо, мы пока поверим тебе. Пойдём в деревню Фууся и посмотрим!
http://tl.rulate.ru/book/147948/8306383
Сказали спасибо 4 читателя