Готовый перевод The Lady's Sickly Husband / Нездоровый муж Госпожи: Глава 19

Глава 19

Паника. Осталось 100 дней.

Фанг Датанг спешил. В течение двух часов он привез доктора из клана Ли.

- Доктор Ли, что с моим мужем?

Пока доктор Ли считал его пульс, Мо Цянь Сюэ уже ждала рядом с бумагой и кисточкой для письма в руках. Но доктор сказал, что ничего уже не поможет...

- Холод пронзил сердце и легкие пациента. Боюсь, только небо может спасти его. Мы сейчас ничего не можем сделать, кроме как ждать. - тихим голосом сказал он.

Она не поверила ведьме, но то, что только что сказал доктор Ли, бросило ее в жар.

- Когда я ушла этим утром, он был в полном порядке. Пожалуйста, пожалуйста, спасите моего мужа! Я буду очень признательна, если вы сможете его спасти! - Лицо Мо Цянь Сюэ было в слезах.

Доктор Ли встречался со всеми родственниками пациентов и привык к этому. Они либо кричали, умоляя небо и землю, либо угрожали доктору, либо молчали и искали выход. Это были нелёгкие сцены на грани жизни и смерти.

Печаль и горе на ее лице, капающие слезы, самообладание и вежливость тронули его.

- У меня есть секретный рецепт, унаследованный от моих предков. Это специфический препарат. После трех доз ваш муж проснется. Семь доз подряд смогут подавить это состояние на 100 дней. Но получить главный компонент действительно сложно. Одна доза будет стоить не менее пятидесяти монет серебра.

Выражение лица доктора было задумчивым.

- Через 100 дней будет поздно. К тому времени... Вам нужен этот препарат?

Мо Цянь Сюэ приняла решение без колебаний.

100 дней? За 100 дней она наверняка сможет найти для него врачей, поэтому препарат необходим.

- Доктор, пожалуйста, мне это нужно. Я запомню вашу доброту. Когда мой муж выздоровеет, мы лично посетим вас, чтобы поблагодарить.

После доктор ушел, и Фанг Датанг поспешил за ним вместе с серебром, которое дала ему Мо, чтобы забрать лекарство.

50 серебряных монет за одну дозу. А 7 доз - 350 монет! Ей что, банк ограбить? Как только доктор Ли ушел, сестра Фанг обвинила его в том, что у него нет совести и стала утешать Мо, втайне думая о том, как намекнуть ей, что пора бы завести ребёнка. С ребёнком ее не продадут в рабство и будущее будет более определенным.

Мо, опомнившись, схватила сестру Фанг за руку и спросила:

- Послушай, когда ты приносила обед, ничего странного не произошло?

Прогнав ведьму, Мо увидела на стуле мокрую одежда мужа. Просто пока у нее не было возможности спросить.

Сестра Фанг сразу рассказала ей все подробности произошедшего днем. Хотя сестра Фанг не сообразила, что тетя Фанг и Таоер имеют отношение к этому всему, она чувствовала себя неловко.

Честно говоря, они вели себя странно, хотя она не могла сказать, в чем конкретно дело, но чем больше она размышляла, тем более странным ей это казалось.

Могла ли она сказать, что они отравили мистера Нин? Мистер Нин был домашним человеком и никогда ни с кем не враждовал. Даже если он слегка обидел кого-то, он не заслуживает такой ненависти.

Старейшина Фанг, отец Фанг Таоэр, был также дядей мужа Фанг. Они принадлежали к одной семье.

Несмотря на то, что Мо могла расстроится, она рассказала ей обо всем.

Уже поздней ночью Нин принял лекарство. Мо умылась и пошла спать. Она легла рядом, чтобы любоваться его красивым лицом. Сестра Фанг была современной женщиной, которая насмотрелась драматических сериалов, вот и напридумывала!

Она была зла и опечалена!

Увидев, что у Нин озноб, у нее заболело сердце, и она накрыла его своим одеялом. Затем, сняв одежду, скользнула к нему, чтобы согреть своим телом.

Любой должен отвечать за свои поступки. Ей нужно найти способ урегулировать ситуацию с Фан Таоэр, думать о ней как о "хорошем человеке" и отблагодарить ее за сегодняшнюю "доброту".

К утру тело Нин немного согрелось, и только тогда Мо смогла заснуть.

Она только на мгновение заснула, а ей уже пора было вставать. Вчера она договорилась с седьмым лордом на 10 часов, он должен отправить людей из ресторана Байюньцзю за тофу.

Она обещала, что будет по крайней мере 100 кг в день. Кроме того, лекарства для Нин Шао Цин стоят дорого…

К шести часам она хорошо подготовилась. Пришли сестра Фанг и сестра Гуйхуа.

Изготовление тофу требовало как умения, так и физической силы. Две сестры хотели бы дать ей отдохнуть, но они не знали, как действовать без неё. Немного поболтав они начали работу.

К десяти часам прибыл экипаж из Байюньцзю, намного грандиознее и роскошнее, чем обычная деревенская повозка.

Водитель был бесстрастным юношей в чистом костюме с мечом в руке. Внутри был помощник лорда.

Три человека потратили все утро, почти четыре часа, чтобы приготовить 100 кг тофу. Деревянные ящики пребывали один за другим. Юноша держал свой меч в одной руке, а помощник приносил ящики в несколько заходов.

Помощник признался, что тофу не хватает, и то количество, которое было отправлено вчера, было распродано еще до обеда. Менеджер ресторана передал, чтобы Мо Цянь Сюэ делала больше.

Мо Цянь Сюэ была сонной и обессиленной, а Нин Шао Цин болел, лежа на кровати. Ей было не до этого, поэтому она ушла сразу после отгрузки товара.

Помощник растерялся. Сестра Фанг поспешно объяснила, что муж Нин заболел, и что завтра они сделают больше.

Он все понял и не стал ругаться с Мо, позволив ей уйти и кивнув словам сестры Фанг.

Юноша с мечом подошел с серьёзным взглядом, помощник быстро сел в экипаж и они уехали.

Фасоль стоит 1 цент за 1 кг; из 1 кг бобов может выйти 3 кг тофу.

Хотя прибыль была большой, за 1 кг тофу платили всего 500 центов. 1000 центов - 1 монета серебра. Таким образом, каждый месяц, даже если устать до смерти, она могла заработать только несколько монет. А 7 доз лекарств для Нин Шао Цин обойдутся в 350 монет. За первую сделку с меню она получила 200. Во второй раз тоже 200. И она потратила несколько десятков...

Взяв кошелёк, в котором были только медные деньги, Мо Цянь Сюэ горько улыбнулась. Казалось, что она должна придумать другой способ быстро заработать.

http://tl.rulate.ru/book/14777/676716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь