Готовый перевод The Lady's Sickly Husband / Нездоровый муж Госпожи: Глава 48

Глава 48:

Трехсторонние Отношения

В Чаньюй.

Экипаж быстро мчался по дороге. Управляющий Юй, чья голова и рот были в крови, вернулся в свой особняк и немедленно сообщил об этом своему отцу, секретарю Юй, который затем посетил особняк мэра ночью.

Выслушав доклад секретаря Юй, Вэй Чжида, мэр города Чаньюй, на мгновение задумался, спросив:

- А каково Ваше мнение?

- Сэр, по-моему, губернатор города Тяньсян решил подчинить себе весь причал.

- В действительности город Тяньсян - это провинция, а наш город Чанью - это округ. С точки зрения землепользования и чиновничьего ранга мы на один уровень ниже их. Если бы он действительно хотел этого, то просто сказал бы. Ему не нужно было устраивать такую ерунду.

- Это так же сыграло бы злую шутку с его репутацией, а он ей дорожит.

- Да как он смеет! Хотя он занимает более высокое положение, чем я, у него нет большой семьи, чтобы поддержать его, в то время как у меня есть семья Вей, чтобы поддержать меня.

- Я слышал, что у Синь Юнь есть поддержка семьи Се. Именно благодаря рекомендации семьи Се он смог получить повышение по службе. Иначе как бы он без семейного происхождения может сидеть на троне губернатора?

Семья Се была одной из трех власть имущих в династии Тяньци. Их мощь нельзя было недооценивать.

В династии Тяньци было три властных семьи. Семья Нин освоила экономику мира; семья Су имела много членов, которые были генералами при императорском дворе, с военной властью в тисках; семья Се произвела три впечатления, принадлежащие императорским родственникам. Было бы неразумно обижать кого-то из них.

- Тогда каково же ваше мнение? Просто сдаться вот так?

- Мне кажется ... …

*

В особняке Цзянь, город Тяньсян.

Слушая отчет слуг и наблюдая за слабым взглядом своей дочери, мастер Цзянь взревел и затопал ногами:

- Кто эта женщина, которая так дерзко разрушает репутацию моей дочери?! Неужели вы, слуги, все это время колом стояли?

Разъяренный мастер Цзянь бросил чашу на землю. Все старые и молодые слуги мужского и женского пола преклонили колени на землю.

Цзянь Цин Ю сидела на стуле, но так как она упала в воду и простудилась, она свернулась калачиком в руках няни, как только вернулась домой.

Когда ее отец разъярился, а няня, которая хорошо с ней обращалась, опустилась на колени, чтобы попросить прощения, она нахмурилась:

- Отец, пожалуйста, не вини эту женщину. Это она спасла мне жизнь. Хотя ее метод был экстремальным, я слышала, как врачи говорили, что она дала мне воздух. Если бы не воздух, я бы задохнулась... - ее медленный и нежный голос звучал убедительно.

Госпожа Цзянь слушала ее и плакала:

- Бедное мое дитя.

Она встала и указала на одного из людей, который был связан, приказывая:

- Пошли. Забейте этого злого человека до смерти и продайте всю его семью в рабство отдаленным селеньям. Пусть они всю жизнь трудятся в поте лица своего. Затем разузнайте, кто стоит за этим…

После свирепого требования мадам кто-то вышел и оттащил служанку, которая “случайно” столкнула в воду самую старшую молодую леди.

Старая госпожа Цзянь произнесла:

- Ну что ж. Несмотря ни на что, обязательно выясните, кто был спасителем ее жизни и пошлите ей нашу благодарность. Мы должны это сделать, иначе люди будут называть нас злыми и неблагодарными. Кроме того, прикройте грязные рты и остановите распространение слухов.

- Мама, ты права, я займусь этим прямо сейчас. - Все великие семьи высоко ценили сыновнее благочестие и славились своей щедростью. Со словами своей матери мастер Цзянь сдержал свой гнев.

- Но теперь репутация Цинъю запятнана. Как она сможет выйти замуж за человека из хорошей семьи? Только если мать согласится на предложение старшего молодого лорда Синь. Хотя семья Синь не аристократы, их фамилия появляется в династии Тяньци и немного связана с семьей Се…

Услышав, как мастер Цзянь упомянул юного лорда Синь, глаза Цзянь Юцина заблестели.

Старая госпожа Цзянь воскликнула:

- О чем ты говоришь? Наша дочь-аристократка должна выйти замуж только за аристократа. Независимо от того, насколько могущественна семья Синь, их скромное неустойчивое происхождение никогда не заслуживает нашей молодой леди.

- Мама, то, что ты говоришь, совершенно верно. Эта девушка наслаждается жизнью! Ничто не может испортить репутацию моей дочери. Несмотря на то, что она не может выйти замуж за аристократа первого ранга, по своим талантам и добродетелям она гораздо больше заслуживает второго ранга аристократического старшего молодого лорда…”

Блеск в глазах Цзянь Цин Ю погас. Она встала с помощью няни, молча поклонилась и вышла.

*

В особняке губернатора Синь.

- К счастью, старая госпожа Цзянь не согласилась на предложенную помолвку, иначе над нашей семьей Синь будут смеяться. Сегодня на причале произошел несчастный случай с промахом. Цзиань - Губернатор Синь смеялся над этим случаем, демонстрируя презрение на своем лице.

- Отец, я все-таки пойду и сделаю предложение. Я хочу жениться на самой старшей юной леди Цзянь.- Синь Инь нахмурился, глаза его наполнились страданием, и он втайне сжал кулаки. Если бы этот человек не был его отцом, он бы вскочил и избил его.

- Как ты можешь! Ты сошел с ума!…

- Отец, ты скомпрометировал меня... - голос его звучал спокойно, но в глазах была ярость.

- Сейчас совсем другое время! - Синь Юй неловко улыбнулся.

Он всегда немного боялся своего сына. Причина заключалась в мудром плане его сына и финансовой поддержке. С тех пор как десять лет назад умерла его мать, этот сын взял на себя управление бизнесом и сделал его процветающим. Теперь отец может сказать, что он понимает своего сына.

На этот раз благодаря связи его сына с семьей Се, его повысили до губернатора. Жаль, что способный сын не захотел быть чиновником. Он должен найти хороший способ уговорить его на это.

Казалось, что все женщины, которых приводили в его комнату в прошлый раз, были бесполезны. На этот раз он сам примет меры…

- Ну и ну. Отложи разговор о своем браке. Я слышал, что на пристани произошел несчастный случай. Люди, назначенные уездным судьей Вэй Жид, были кем-то избиты и распуганы? Это ты все устроил? - Старый хитрый отец, кажется, что-то предлагал.

- Мне что, заняться больше нечем? - Презрение вспыхнуло в его глазах.

Причал. Неужели ему нужно было играть такие грязные шутки?

- Тебе лучше этого не делать. Помоги мне выяснить, есть ли кто-то, кто намеревается настроить нас против семьи Ван Чанью. Хотя они больше не так могущественны, как мы, у нас нет никаких оснований. Мы можем только дружить с ними и никогда не станем врагами. Все же, с другой стороны, было бы здорово, если бы ты смог жениться на самой старшей юной леди Цзянь. По крайней мере, семья Цзянь имеет прочную основу в династии Тяньци.

- Я хочу жениться на ней не из-за ее семейного происхождения! = ответил Синь Инь, нахмурившись.

Он поспешно развернулся и вышел из кабинета, даже не поклонившись отцу, оставив Синь Юй одного, ошеломленного. Придя в себя только спустя долгое время, он тяжело стучал кулаком по столу:

= Что за сын…

*

В Байюньцзю.

Была уже поздняя ночь, но Су Ци оставался в кабинете, погружаясь в свои размышления.

Причал Тяньюй соединял столицу с другими городами. Конечно, он пошлет кого-нибудь посмотреть.

Когда Ажао прибыл туда, он случайно стал свидетелем сцены падения самой старшей юной леди Цзянь в воду. Если бы это была не она, Ажао было бы все равно. Если бы спасителем жизни не была Мо Цянь Сюэ, Ажао никогда бы больше не взглянул на нее.

Сообщение Ажао поразило его! Суфии были более или менее сведущи в медицине. Он слышал о технике выдувания воздуха. Однако, кроме близких людей никто никогда не будет пытаться, потому что это может вызвать серьезные последствия.

Эта глупая женщина. Неужели она не понимает, как это рискованно? А что если ...

Что заставило такую слабую женщину, как она, совершить столь поразительный поступок? И что же это за великодушие - спасать людей и молча уходить?

Ее яркая улыбка всплыла в его памяти. Он даже приревновал к женщине, упавшей в воду.

http://tl.rulate.ru/book/14777/706884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь